A mese az egyetlen formája a világ megismerésének,eredetileg a gyermek számára elérhető. A Pinokkió szerzője, Alekszej Tolstoi közreműködött az orosz gyermekirodalomban. A kicsiknek szóló könyvek írása mellett számos folklór hagyományt és varázslatos történetet dolgozott fel, adaptálva a gyermekek olvasására.
Maga Pinocchio szerzője elismerte, hogyA folklór újrahasznosítása során kiválasztotta a legérdekesebb történeteket, amelyek igazán orosz népi nyelvi fordulatokat és csodálatos cselekmény részleteket tartalmaznak, amelyeket a szülők elolvashatnak a gyermekek számára anyanyelvük és nemzeti kultúrájuk elsajátításának folyamatában.
Tanító mesé egy fa bábrólAz olasz Lorenzini, a Pinocchio szerzője, 1883-ban jelent meg, Carlo Collodi álnéven. Tolstoi elolvasta e mese fordítását egy berlini magazinban 1923-ban, röviddel a száműzetésből való visszatérés előtt, és úgy döntött, hogy elmondja az orosz gyerekeknek. Az ötlet először csak az irodalmi feldolgozásban volt, de nagyon száraz és szerkeszthetőnek bizonyult. Ezért - Marshak támogatásával - Pinocchio szerzője továbbra is a saját módján írta azt. 1936-ban a mese először egy gyermek újságban, majd egy külön kiadásban jelent meg.
De Pinocchio lelke kedves volt:imádta a Papa Jepetto-t és a kék hajú tündért, nagylelkű volt és megbánhatott. A didaktikus szomorúság mellett az olasz mese sok eredeti fantasztikus képet tartalmaz. Például a telek egy csodálatos rönkkel összekötve, a Varázspálya Durakolovka városának közelében, ahol egy fából készült tolóhajó eltemette öt aranyérmét, a gyerekfiókok szamarakké alakítása és végül a hazugságoktól növekvő hírhedt fa orr.
A Pinocchio üresjárati mese orosz szerzője nem azbüntetés, krikett, börtön és kórház helyett, veszélyeket és kalandokat jósol. De vajon megrémítheti-e egy fiút egy ilyen jövő? Carlo szekrényben (Tolstoy gúnyos elnevezte az orgona darálót az eredeti mese szerzőjének a nevével), a mágikus ajtót elrejtik, és a főszereplő megtanulja tőle az arany kulcs titkát.
A mese lefutása szintén eltérő.Pinocchio, amikor kalandokon és büntetéseken ment keresztül, megbánja és javul, amiért jutalmat kap - egy álom megvalósulását. Élő fiúvá válik, nem babaként. Tolstoi, mint szovjet író, Pinocchio teszi az elnyomott babák vezetőjét. Elviszi őket Karabas Barabától, a könyörtelen kizsákmányolótól, egy új varázslatos színházba, egy fényesebb jövő képére, amely rejtett ajtó mögött nyílik.
A Pinocchio szerző nem álmodik meg.Lázadó és vezető, joviális és izgul. Véletlenszerűen kap varázslatos arany kulcsot, akárcsak az orosz mese minden hőse - Ivanushki és Emely. De a szovjet ideológia előírása szerint ő az általános, és nem a személyes érdekében használja.
A modern szülők különböző könyveket olvasnaknövekvő gyermekeknek, karikatúrákat nézhetnek velük. A kis oroszok ismernek egy mesét mind az aranykulccsal, mind a Pinocchioval kapcsolatban, ám Pinocchio valamilyen okból szereti és megfontolja hősüket.