/ / Az orosz stressz jellemzői

Az orosz stressz jellemzői

Nagyon gyakran emlékeznek az emberek gyermekkori szavairarossz akcentus. Idővel rendkívül nehéz helyrehozni. Nyelvünkben nincsenek egyértelmű szabályok a stresszre. Sokkal könnyebb és gyorsabb az orosz stressz jellegzetességeinek a szavakkal való megjegyzése és a gyakorlatban történő felhasználása, mint folyamatosan küzdeni a szokásos szavak helytelen kiejtésével és újra megtanulni a beszédkészségeket.

Franciaul az utolsó szótag mindigsokk, de oroszul számos kivétel van a szabályok alól. Még ugyanazon szó különös hangsúlyt helyez a különböző szótagokra, a szomszédos szavaktól függően. Például: a lány kezdte, és a fiú kezdte.

A stressz fő jellemzői oroszul:

- Sokszínűség, amikor a stressz bármely szótagra esik, különböző szavakkal (ház, szabadság, magazin). A cseheknek mindig van kiemelt első szótagja, a töröknek pedig az utolsó.

- A mobilitás az orosz nyelvű szavak többségére jellemző. Sőt, egy szóval, amikor declenzió vagy konjugáció során a stressz megváltozhat (I.p.

- A volatilitás idővel lehetővé tesziváltoztasson egy szóval a hangsúlyozott szótagot. Sok költő a muzyka szót használták a rímre. Ezért helyes a verseket olvasni. De ma ezeket a szavakat zeneként mondjuk ki. Bár néhány szó megőrizte a különféle kiejtések megengedhetőségét (héj és héj, szerződés és megállapodás). Az ilyen szavak helyes kiejtéséhez kényelmes ezeket az információkat ortopédiai vagy magyarázó szótárban megnézni. Valójában az orosz stressz sajátosságai összetettek nemcsak mi magunk, hanem a külföldiek számára is.

- Vannak ékezetes lehetőségek, például a gondolkodás hasonló a vezetéshez és a veréshez. A hangsúly a -en utótagra esik. És a kivételes szavakat meg kell emlékezni, ezekben a hangsúly a szó gyökerébe kerül:

- belépés;

- vasalás;

- ellátás;

- nekünk;

- fókuszálás.

- Az igék indikatív hangulatában a második szótagra helyezik a hangsúlyt - korty, szerelem. És szükségszerű hangulatban az utolsó előtti - elpusztítani, felébreszteni.

- Nem mindig kell analógiát vonni az egyszerű szóvezetékkel, amely összetett szavak része (elektromos cső, de hulladékcső, cső, felüljáró).

- Vannak olyan szavak, amelyekben a stressz nem számottevő (TWOROG és CREVOG, unokája és unokája, alkohol és alkohol)

- A szakmai terminológia az orosz stressz sajátosságainak ismeretét is megköveteli (szénbányászat bányászoktól, fluorográfia vagy prikusok az orvosoktól, iránytű tengerészektől).

Az ékezetes orosz szabályok a nevekben vezethetők vissza. Tehát minden nő hangsúlyozott szótagja az utolsó előtti (ZOya, Marina, Svetlana, Veronika).

Rövid férfi nevek esetén a hangsúly is rávilágítaz utolsó előtag (Kolya, Vitya), a teljes névben mindig a hangsúlyos szótag - az utolsó (Nikolai, AntOn, Vladislav). De kivételtől el kell emlékeznie Jurijre és George-ra.

Nyelvünkben nincsenek egyértelmű szabályok a stresszreNe feledje, hogy az orosz stressz minden tulajdonsága nehéz, ezért nehéz helyzetben praktikusabb a szótárhoz fordulni, mint a szavakat véletlenszerűen mondani. Hagyja, hogy ez szokássá váljon, akkor nem fog belejutni vicces helyzetbe.

Összegezve: a leggyakrabban használt szavak listája, amelyeket a legjobban csak megjegyezni:

- Szikra, szesz, asztalos, alváz, sóska, nap, torta, pulóver;

- körtelé, cédruserdő, árazási politika;

- az emberek süket, de durva, vak, de barátságosak;

- Víz felszívására, de az ajtó csengőjének megszólalására évek telt el, de teát főztek.

A verseny szavaival: nők, induló, szimbólum,Tokar, a levegőben az első szótag stressz alatt van. De a múltban ezekkel a szavakkal az utolsó volt a sokk. Vagyis itt mondhatunk a regresszív stresszről, amikor az utolsó szótagról az előtte álló szótagra kerül. Sok szóval ez a folyamat a mai napig folytatódik.