המילה "חבר" היא אחת הנפוצות ביותרהשתמשו בשמות עצם של השפה הרוסית. אולם במאה השנים האחרונות נוספו למשמעות העיקרית עוד כמה. מה הם ומה ההבדל בין המילים "חבר", "חבר" ו"אזרח"?
מקור המילה
שם העצם "חבר" הופיע על המרחבים העצומים של רוסיה העתיקה לפני זמן רב. שם זה מקורו במילה הטורקית tavar, המתורגמת כ"סחורה" (לעיתים בקר או רכוש אחר).
הוא האמין כי בתחילה חברים נקראו סוחרים המתמחים בסחר של סוג אחד של מוצר. עם זאת, מדוע לאחר מכן עברה האטימולוגיה שינויים כה דרמטיים אינו ידוע.
יש גם צורת נקבה של המילה "חבר" - זו "סחורה". במאה ה- XIX. נעשה בו שימוש פעיל בדיבור. עם זאת, בשפה המודרנית כמעט ולא נעשה שימוש בשם עצם זה.
המשמעות המסורתית של המילה "חבר"
הרבה לפני מהפכת 1917, חברים היו אנשים שהיו מאוחדים ביניהם על ידי עיסוק משותף כלשהו או שעבדו על משימה אחת.
מילה זו הייתה חלה גם על אנשים הלומדים יחד, מטיילים או נלחמים. בהקשר זה, הביטוי האירוני "חבר בחוסר מזל" נפוץ למדי.
למרות העובדה שבקשר לאירועי 1917 קיבלה מילה זו משמעות מעט שונה, כיום היא משמשת שוב במשמעותה המסורתית.
חבר וחבר: מה ההבדל
שני שמות העצם הללו הם שם נרדף, אבל יש הבדל מאוד מוחשי ביניהם.
חברים הם אנשים שקשורים זה לזה.מערכות יחסים הבנויות על אהדה, הבנה הדדית, חוסר אנוכיות ואמון. לעתים קרובות הם גרים בקרבת מקום או לומדים, לפעמים הם עובדים. עם זאת, גורמים אלה אינם מהותיים, שכן לפעמים חברים אמיתיים חיים לא רק בערים שונות, אלא גם ביבשות נפרדות.
ידידות אינה מצריכה שום פיזיאו קהילה חברתית, בעוד שמושג השותפות מספק זאת. אפילו חבר העבודה הטוב ביותר עשוי לעתים קרובות לא להיות חבר. ולא בגלל שיש לו כמה תכונות רעות, אלא בגלל היעדר קרבה רוחנית, למרות הסיבה המשותפת.
למעשה, הסיבות להופעתה של ידידות, כמואהבה, בלתי מוסברת. יתרה מכך, אנשים משכבות חברתיות שונות לחלוטין הופכים לחברים (במקרא, למשל, מתוארת הידידות בין בנו של שאול המלך לרועה דוד).
לעתים קרובות יש מקרים שבהם, בעבודה עם אדם,אתה מתקרב אליו, והוא הופך להיות כמו חבר-חבר. האם הקשר הגיע לרמה זו ניתן לקבוע על ידי יציאה לחופשה. אם במהלך תקופת "הפרידה" אנשים ממשיכים להתקשר זה לזה, להתכתב ואפילו לבלות יחד, זה אומר שהם מאוחדים לא רק בחברותא. אגב, הביטוי של פושקין "אין מה לעשות חברים" מתייחס יותר למושג שותפות.
אינדיקטור נוסף להבדל בין המושגים הללוהוא שלשם העצם "חבר" יש מילים נרדפות משלו שאינן חלות על המונח "חבר". זה "אח" ו"מוכר". בנוסף, בתחילת שנות התשעים, נטבע השם "ברומנס" (מהאח רומנטיקה האנגלית) לציון חברות קרובה בעלת אופי לא מיני.
מי נקראו חברים בתקופת ברית המועצות?
עם עליית הקומוניסטים לשלטון והשינוישל הסדר הפוליטי באימפריה הרוסית, בוטלו כתובות כמו "אדון/גברת", "אדוני/גברת", "כבודך", "הוד מעלתך" ואחרות.
על מנת להדגיש את השוויון האוניברסלי לא רק במעמד החברתי, אלא גם במגדר, הוכנסה הכתובת "חבר" לכולם.
ההיסטוריה של המשמעות הזו
המסורת היא להשתמש במילה הזו כהתפוצה התעוררה לאחר המהפכה הצרפתית. לאחר הפלת המלוכה והפיכת צרפת לרפובליקה, היה צורך להשתמש בפנייה כללית לכל האזרחים על מנת להדגיש את שוויוןם. בתחילה, המילה הזו הייתה "אזרח" (citoyen), אך זו לא נראתה "מהפכנית" מספיק ובשנת 1790 הוחלפה בקאמאראד (חבר).
בידם הקלה של הצרפתים, המילה הפכה פופולרית בחוגים אנטי מונרכיסטיים. אז, רוב הארגונים האנרכיסטיים, הקומוניסטיים, הסוציאליסטים ואפילו הסוציאל-דמוקרטיים של המאה ה-19. החל להשתמש בו כערעור בין חבריו.
לאחר עליית הקומוניסטים לשלטון באימפריה הרוסית, היא רכשה מעמד רשמי. אגב, בגרמניה הנאצית השתמשו בפנייה דומה גם על ידי ה-Partygenosse (חבר למפלגה).
לאחר קריסת ברית המועצות, ההתייחסות "חבר" בוטלה בהדרגה במדינות חבר העמים. ב-RF היום משתמשים במקום "אזרח" או "אדון"; ובאוקראינה זה "איש גדול", "פאן".
אזרח, חבר: במה הם שונים
למרות שלאחר המהפכה הצרפתית ואוקטובר בבצרפת וברוסיה, הכתובות "אזרח" ו"חבר" הפכו למעשה למילים נרדפות, יש הבדל משמעותי ביניהן. לפיכך, כל אזרח יכול להיות חבר, אבל לא כל חבר הוא אזרח.
העובדה היא שאזרחים הם אנשים שכל הזמןחיים בשטחה של מדינה מסוימת, בעלי הזכות ליהנות מכל יתרונותיה וחובה לבצע את כל התפקידים המוטלים עליהם בחוק. לחבר אין הרשאות כאלה, מכיוון שהוא יכול להיות אזרח של מדינה אחרת.
ערכים אלה התקרבו זה לזה בתחילת ה-XXv. בשל העובדה שהם היו בשימוש כערעור רשמי בברית המועצות. יחד עם זאת, "חבר" היה פנייה אוניברסלית לגברים ולנשים כאחד, בעוד ששם העצם "אזרח" היה נקבה - "אזרח".
מיהו "חבר" בקרב הצבא
כבסיס, מילה זו נשמרה בהצבא של מדינות חבר העמים רבות. לפיכך, ברוסיה, אוקראינה ובלארוס, שם העצם "חבר" משמש ככתובת רשמית חובה בין אנשי שירות מכל הדרגות. על פי האמנה, תמיד מוסיפים אותו לפני הדרגה הצבאית - "חבר רב סרן".
למי עוד קוראים חברים
בנוסף לשתי המשמעויות העיקריות שלו, למונח זה היו רבות אחרות.
באימפריה הרוסית, לפני המהפכה, חבר נקרא סגן או עוזר לפקידים. כמו כן, זה היה שמם של משתתפי מיזם מסחרי - שותפות.
קוזקים אוקראינים במאות ה-17-18השתמש בתואר "חבר צבאי", שהיה דומה לדרגת "קורנט". היה גם תואר נוסף - "חבר בנצ'וקובי", שהטמנים העניקו לבני מנהלי העבודה והקולונלים. אגב, לאחר חורבן זפורוז'יה סיץ', צאצאי חברי הבונצ'וק קיבלו את התואר אצולה באימפריה הרוסית.
בפולין, בימים עברו, קראו חבריםאדונים עשירים שקנו מדים לפמלייתם, המורכבים מאצילים עניים, תמורת כספם. כמו כן, מילה זו הייתה שם הדרגה (הנר).
יחד עם שמות עצם נפוצים, ישנם כמהשמות עצם עם השם הזה. לדוגמה, קליפת ארבעת התרנים לוריסטון, ששמה שונה ל"חבר" תחת ברית המועצות. ספינה זו נהרסה בשנת 1943. מאוחר יותר נקראה על שמו קליפת שלושת התרנים הגרמנית Gorch Fock, שירשה לאחר המלחמה על ידי ברית המועצות.
השם טובאריך הוא מחזה מאת המחזאי האמריקאי רוברט שרווד, שנכתב בשנת 1935. שנתיים לאחר הפרסום הוא צולם.
ב-1970 כתב המלחין או.איבנוב את השיר "חבר" ("אמלא את הארץ בשיר כמו הרוח על איך חבר יצא למלחמה...") למילותיו של א' פרוקופייב.
הדוגמאות המפורסמות ביותר עם המילה "חבר"
מלבד סעיפי נתונים טריוויאלייםשמות עצם ("חבר מהמכון ואני הלכנו היום לקולנוע"), יש כאלה שהפכו מזמן למשפטי תופסת. למשל, ציטוט מהתוכנית של המפלגה הקומוניסטית של ברית המועצות: "אדם לאדם הוא חבר, חבר ואח".
באשר לשימוש במונח זה בצורת כתובת, ישנן מספר דוגמאות נוספות. לכבודו של הגיבור האגדי של הסרט "אסיר הקווקז" נקראה מסעדה על הדנייפר - "החבר Saakhov".
בתקופה הסובייטית, יותר ממשפט אחד עם המילה "חבר" נתקל על כרזות תעמולה שונות. בתמונה למטה ניתן לראות דוגמה של אחד מהם.
אם מדברים על נושא זה, אי אפשר שלא להזכיר את משפט הפולחן עם המילה "חבר" מאת V.I. Lenin, שהיום קיבל משמעות סאטירית.
כשלעצמה, המילה בכל הגילאים הייתהערך חיובי, עם זאת, בשל ספקולציות מוגזמות שלו במהלך התקופה הסובייטית, היום זה גורם לאסוציאציות מאוד לא נעימות באנשים. ימים יגידו אם זה ישתנה.