בכל חברה אגררית, מזג האוויר משחק תפקיד מכריע.את התפקיד. אחרי הכל, זה תלוי ישירות כמה עשיר יהיה הקציר, וכתוצאה מכך, חיים מוצלחים לפני נובה (הקציר הבא). החום הוא לא המצב הטוב ביותר של הטבע עבור החקלאים, כי הוא יבש, אבל "ללא גשם הדשא לא לגדול." לכן, אחד המלים נרדפות עבור המילה "חום" הוא "תופת". נניח כי תופעה טבעית כזו, בשל חשיבותה, צריך לבוא לידי ביטוי בשפה הרוסית על ידי מספר רב של יחידות דיסציפלינריות. האם זה כך? בואו ננסה למצוא את הביטוי המילה "חום".
מהי יחידה פריסולוגית?
מהי יחידה פרסולוגית, היא ידועה מבית הספרספסלים. זה הרבה יותר מעניין לגלות אילו אמצעים פירושיים של שפה מאוחדים תחת מושג כללי. יתר על כן, זה עשוי לעזור בחיפוש שלנו.
- אבחנות, ביטויים בלתי ניתנים לחלוקה: "עפעפיים באזור", "אלפא ואומגה".
- מומנטום בר קיימא, שניתן לחלק אותו, לשמור על המשמעות הסמנטית: "קיץ הודי", "סיפורי סבתא".
- השילוב, קשור מבחינה פרשנית, והמילה עם משמעות חופשית: "לנצח על התחייבות / כמו דג נגד קרח".
- קלישאה, מילים הניתנות להפרדה סמנטית, פתגמים ומשפטים: "צלוח עם גבול זהב".
מקור ומשמעות המילה "חום"
מילה זו היא נגזרת של המילה סלאבית מראש.החום הקשור ל"הלהבה "ההודית הקדומה סימל במקור גחלים בוערות ובהדרגה, בהתאם לאיכות ההשפעה על הסביבה, החל לכנות אוויר חם, שנבע מגחלים ומקורות חום אחרים, כולל השמש. מאוחר יותר, המילה "חום" החלה לציין קדחת.
חום הוא אוויר מחומם מכל מקור, חום. במושג הסלנג המודרני - מצב מתוח ובלתי צפוי.
אי-ודאות
אם אתה פונה מילונים, הפניההספרות, הן על הנייר והן על האינטרנט, תגלה כי תחזית מטאורולוגית שלילית שכזאת, לא משנה כמה חם, באופן מוזר, מיוצגת בצורה לא נכונה בפולקלור: אין כמעט יחידות פרסולוגיות למילה זו. למה העובדה היא שרוב היחידות הפרסולוגיות בשפה הרוסית מאפיינות תכונות אישיות, מצבים הקשורים ישירות לאדם.
ננסה למצוא לפחות יחידה פרזולוגית אחת למילה "חום".
מחפש
ישנם שלושה ביטויים עיקריים נפוצים שבהם מוצגת מילה נתונה בצורתה הראשונית, הם יכולים להיקרא פניות יציבות:
- חום עז;
- החום שוכך / מתעצם.
בנוסף, כמו שפרזונולוגיה למילה "חום" יכולהתן את הביטוי "חום גיהינום" (חזק מאוד). זהו פריפריה של הביטוי המקראי "לשרוף באש בלתי ניתנת להכרעה". הקשר המילה נרדפת בין המילה שמעניינת אותנו לבין הגיהינום התופת נוצרה כאשר הופיעה יחידה פרזולוגית זו.
אגב, "חום" עד המאה העשרים יכול להיות בלשון רבים. והגברות בימים מחניקים, מנופפות במעריצותיהן בצורה מאומצת, אמרו ברשלנות: "אה, איזה חום עכשיו קרה בלתי אפשרי."
שילובים מתמידים המשתמשים במילה "חום" בשפות זרות
בואו נסתכל רחוק יותר, אולי בזריםביטויים בשפות עם המילה חום נפוצה יותר? מכיוון שאי אפשר לתפוס את העצימות, נתמקד בשפת התקשורת הבין-אתנית וביוונית, מכיוון שביטויים מהמיתולוגיה היוונית הקדומה הפכו ליחידות פרזונולוגיות במדינות רבות בעולם.
- קח את החום (האזין לביקורת על עצמך, תואם את הביטויולוגיה הרוסית "תיזהר");
- חום מתחת לקולר (מתפוצץ מכעס);
- אם אינך יכול לסבול את החום, עזוב את המטבח (תפס גרירה - אל תגיד שלא תריסר).
"חום כלב" - היחידה לביטוי היווני,כלומר חום עז מאוד (לא כמו "הצטננות כלבים"). הביטוי הופיע באוצר המילים של היוונים בזכות המיתוס של מות הרועה איקריוס. לאחר מות הרועה, הפך האל דיוניסוס את כלב הרועה לקבוצת הכוכבים קניוס מייג'ור והניח אותו בשמים. הכוכב הראשי של קבוצת הכוכבים נקרא סיריוס. קבוצת הכוכבים מופיעה בשמי יוון בתקופה החמה ביותר של הקיץ. באופן טבעי, הקדמונים קישרו בדיוק את הופעתו לחיזוק השמש.
מסקנה
זו גם מסקנה. לפעמים קשה לבחור פרזולוגיה. במילה "חום" לא נמצאו כל כך הרבה ביטויים יציבים. אבל למילה "יד", למשל, יש כ 50 מהם.