/ / Chi ha doppiato gli eroi del cartone animato sovietico "Winnie the Pooh"? Chi ha doppiato Winnie the Pooh

Gli eroi del cartone animato sovietico "Winnie the Pooh" che hanno doppiato? Chi ha doppiato Winnie the Pooh

Il cartone animato sovietico "Winnie the Pooh" è uno di questii dipinti più amati non solo dei bambini, ma anche degli adulti. Ricordiamo tutti fin dall'infanzia un orso paffuto gentile, leggermente eccentrico e allegro. In URSS, per la prima volta hanno appreso di questo personaggio nel 1969, è stato allora che il primo cartone animato è stato rilasciato sugli schermi. Winnie the Pooh è un vero amico di tutti i bambini, i ragazzi viaggiano con lui, affrontano avventure diverse, incontrano i suoi amici. Come è nata l'idea di creare un cartone animato, chi ha inventato l'orso divertente, quali sono i fatti ad esso collegati?

Winnie the Pooh che ha doppiato

La storia dell'apparizione di Winnie the Pooh

Non importa quanto paffuti parenti e amiciun cucciolo d'orso, ma non è stato affatto creato dai russi. Questo è un vero inglese, nato da un'idea del famoso scrittore Alan Milne. L'autore non ha mai scritto per i bambini, ma guardando suo figlio Christopher Robin giocare con i suoi giocattoli preferiti, non ha potuto trattenersi. Lo scrittore ha ammesso di non dover nemmeno inventare nulla, ha semplicemente annotato tutto ciò che ha visto. Winnie è il giocattolo preferito di Christopher, dato da suo padre, Pimpi è stato dato al bambino dai vicini, Baby Roo, Eeyore, Tigro e Kanga sono stati acquistati dai genitori.

Winnie the Pooh è stato doppiato per la prima volta negli Stati Uniti quandoGli animatori americani hanno creato un cartone animato sulle avventure di un orso e dei suoi amici basato sul loro libro per bambini preferito. Questo evento significativo è accaduto nel 1961.

che ha doppiato Winnie the Pooh URSS

L'idea di "Soyuzmultfilm"

L'URSS non è abituata a rimanere indietro rispetto all'America, quindi,senza pensarci due volte, il team creativo ha iniziato a creare un magnifico cartone animato basato su una fiaba dei bambini preferita. A proposito, i lettori sovietici incontrarono per la prima volta Winnie the Pooh nel 1960 grazie al traduttore e scrittore Boris Zakhoder. Fu così portato via dal lavoro di Milne che non fece una traduzione, ma una rivisitazione, cioè rimosse alcuni punti dall'originale e ne aggiunse alcuni. Le illustrazioni per il suo libro erano un po 'diverse da come siamo abituati a vedere l'orsacchiotto ei suoi amici.

Più volte gli animatori di "Soyuzmultfilm"ha creato immagini di eroi prima che fossero soddisfatti del risultato. Non hanno in alcun modo guardato al cartone animato americano, ma hanno disegnato i loro personaggi, più vicini nell'aspetto e nel carattere a una persona russa. Winnie si rivelò essere un bel pezzo affascinante, Maialino - piccolo, ma molto coraggioso, Ehio - un deprimente pessimista, Gufo - saggio, ma troppo noioso, Coniglio - economico e intelligente.

che ha doppiato Winnie the Pooh sovietico

Creazione dei personaggi principali

Molte persone a tempo debito lavoraronocreazione del cartone animato "Winnie the Pooh". Chi ha doppiato, chi ha disegnato, chi ha filmato - assolutamente tutti hanno contribuito alla nascita di nuovi e amati personaggi fino ad oggi. L'artista Vladimir Zuikov ha dipinto un orso, all'inizio si è rivelato troppo ispido, con le orecchie sporgenti, il naso rugoso. I fumettisti hanno persino soprannominato l'eroe risultante "dente di leone pazzo".

Alla fine, l'intera squadra ha lavoratol'immagine di un cucciolo d'orso, dopo che Winnie the Pooh è cambiata radicalmente. Gli attori hanno anche preso parte attiva alla creazione dei personaggi, ad esempio, Evgeny Leonov si è offerto di salvare Pooh dall'ispido, per correggergli il naso e le orecchie. Il maialino inizialmente sembrava una salsiccia, ma quando Zuikov gli ha disegnato un collo sottile, ha assunto un aspetto completamente diverso.

attori di Winnie the Pooh

Chi ha doppiato il sovietico Winnie the Pooh?

Divertente, paffuto con modi da teppistaL'orsacchiotto è uno dei personaggi più amati dai bambini di tutti i tempi. Le voci dei personaggi dei cartoni animati sembravano familiari e familiari, mentre i bambini non sapevano nemmeno chi avesse doppiato Winnie the Pooh. L'URSS era famosa per il suo approccio completo a qualsiasi attività, quindi anche la recitazione vocale di un film d'animazione non era affidata a chiunque. Durante il processo sono sorte molte difficoltà.

Ci è voluto molto tempo per raccogliere la voce di Winnie the Pooh (whoha espresso l'orso sui campioni - non si adattavano). All'inizio, il regista ha persino rifiutato Yevgeny Leonov, ma poi l'ingegnere del suono ha trovato una via d'uscita. Riavvolgendo, ha accelerato il suo discorso del 30% e il personaggio ha parlato immediatamente con la voce giusta. Una tecnica così astuta è stata utilizzata per quasi tutti i personaggi dei cartoni animati. L'eccezione è Piglet, è stato doppiato da Iya Savvina, parodiando la voce di Bella Akhmadulina.

la voce di Winnie the Pooh che ha doppiato

Attori che hanno doppiato personaggi dei cartoni animati

I creatori hanno invitato solo gli attori più esperti e popolari al film d'animazione su un simpatico cucciolo di orso e i suoi amici:

  • Evgeny Pavlovich Leonov - Winnie the Pooh.Non è così difficile indovinare chi ha doppiato l'orso, perché in epoca sovietica questo attore era un popolare favorito e la sua voce era ben nota. Nel salvadanaio creativo di Leonov, ci sono più di una dozzina di film, ha anche recitato a teatro. Gli è stato conferito il titolo di People's Artist of the USSR e numerosi premi statali.
  • Iya Sergeevna Savvina è una coraggiosa maialina. Attrice teatrale e cinematografica russa e sovietica, nel 1983 è diventata vincitrice del Premio di Stato dell'URSS e nel 1990 - Artista del popolo dell'URSS.
  • Erast Pavlovich Garin è un asino depressivo Eeyore.Regista cinematografico e teatrale sovietico, attore, sceneggiatore. Nel 1941 è stato insignito del Premio Stalin di secondo grado e nel 1977 è diventato Artista popolare dell'URSS.
  • Zinaida Mikhailovna Naryshkina è un gufo saggio e un po 'noioso. Attrice teatrale e cinematografica sovietica e russa, rappresentante di un'antica famiglia nobile, imparentata con i Romanov.
  • Vladimir Ivanovich Osenev - narratore di cartoni animati"Winnie the Pooh". Chi esprimerebbe più professionalmente, con calma e con arrangiamento di questo artista? I creatori del cartone animato sono stati molto fortunati con Osenev, un attore sovietico esperto, Onorato e Artista popolare della RSFSR.
  • Anatoly Mikhailovich Shchukin è un coniglio intelligente. Artista onorato della RSFSR.

Creatori di cartoni animati

  • Diretto da Fyodor Khitruk.
  • Sceneggiatori - Fyodor Khitruk e Boris Zakhoder.
  • Compositore - Moses Weinberg.
  • Artisti - Vladimir Zuikov e Eduard Nazarov.
  • Editore - Nina Mayorova.

Confronto tra Vinnie straniera e sovietica

I personaggi dei personaggi di stranieri e sovieticii cartoni animati sono completamente diversi. Il cucciolo di orso straniero è un vero goloso, dimentica tutto quando un barilotto di miele gli appare davanti. Il cibo gli viene servito al mattino, a pranzo e alla sera quasi su un piatto d'argento. Russian Vinnie è un poeta che sa fermamente che devi prima lavorare sodo per ottenere qualcosa. Sta cercando cibo da solo.

voce di Winnie the Pooh

Il nostro maialino si distingue per coraggio ed eroismo,accompagna l'amico, non lo lascia nei guai, gli dà una mano. Il maiale straniero è troppo codardo, al minimo pericolo si nasconde subito dietro la schiena, lasciando i suoi amici soli con i problemi. Il coniglio sovietico è economico ed economico, ma non può essere sospettato di avidità, in America questo personaggio è rappresentato da un nonno malvagio, un giardiniere. Il nostro asino Eeyore è un filosofo pessimista, il loro è un misantropo stanco della vita. Il gufo sovietico è un furbo furbo, il gufo straniero è una persona sciocca che vuole sembrare uno scienziato.

Il fumetto americano è più concentrato subambini in età prescolare, perché tutto è semplice, facile e spensierato. Inoltre, l'attenzione è attirata da personaggi colorati che assomigliano a giocattoli di peluche. Il fumetto sovietico interesserà i bambini in età scolare. In esso, i personaggi sembrano vivaci e divertenti. La nostra Winnie the Pooh insegna a fare del bene, non dimenticare gli amici, aiutare i deboli, lavorare e non essere pigro. Chi ha doppiato, disegnato, scritto la sceneggiatura - tutte queste persone hanno lavorato duramente per creare una fiaba gentile e istruttiva.

Lo sai che…

La reazione dell'Occidente alla creazione sovietica fuambiguo. Scrittori stranieri e personaggi della cultura furono seriamente allarmati quando i russi presero la traduzione, per poi passare all'adattamento della fiaba di Milne. Gli stranieri credevano che in Unione Sovietica il significato dell'opera sarebbe stato distorto e il personaggio principale sarebbe stato nominato un commissario. Ma sappiamo che in effetti Winnie the Pooh è rimasto un orso gentile e intelligente.