/ / Ki írta Pinokkiót? Gyermekmese vagy tehetséges kamu

Ki írta Pinocchio-t? Gyerek mese vagy tehetséges csalás

Ki írta a "Buratino" -t?Erre a kérdésre a poszt-szovjet térben élő, minden korosztályú olvasók többsége válaszol. "Az aranykulcs, avagy Pinokkió kalandjai" a mese teljes címe, amelyet Alekszej Nyikolajevics Tolsztoj szovjet klasszikus alkotott Carlo Collodi "Pinokkió kalandjai" című mese alapján.

aki megírta a Buratinót

Mivel Tolsztoj meséinek megjelenése megkezdődöttviták - mi ez, átültetés, újraszerzés, fordítás, irodalmi feldolgozás? Az 1923–24-es emigrációban Alekszej Nyikolajevics úgy döntött, hogy lefordítja Collodi meséjét, de más ötletek és tervek megragadták, személyes sorsának viszontagságai pedig messze vitték a gyermekkönyvtől. Tolsztoj tíz évvel később tér vissza Buratinóba. Az idő már más volt, az életkörülmények megváltoztak - visszatért Oroszországba.

Tolsztoj éppen szívrohamot kapott és elvetterövid időtúllépés a Gyaloglás keresztül a regény-trilógia kemény munkáján. És egy csodálatos dolog, azzal kezdi, hogy pontosan követi az eredeti forrás történetét, de fokozatosan egyre távolabb kerül tőle, tehát akár Pinocchio-t írta, akár módosított Pinocchio-t, azt állíthatjuk, hogy az irodalomkritikusok csinálnak. Az író nem akarta történetét alaposan moralizálni, mint Collodi esetében. Alekszej Nyikolajevics maga emlékeztetett arra, hogy eleinte megpróbálta lefordítani az olaszt, de unalmasnak bizonyult. S. Ya. Marshak a cselekmény radikális megváltoztatására késztette. A könyv 1936-ban készült el.

Tolsztoj Buratino

És Tolsztoj Buratinót és barátait teljesen megalkotjaa Pinocchio mese hősein kívül. A szerző azt akarta, hogy az olvasók érezzék a mulatság, a játék, a kalandozás szellemét. Azt kell mondanom, hogy sikerrel jár. Így jelennek meg a kandalló egy régi vászonra rajzolt történetei, rejtélyes ajtó rejtőzik alatta, egy arany kulcs, amelyet a hősök keresnek, és amelynek ki kellene nyitnia ezt a titokzatos ajtót.

Ez nem azt jelenti, hogy egy mesében egyáltalán nincsmoralizáló maximák. Aki Pinokkiót írt, nem volt idegen tőlük. Ezért a fafiút a Carlo pápa szekrényében lakó tücskök tanítják (haszontalan!) És a lány Malvina, aki ráadásul bezárja a szekrénybe a vétkes hõst. És mint minden fiú, a fa ember arra törekszik, hogy mindent a maga módján csináljon. És kizárólag a hibáiból tanul. Így esik csalók közé - Alice róka és Basilio macskája -, akik hamar meg akarnak gazdagodni. A híres csodamező a bolondok országában valószínűleg a mese leghíresebb metaforája, bár nem egyedüli, maga az Aranykulcs is ér valamit!

Karabas-Barabas, a kizsákmányoló történetebabák, akik titkos ajtót akarnak találni, elvezetik hőseinket ehhez a titkos ajtóhoz, amely mögött egy vadonatúj "Villám" bábszínház található. Napközben a bábos férfiak tanulni fognak, esténként pedig előadásokat játszanak benne.

Pinokkió Tolsztoj

A népszerűség Tolsztojra hihetetlenül esett.A gyerekek nem is gondoltak arra, hogy ki írta a Buratino-t, örömmel olvasták a könyvet, és csak a Szovjetunióban 148-szor nyomtatták ki, a világ számos nyelvére lefordították, és sokszor lefilmezték. Az első filmadaptáció 1939-ben jelent meg, a filmet A. Ptushko rendezte.

Tolsztoj mese a felnőttek számára is érdekes.Mester stylist és gúnyos, a szerző a Fonvizinsky "Minor" -ra utal (Pinocchio leckéje, puzzle az almával), a diktálás, amelyet a hős ír, Fet palindromja: "És a rózsa az Azor mancsára esett", in Karabas-Barabas képét paródiát látják Nemirovich-Danchenkóról, majd Meyerholdról, és sok irodalomkritikus utal arra a tényre, hogy Pierrotot A. Blokról másolták.

A boldog szovjet gyermekkor a karamellás "Golden Key" és a "Buratino" szódával telt el, most ezt népszerűsített márkának hívják.

És a korábbiakhoz hasonlóan a gyerekek és a szülők is olyan mesét olvasnak és olvasnak fel, amely fárasztó építés nélkül tanít jót.