האם קל ללמוד אנגלית בכמהשיעורים, כמובטח מהקריאות הרבות של צבא המורים הרואים עצמם מומחים בתחום החינוך? הניסיון של צבא סטודנטים גדול עוד יותר, דוקר שיעורי אנגלית למתחילים, מראה שלא הכל קל כמו שהובטח. והאבנה הראשונה בחקר הדקדוק באנגלית, שכל המתחילים נתקלים בה, מכה מיד את הכף ואת השאיפות של משתמשי השפה העתידית.
זמנים כאלה באנגלית מוזרה
С примерами в таблицах знакомятся усердные סטודנטים דוברי רוסית של קורסים באנגלית, מתחילים לשלוט בכללי ההתנהגות של הפועל האנגלית. איזו תופעה מוזרה החלק הזה של הדיבור בדקדוק באנגלית! איזו מערכת של צורות מילים מעורפלות שחייבת לבטא פעולה בפרק זמן נתון! ומדוע זה נחוץ כאשר כל מה בשפה המקומית הוא כה ברור: הווה אחד, עבר ואחד עתיד.
כמה פעמים בדקדוק באנגלית?
עם זאת, באנגלית כה פשוטה, דרךשחצי העולם מתקשר, ורבע נוסף רוצה ללמוד זאת, ישנן שתים עשרה צורות זמניות של הפועל רק בקול פעיל. אז ההווה באנגלית מבטא את הרגע בזמן בצורה שונה במציאות. דוברים ילידים, מבלי לחשוב על דקדוק, ישתמשו בצורה אחת של הפועל כאשר הם מדברים על מה שהם עושים תמיד, לפעמים, לעתים קרובות או בדרך כלל, ואחרת, אם חשוב להם להדגיש שהם עושים משהו בזמן נתון. במקרה הראשון הם ישתמשו בתא ההוא בזיכרון הדקדוקי המולד שלהם, בו נאספים פעלים בצורת הפשוט הנוכחי (Present Simple), ובשני - הארוך של ימינו (הווה רציף).
ההווה הוא "שלנו" ו"זר "
אלה שמסבירים פעמים באנגליתבדים, הם יודעים שעדיף להבין את הכלל על סמך שפת האם שלהם. לדוגמה, אנו אומרים "אני (עכשיו) צופה בטלוויזיה" או "אני (בדרך כלל) צופה בטלוויזיה אחרי הארוחה." בשני הביטויים משתמשים בפועל "מבט" בצורה של הווה הנוכחי. אבל זה עניין אחר לגמרי אם האנגלי מדבר את אותם הביטויים. הוא יגיד: אני צופה בטלוויזיה ואני צופה בטלוויזיה אחרי הארוחה. צורות הפועל עצמן ללא אמצעים לקסיקליים נוספים מראים כי במקרה הראשון הפעולה מתרחשת ברגע זה, ברגע זה, ובשנייה הפעולה חוזרת, רגילה, מדי יום.
מערכת דקדוק של זמן
לא קל להבין את המשמעות של גיוון פעלים ב-ביטוי של שכבות מציאות זמניות באנגלית. רק דוגמא קטנה לשימוש בצורות שונות של הפאזלים המתוחים בהווה התלמיד. אבל עדיין יש את העבר והעתיד.
בית דירות לפועל באנגלית
לבית זה ארבע קומות.לכל קומה יש זמן דקדוקי: פשוט, רציף, מושלם, מושלם רציף. בכל קומה שלוש דירות, שבכל אחת מהן התיישבו הדיירים - צורות מילים של ההווה (הווה), עבר (עבר) ועתיד (עתיד). דוגמה ליישוב מחדש היא הפועל הלא סדיר "משקה" וה"שעון "הנכון.
הווה | עבר | עתיד | |
פשוט | אני שותה תה אני שותה תה (תמיד, לעיתים קרובות ...) אני צופה בטלוויזיה | שתיתי תה שתיתי תה (אתמול ...) צפיתי בטלוויזיה | אני אשתה תה אני אשתה תה (מחר ...) אני אראה בטלוויזיה |
רציף | אני שותה תה אני שותה תה (עכשיו) אני צופה בטלוויזיה | שתיתי תה שתיתי תה (באותו הרגע בעבר, כשהתקשרת ...) צפיתי בטלוויזיה | אני אשתה תה אני אשתה תה (בשלב מסוים בעתיד) אני צפייה בטלוויזיה |
מושלם | שתיתי תה שתיתי תה (פשוט, כבר ...) צפיתי בטלוויזיה | שתיתי תה שתיתי תה (כבר בשלב כלשהו בעבר) צפיתי בטלוויזיה | אני אשתה תה אני אוכל כבר תה (בשלב מסוים בעתיד) צפיתי בטלוויזיה |
רציפה מושלמת | אני שותה תה במשך שעתיים. אני צופה בטלוויזיה מאז השעה חמש | שתיתי תה במשך שעתיים. צפיתי בטלוויזיה מאז השעה חמש | אני שותה תה במשך שעתיים. צפיתי בטלוויזיה מאז השעה חמש |
מוגש פעמים באנגלית עם דוגמאות ב-הטבלאות נותנות מבט שיטתי למגוון צורות המילים של הפועל. מתחילים לשלוט בנושא צריכים להתאמן עם פעלים באנגלית שונים, ולהחליף אותם בתאי הטבלה. אך בכדי להשתמש נכון בצורות זמניות בדיבור, בכתב ובסביבה, אין די בכך. חשוב להבין את המצב בו הדובר. כל צורה של פועל מציינת במדויק נקודת זמן, ולא מוחלטת, אך יחסית.
כיצד לפתור בעיית דקדוק
תרגילים יעילים הם תרגומי משפטמשפת האם לאנגלית. כך שתוכלו ללמוד בקלות את כללי התקופה האנגלית, תוך הסתמכות על הדקדוק המקורי שלכם. חשוב להבין מדוע נדרשת צורת מילה כזו או אחרת בהקשר זה, כמו גם לראות אותות לקסיקליים ודקדוקיים שיגידו לך באיזה חלון בטבלה לבדוק.
"מה אתה עושה בערבים?"
"אני בדרך כלל רואה טלוויזיה."
- מה אתה עושה עכשיו
אני שותה תה ורואה טלוויזיה.
"מה עשית אתמול כשהתקשרתי?"
כשקראתי צפיתי בטלוויזיה.
"אתקשר אליך מחר בשעה 5. מה תעשה?"
- מחר בשעה 5 אראה טלוויזיה.
הנה דוגמא לדיאלוג הדורש תרגוםהשימוש בשש צורות של הפועל מתוח, מהן שתי צורות של הווה, שתי עבר ושני עתיד. מהן הצורות הללו? זמנים באנגלית עם דוגמאות בטבלאות יעזרו למי שרוצה לשלוט בכללים קשים ולהוציא אותם לפועל.
בגרסה הרוסית יש מילים רמז:"בדרך כלל", "בערבים", "עכשיו", "מחר". וגם אינדיקציה לפעולה אחת ביחס לפעולה אחרת: "כשאתה מתקשר צפיתי בטלוויזיה", "מחר (כשאתה מתקשר) אני אראה טלוויזיה". התבונן בטבלה ופתר את הבעיה הדקדוקית הזו.
הביטויים מהדיאלוגים ברוסית יסייעו גם בהבנת המשמעות של זמנים באנגלית מהקומה התחתונה "Perfect Continuous".
- האם אתה צופה בטלוויזיה הרבה זמן?
- אני צופה בטלוויזיה החל משעה חמש (לשעתיים).
- כשהתקשרת (אתמול) צפיתי בטלוויזיה במשך שעתיים (החל מחמש שעות).
- מחר, כשתגיע, אני צפייה בטלוויזיה במשך שעתיים (החל מהשעה 5).
איך לומר באנגלית?
בשיעורי אנגלית למתחילים כמוהצטברות אוצר המילים כוללות תרגילי דקדוק מורכבים יותר ויותר. אבל כבר מהשיעורים הראשונים ניתן מושג הזמנים. ראשית על הפשוטים - מהקבוצות הפשוטות והרציפות, מאוחר יותר השימוש בזמני הקבוצות המושלמות והמושלמות המשך. שפה קלה יותר נרכשת במצבי דיבור. זו הסיבה ששום כלל במסגרת לא יכול להחליף הכשרה מעשית. יש חומר מסביב לכך: ברחוב, בבית, בעבודה. בכל מקום אתה יכול לאמן את המיומנות "ואיך הייתי אומר את זה באנגלית".