Tulee aika, jolloin opiskelijat alkavat opiskella,Mitä ovat fraseologiset yksiköt? Heidän opinnoistaan on tullut olennainen osa koulun opetussuunnitelmaa. Tieto siitä, mitkä fraseologiset yksiköt ovat ja kuinka niitä käytetään, on hyödyllistä paitsi venäjän kielen ja kirjallisuuden oppitunneissa, myös elämässä. Figuratiivinen puhe on merkki ainakin hyvin lukemasta henkilöstä.
Mikä on fraseologismi?
Fraasologismi on ilmaus tietylläsanojen sisältö, jolla tässä yhdistelmässä on erilainen merkitys kuin käytettäessä näitä sanoja erikseen. Toisin sanoen frazeologismia voidaan kutsua vakaaksi ilmaisuksi.
Fraseologiset käännökset venäjäksi ovat löytäneet laajan käytön.Kielisti Vinogradov harjoitti fraseologisten yksiköiden tutkimusta, ja hänen ansiostaan ne alkoivat olla laajalti käytössä. Vierailla kielillä on myös fraseologisia yksiköitä, he kutsuvat niitä vain idioomeiksi. Kielitieteilijät kiistävät edelleen, onko idioomilla ja idioomilla eroa, mutta et ole vielä löytänyt tarkkaa vastausta.
Suosituimmat ovat puhekieliset fraseologiset yksiköt. Alla on esimerkkejä niiden käytöstä.
Fraasologisten yksiköiden merkit
Fraasologismeilla on useita tärkeitä piirteitä ja ominaisuuksia:
- Fraasologismi on viimeistelty kielellinen yksikkö. Tämä tarkoittaa, että henkilö, joka käyttää sitä puheessaan tai kirjoittaessaan, purkaa tämän ilmaisun muististaan eikä keksii sitä liikkeellä ollessa.
- Heillä on pysyvä rakenne.
- Fraseologiaa varten voit aina valita synonyymin sanan (joskus antonymin).
- Phraseologismi on ilmaus, joka ei voi koostua alle kahdesta sanasta.
- Lähes kaikki fraaseologiset yksiköt ovat ilmeikkäitä, ne kannustavat keskustelukumppania tai lukijaa osoittamaan eläviä tunteita.
Fraseologisten yksiköiden toiminnot venäjäksi
Jokaisella fraaseologisella yksiköllä on yksi päätehtävä -antaa puheen kirkkautta, elävyyttä, ilmaisuvoimaa ja tietysti ilmaista tekijän suhtautuminen johonkin. Kuvitellaksesi kuinka paljon puhe kirkastuu fraaseologisia yksiköitä käytettäessä, kuvittele kuinka humoristi tai kirjailija pilkkaa fraseologisia yksiköitä käyttävää henkilöä. Puhe muuttuu mielenkiintoisemmaksi.
Fraseologisten yksiköiden tyylit
Fraseologisten yksiköiden luokittelu tyylin mukaan - hyvinniiden tärkeä ominaisuus. Kiinteitä lausekkeita on kaikkiaan 4 päätyyliä: intertyyli, kirja, puhekieli ja puhekieli. Jokainen fraaseologinen yksikkö kuuluu johonkin näistä ryhmistä sen merkityksestä riippuen.
Puhutut fraaseologiset yksiköt ovat suurimmatlausekeryhmä. Jotkut uskovat, että tyylienväliset ja puhekieliset frazeologiset yksiköt tulisi sisällyttää samaan ryhmään puhuvien kanssa. Sitten vain kaksi kiinteiden lausekkeiden ryhmää erottuu: puhekieli ja kirja.
Erot kirja- ja puhekielen fraaseologisten yksiköiden välillä
Kukin fraaseologisten yksiköiden tyyli eroaa toisistaan, ja silmiinpistävin ero osoitetaan kirja- ja puhekielisillä fraseologisilla yksiköillä. Esimerkkejä: ei ole kuparipennin arvoinen ja tyhmä tyhmä... Ensimmäinen kiinteä lauseke on kirjainen, koskasitä voidaan käyttää missä tahansa taideteoksessa, tieteellisessä ja journalistisessa artikkelissa, virallisessa liikekeskustelussa jne. Vaikka ilmaisua "tyhmä hölmö " käytetään laajasti keskusteluissa, mutta ei kirjoissa.
Kirjafraaseologiset yksiköt
Kirjan fraaseologiset yksiköt ovat vakaita ilmauksia,joita käytetään paljon useammin kirjallisesti kuin keskustelussa. Niille ei ole ominaista voimakas aggressiivisuus ja negatiivisuus. Kirjafraaseologisia yksiköitä käytetään laajalti journalismissa, tieteellisissä artikkeleissa, kaunokirjallisuudessa.
Esimerkkejä fraaseologisista yksiköistä ja niiden merkityksistä:
- Sen aikana - tarkoittaa jotain, joka tapahtui kauan sitten. Ilmaisu on vanhan kirkon slaavilainen, jota käytetään usein kirjallisissa teoksissa.
- Vedä kimpua - pitkän prosessin arvo.Vanhina aikoina kimppua kutsuttiin pitkäksi metallilangaksi, se vedettiin pihteillä metallilangasta. Lanka oli kirjailtu sametille; se oli pitkä ja erittäin huolellinen työ. Niin, vedä kimpua on pitkä ja erittäin tylsää työtä.
- Pelaa tulella - tehdä jotain erittäin vaarallista, "olla kärjessä".
- Pysy nenänne kanssa - jäädä ilman jotain mitä todella halusin.
- Kazanin orpo - tämä on fraaseologinen yksikkö ihmisestä, joka teeskentelee olevansa kerjäläinen tai sairas ihminen ja jonka tavoitteena on saada hyötyä.
- Et voi ajaa vuohta - niin kauan sitten he puhuivat tytöistä, joita jesterit ja puhvelit eivät voineet piristää lomilla.
- Tuo puhdas vesi - paljastaa tehdessään jotain puolueetonta.
Kirjallisuusyksiköitä on paljon.
Interstyle-fraseologiset käännökset
Interstyle-fraseologiset käännökset joskuskutsutaan neutraaliksi puhekieleksi, koska ne ovat tyyliltään ja emotionaaliselta kannalta neutraaleja. Neutraalit puhe- ja kirjafraaseologiset yksiköt ovat hämmentyneitä, koska tyylit eivät myöskään ole erityisen tunnepitoisia. Tyyliin liittyvien käännösten tärkeä piirre on, että ne eivät ilmaise ihmisen tunteita.
Esimerkkejä fraaseologisista yksiköistä ja niiden merkityksistä:
- Ei pisara - tarkoittaa jotain täydellistä puuttumista.
- Näytellä roolia - jotenkin vaikuttaa tähän tai toiseen tapahtumaan, aiheuttaa jotain.
Venäjän kielellä ei ole kovin paljon tyyliin liittyviä fraseologisia käännöksiä, mutta niitä käytetään puheessa useammin kuin toisia.
Keskustelevat fraaseologiset käännökset
Suosituimmat ilmaisut ovat puhekielifraaseologiset yksiköt. Esimerkkejä niiden käytöstä voi olla hyvin erilainen tunteiden ilmaisemisesta henkilön kuvaamiseen. Puhekielen fraseologiset käännökset ovat ehkä ilmeikkäimpiä kaikista. Niitä on niin paljon, että voit antaa loputtomasti esimerkkejä. Puhekielen fraaseologiset yksiköt (esimerkit) on esitetty alla. Jotkut niistä saattavat kuulostaa erilaisilta, mutta samalla niiden merkitys on samanlainen (toisin sanoen ne ovat synonyymejä). Ja muut ilmaisut, päinvastoin, sisältävät saman sanan, mutta ovat eläviä antonyymejä.
Synonyymit puhekielen lauseelliset yksiköt, esimerkkejä:
- Kaikilla poikkeuksetta yleistämisen merkitys: kaikki yhtenä; sekä vanhoja että nuoria; pienestä suureen.
- Erittäin nopeasti: hetkessä; ei ollut aikaa katsoa taaksepäin; hetkessä; ei ollut aikaa räpäyttää silmiä.
- Työskentele ahkerasti ja ahkerasti: väsymättä; jopa seitsemänteen hiki; kääri hihasi; otsaani hiki.
- Läheisyysarvo: kahden askeleen päässä; olla lähellä; kivenheiton päässä.
- Juokse nopeasti: päistikkaa; mikä on vahvuus; täydellä nopeudella; mikä on virtsa; kaikissa lapaluissa; kaikista jaloista; vain kimaltelee korkokengillä.
- Samankaltaisuusarvo: kaikki yhtenä; kaikki on kuin valinnassa; Yksi yhteen; hyvin tehty hyvin tehtyyn.
Antonyymiset puhekielen fraaseologiset yksiköt, esimerkkejä:
- Kissa itki (muutama) - Kanat eivät nokitse (erä).
- Et näe mitään (tumma, vaikea nähdä) - Ainakin kerää neuloja (kevyt, selvästi näkyvissä).
- Hävitä pääsi (huono ajattelu) - Pää olkapäillä (kohtuullinen henkilö).
- Kuin kissa koiran kanssa (vihaavat ihmisiä) - Älä kaada vettä, siamilaiset kaksoset; sielusta sieluun (läheiset, erittäin ystävälliset tai vastaavat henkilöt).
- Kahden askeleen päässä (lähellä) - Kaukaisille maille (kaukana).
- Soar pilvissä (haukkuva, unelmoiva ja keskittymätön henkilö) - Pidä silmäsi auki, pidä silmäsi auki (tarkkaavainen henkilö).
- Raaputtaa kielesi (puhua, levittää juoruja) - Niele kielesi (ole hiljaa).
- Mielikammio (älykäs mies) - Eläkää jonkun toisen mielessä ilman kuningasta päähäsi (tyhmä tai huolimaton henkilö).
Keskustelutyylin fraaseologismit, esimerkkejä selityksineen:
- Amerikkalainen setä - henkilö, joka auttaa yllättäen taloudellisesti vaikeasta tilanteesta.
- Taistele kuin kala jäällä - tee tarpeettomia, hyödyttömiä toimia, jotka eivät johda tulokseen.
- Voita peukalot - pelleillä.
- Heitä käsine alas - riita jonkun kanssa, haasta.
- Takaisin pässiisi - palaa keskustelun tai liiketoiminnan pääaiheeseen.
- Lyijy nenästä - pettää joku, johtaa harhaan.
- maailmanlaajuinen tulva - katastrofi, joka vaikuttaa kaikkiin.
- Kuuro kuura - kuulovammainen henkilö.
- Tehdä vuoria moluista - liioitella, antaa kohtuuttomasti jotain merkityksetöntä erittäin suurta merkitystä.
- Egyptiläistä työvoimaa - erittäin raskas työ, väsyttää ihmistä.
- Aloita tukeva - toista sama asia useita kertoja.
- Kultainen nuoruus - varakkaiden vanhempien lapset, jotka viettävät aikaa omaan iloonsa ja käyttävät rahaa.
- Pelaa vuoto - tehdä tarpeettomia asioita, sotkea.
- Ilya Muromets - mies suurikokoinen, erittäin pitkä ja vahva.
- Kuinka Mamai meni - sotku.
- Vaipua unohduksiin - unohtaa, kadota yhtäkkiä ja jälkiä jättämättä.
- Istu pyöreän pöydän ääressä - kehittää keskustelu tai neuvottelut, tapaaminen yhdenvertaisia oikeuksia ja voimia käsittelevän henkilön kanssa.
- Apinatyö - turha, turha työ.
- Heittää ukkosta ja salamaa - uhkaile jotakuta, nuhtele jotain, suuttuu ja ärsyttää.
- Ei vaarnaa, ei pihaa - erittäin köyhä ja tarvitseva henkilö.
Puhekielen fraaseologiset käännökset
On helppo sekoittaa kansankieliset lauseet puhekieliin.Puheessa käytetään kuitenkin puhekielen ilmauksia, samoin kuin puhekielisiä. He ovat emotionaalisempia, kirkkaampia, tietämättömiä, niillä on vielä pienempi tyyli ja heille on tyypillistä äärimmäisen negatiivinen merkitys. Niitä käytetään uhkailemiseen, kuvaamaan negatiivisesta tilanteesta kärsivää ihmistä ja kuvaamaan jotain huonossa ja hylkäävässä valossa.
Kieli- ja puhefraaseologiset yksiköt, esimerkkejä:
- Näytä Kuzkinin äiti.
- Repeä vuohi.
- Huutaa hyviä säädyttömyyksiä.
- Pikkutekijä.
- Taivaan kuninkaan pasu.
- Mutteri on heikko.
- Paperitavara.
Keskustelevat ja jokapäiväiset fraaseologiset käänteet
Puhekielen fraaseologiset yksiköt, esimerkkejä tarkoituksella
- Työnnä taskuasi - hankkia varallisuutta epärehellisillä keinoilla, saada suuria tuloja.
- Teroita sukset - tule yhteen nopeasti ja odottamattomasti kaikille.
- Kuten silli tynnyrissä - tungosta, paljon (useimmiten suuresta ihmisjoukosta, väkijoukosta),
- Pakasta mato - ota nopea välipala ja vähän.
- Lisää sika - aiheuta suurta haittaa.
Fraaseologismit ja niiden merkitykset
Esimerkkejä kirja- ja puhekielen fraseologisista yksiköistä ja niiden merkityksistä:
- Augean talli - meidän aikanamme sitä kutsutaan hyvin likaiseksi huoneeksi tai asioiden voimakkaaksi laiminlyönniksi.
- Akilleen kantapää - henkilön heikko, haavoittuva kohta.
- Valkoinen varis - henkilö, joka on ulkonäöltään tai käyttäytymiseltään hyvin erilainen kuin muut.
- Pyhän Bartholomeuksen yö - julmuudesta muistettu tapahtuma.
- Ääni erämaassa - turhat ja jatkuvat pyynnöt, puhelut, joita ei oteta huomioon.
- Pitää mustassa rungossa - kohtele jotakuta kuin orjaa, kohtele ihmisiä ankarasti.
- Elää suurella tavalla - älä kiellä itseltäsi mitään, elää rikkaasti ja upeasti.
- Kielletty hedelmä on makea) - lauseellinen yksikkö, joka perustuu raamatulliseen myyttiin. Joten sanotaan jostakin toivottavasta, mutta kielletystä.
- Mene all-in - toimia suurella rohkeudella, ottaa riskejä jonkin nimissä.
- Kompastuskivi on lähes ylitsepääsemätön este.