/ / Fraseologia "capra sidorova" e il suo significato

Idioma "sidorova capra" e il suo significato

Фразеологизм "сидорова коза" всегда привлекал particolare attenzione dei filologi e della gente comune, perché questa espressione suona particolarmente forte, e il suo significato non è compreso dalla prima volta. Le persone hanno studiato a lungo l'origine di questa espressione, ma non hanno mai raggiunto una conclusione comune. Chi è lei e qual è il significato di questa unità fraseologica?

Capra Sidorova

Cosa sono le unità fraseologiche?

I fraseologismi sono espressioni stabili conordine e significato delle parole invariati. Ogni parola presa separatamente da un'unità fraseologica non significa la stessa cosa separatamente. Le espressioni fraseologiche sono stabili nella composizione, invariate. Quando li usa per iscritto o nel discorso, una persona non li inventa in viaggio, ma li estrae dalla memoria. Le espressioni si sono evolute nel corso degli anni, non in un breve periodo di tempo.

A cosa servono le unità fraseologiche?

I fraseologismi sono usati per impartire discorsi oil testo di maggiore emotività. Queste espressioni arricchiscono il linguaggio, lo rendono più bello, più interessante e colorato. Il discorso senza unità fraseologiche può diventare secco e per nulla sonoro.

Significato di capra Sidorova di unità fraseologica

L'origine dell'idioma

L'espressione "capra sidorova" è un'unità fraseologicacon un nome proprio, e quindi attira un interesse speciale e un'attenta ricerca sulla sua origine. I linguisti hanno diverse ipotesi su che tipo di animale misterioso sia. Alcuni suggerimenti possono sembrare una fiaba o una leggenda. Bene, i filologi non sono ancora stati in grado di dire esattamente da dove provenisse questa unità fraseologica e quando fu usata per la prima volta. Ecco perché le persone tra le persone si sono inventate da dove viene l'unità fraseologica "Capra di Sidor", chi è Sidor e perché esattamente una capra.

Significato di capra Sidorova

Opzione 1

La variante più comune dice che lo èla frase è costruita sulla base dei significati figurativi delle parole "sidor" e "capra". Molto tempo fa, un uomo ricco o un mercante era chiamato un sidor, che era particolarmente vizioso, avido e litigioso. Questo uomo ricco era così arrabbiato che non si sarebbe pentito di una capra se fosse salita sui suoi letti e avesse mangiato un paio di letti di cavolo. Anticamente, le capre erano considerate animali molto dannosi, dai quali c'erano pochi buoni, ma molti problemi e perdite. In effetti, le capre molto spesso lo hanno ottenuto per aver danneggiato la proprietà degli abitanti del villaggio.

La prima variante dell'origine dell'espressione è la più popolare, ma non tutti i filologi la considerano corretta.

Seconda opzione

La seconda opzione dice che non stiamo parlando di capre.non è andato - c'era solo una espressione araba. "Sadar kaza" - così è stato chiamato il verdetto del giudice nei paesi arabi, di cui tutti avevano un'estrema paura. Questa frase includeva spesso un duro pestaggio di una persona con i bastoncini. Pertanto, si ritiene che "la capra di Sidor" sia solo una distorsione del verdetto di un giudice della Sharia quando prende in prestito dalla lingua araba.

Le persone che studiano la lingua russa, l'origine delle parole in essa contenute, nonché le unità fraseologiche, credono che questo sia molto probabilmente il modo in cui è avvenuta questa espressione.

Terza opzione

Dicono che l'unità fraseologica abbia un'altra versioneorigine. Questa versione è più simile a una fiaba per bambini, è raccontata nelle scuole agli studenti più giovani mentre studiano le unità fraseologiche. Secondo la leggenda, viveva da tempo un proprietario di capra, il cui nome era Sidor. Voleva che la sua capra fosse la migliore, istruita, non calpestasse i letti e rubasse il cavolo dai vicini. Tuttavia, la capra non gli ha mai obbedito. E quando Sidor ha scoperto le sue atrocità, l'ha picchiata con un bastone per la disobbedienza. Da qui l'espressione "strappare come una capra di sidor".

Fraseologia sidorova capra

Il significato della fraseologia

Se conosci l'origine dell'unità fraseologica, puoi farloindovina cosa significa "capra sidorova". Il significato dell'unità fraseologica si basa sul confronto: quando a una persona viene detto che "si lacererà come una capra di lato", significa che sarà molto sgridato, punito o addirittura picchiato.

Molto spesso, questa unità fraseologica può essere trovata in opere letterarie. Gli scrittori adorano usare modi di dire e altre espressioni fisse nelle loro biografie, storie e romanzi.

Что значит "сидорова коза"?Quando questa espressione viene usata nel discorso o nel testo, appaiono associazioni con qualcosa di triste. Ma recentemente questa espressione non è usata in senso letterale, come prima, ma in modo leggermente distorto. Oggi, una persona che è colpevole o ha fatto qualcosa di brutto non è punita in modi così crudeli come la "capra Sidorov" era solita ricevere. Il significato dell'unità fraseologica è cambiato e ora una persona viene sgridata e punita.

Sinonimi per l'unità fraseologica "strappare come una capra sidorov"

Una caratteristica importante di ogni unità fraseologica, cheè anche la sua proprietà principale, è che hanno necessariamente un sinonimo, che in una parola può trasmettere l'intera essenza dell'espressione. Molto spesso, anche le unità fraseologiche hanno contrari, ma ci sono eccezioni.

Sinonimi per l'unità fraseologica "strappare come una capra di sidor": battere, sgridare, battere, punire, flog, flog, rimprovero, ecc.

Tra le unità fraseologiche, un sinonimo dell'espressione "capra Sidorova" sarà la famosa unità fraseologica "madre di Kuz'kina", che significa anche una minaccia per una persona.

Espressione della capra di Sidorov

Altre unità fraseologiche che coinvolgono animali

I fraseggi che coinvolgono animali sono molto popolari e molto usati. Oltre alla "capra sidorova", si distinguono le seguenti unità fraseologiche:

  1. Testardo come un asino - questo è il discorso di una persona molto testarda che non vuole ammettere di avere torto o essere d'accordo con l'opinione di qualcun altro.
  2. Giace come un castrone grigio - giace palesemente negli occhi senza un pizzico di coscienza,
  3. Affamato come un lupo - così dicono di una persona che prova un forte sentimento di fame.
  4. Il lavoro delle scimmie: sforzi inutili, lavoro inutile, azioni che alla fine non portano a nulla di buono.
  5. Scaltro come una volpe: ecco cosa dicono di una persona furba.
  6. Il pollo cieco è un'unità fraseologica di una persona con problemi di vista.
  7. Fare un elefante da una mosca è un'espressione che significa una grande esagerazione che non corrisponde alla realtà.
  8. La zanzara del naso non minerà: un prodotto ideale, una cosa fatta senza difetti.
  9. Non tutto il carnevale per il gatto - non esiste una cosa del genere che tutto vada sempre bene.
  10. Lavora come un cavallo - lavora sodo, instancabilmente.
  11. Lacrime di coccodrillo - unità fraseologica significa lacrime non sincere versate per amore dell'inganno. Rimpianti falsi e finti.
  12. L'asino di Buridan è un'unità fraseologica interessante,che è stato letteralmente creato da un filosofo francese di nome Jean Buridan. Sosteneva che se due armate uguali di fieno fossero state poste di fronte a un asino affamato, sarebbe morto di fame, ma non avrebbe mai scelto uno di loro. Da allora, l'unità fraseologica "Asino Buridan" indica una persona che non può scegliere tra due cose o possibilità identiche.
  13. Ritorna dai tuoi arieti - così spesso dicono nelle conversazioni, nelle discussioni. Il fraseologismo significa una chiamata a un altro interlocutore per aderire all'argomento principale della conversazione.
  14. Gira come uno scoiattolo in una ruota - una persona indaffarata di solito "gira come uno scoiattolo in una ruota", cioè fa costantemente i suoi affari e i suoi problemi.
  15. Un capro espiatorio è un'unità fraseologica di una persona accusata di errori di altre persone.
  16. Compra un maiale in un poke - si considera un'unità fraseologicapiù popolare e molto usato. Nonostante il fatto che l'espressione abbia avuto origine molto tempo fa, in Russia è utilizzata più spesso oggi. Il fraseologismo ha un'interessante leggenda sull'origine, dicono che l'arguzia francese parlasse così. L'espressione significava un compratore sfortunato che acquistava qualcosa senza guardare, senza sapere assolutamente nulla delle qualità del suo acquisto.

Cosa significa capra Sidorova

"Sidorova goat" è un'unità fraseologica formata molto tempo fa in Russia. Ma, nonostante ciò, oggi è uno dei più utilizzati.