/ / Mitä ilmaisu "koira karjassa" tarkoittaa? Fraseologian merkitys

Mitä ilmaisu ”koira karjassa” tarkoittaa? Fraseologian merkitys

Ei ihme, että venäjän kieltä kutsutaan suureksi ja tehokkaaksi.Sen sanasto on todellinen vauraus. Ja todelliset timantit tämän suurenmoisuuden joukossa ovat epäilemättä lukemattomia idiomeja. Ne rikastuttavat, koristavat ja tekevät kielitaitoisesta ja kirjallisesta puheesta erityisen ilmaisullisen.

Fraseologian merkitys

Heitämme huomautuksia toistensa kanssa, joskusemme edes huomaa, että käytämme keskusteluissa yhtä tai toista vakaata ilmaisua, ne ovat niin orgaanisesti kirjoitettu kielellä. Ja mielenkiintoisin on, että ääntäessään kansan- tai kirjafrazeologisia yksiköitä tuskin ajatellaan niiden sisäistä merkitystä. Ja vielä enemmän alkuperästä. Ja jos joku yhtäkkiä kysyisi nimenomaisesti siitä, mitä ilmaisu ”koira seimessä” tarkoittaa, ei olisi heti löytänyt mitä vastata. Vaikka sitä käytetään melko usein.

mitä tarkoittaa lauseen koira lauseessa

Yksi fraseologisista sanakirjoista selittää tämänsanonnan merkitys: se tarkoittaa tilannetta, jossa joku ei salli toisen käyttää esinettä, asiaa, asennetta, tilaisuutta, jota sinänsä ei tarvita. On tapana käyttää tätä ilmausta tietysti surkealla äänellä henkilöä kohtaan. Sitä voidaan kuitenkin soveltaa myös puhuttaessa ihmisryhmästä, sosiaalisesta kollektiivista ja jopa koko valtiosta. Ja sen merkitys on läpinäkyvä: kun kaikki nämä entiteetit omistavat jotain, mutta he eivät itse käytä sitä eikä anna muiden tehdä.

Ilmauksen "koira seimessä" alkuperähistoria

Ensinnäkin, nykyaikaiset muistavat televisioelokuvan, jolla on tämä nimi. He ovat varmoja, että hänen täytyy tanssia määritelläkseen, mitä ilmaisu ”koira karjassa” tarkoittaa.

Jotkut muistavat, että nauha ampui komediaan Lope de Vega. Mutta kaikki eivät orientoidu, mistä syystä sekä lähde että elokuva “Koira heinään” on niin nimetty. Merkitys tulee selväksi, kun opimme tämän ilmaisun alkuperästä, johon liittyy kaksi näkökulmaa.

kirjafrazeologismit

Ensimmäisen mukaan se palaa samannimiseen tarinaanAesop. Se viittaa koiriin, joka on loikannut heinää ja morisee uhkaavasti hevosille, jotka haluavat lähestyä häntä. ”No, häpeämätön olento”, yksi hevonen ei pystynyt seisomaan. "Ja et syö heinää, etkä anna meitä sisään." Tästä moraalista on johdettu: elävät, he sanovat, ja anna muiden elää.

Toinen lausunto menee Venäjän kansanperinteeseen. Uskotaan, että tämä on katkaistun sananlaskun muoto: "Koira makaa heinassa, ei syö eikä anna karjaa."

synonyymit

Selvitetään, mitä ilmaisu ”koira karjassa” tarkoittaaVoit helposti löytää vakaita lauseita, joilla on samanlainen merkitys. Tähän voi sisältyä lause "en itselleni tai muille": "No, mitä, kaveri, päätätkö tämän dachan kanssa?" On tarpeen tehdä jotain, eikä sitten itselleen eikä muille. ” Tässä tilanteessa kyseinen ilmaisu on sopiva.

Täsmälleen sama merkitys sanalla “koira päälläsene ”on sellaisia ​​fraseologisia yksiköitä, joissa on selitys samanlaisesta tilanteesta, kuten” en itse anna padoa (en), enkä anna sitä toiselle ”. Ja epäsuorasti: "Se on vaikea kantaa, mutta on sääli heittää se pois."

heinänkoira merkitys

Muuten samanlainen rinnakkain voidaan jäljittää.ja muilla eurooppalaisilla kielillä, mikä antaa meille mahdollisuuden olettaa heinän koiran kuvan muinaisesta alkuperästä eräänlaisena ahneuden, ahneuden ja epäystävällisen asenteen suhteen muihin ihmisiin.

Joten, englantilainen sanamuotoyksikkö (kuten) koiraseimi (kirjallinen käännös “koira seimessä”), samoin kuin ranskalainen n'en mange pas et n'en donne pas (“se ​​ei syö ja se ei anna”), samoin kuin le chien du jardinière (“puutarhurin koira”) , on sama merkitys kuin "koirani seimässä".

vastakohdat

Yleensä fraseologiset antonyymitlevitetään paljon harvemmin kuin esimerkiksi sanat, synonyymit. Antonyymejä - sanontoja, päinvastoin kuin ilmaisu ”koira hallussa” tarkoittaa, ei ole kiinteästi moderneissa venäjän kielen sanakirjoissa.

Useimmiten tietyssä yhteydessä ilmaisu ”niin paljon kuin pidät” on merkitykseltään samanlainen: ”Joten Vanka sanoo niin: tarvitsenko todella kaikkea tätä? Ota niin paljon kuin haluat. ”

fraseologiset yksiköt ja selitys

Pienellä liioittelulla voidaan pitää nimettömänä lauseena apostoli Jaakobin kirjeestä: ”Kaikki antaminen on hyvää”.

Ilmauksen "koira karjassa" käyttö kirjallisuudessa ja puhetissa

Tarkasteltava aforismi on erittäin laajakulutusta. Kirjafrazeologismit muuttuvat pääsääntöisesti luonnollisimmin kielitaitoksi, joten on vaikea määrittää, mikä niistä oli ensisijainen.

Ilmaisu "koira seimessä" on aiheellista lainata jo mainitusta komediosta Lope de Vega (samanniminen elokuva). Päähenkilö Theodoro käyttää tätä fraseologiaa viitaten Dianaan.

Sitä käytetään hyvin usein journalismissa.Joten yhdessä sanomalehdissä kerrottiin iäkkäästä miehestä, joka asui yksin kolmen huoneen asunnossa, tuskin päätyen päähän ja usein velallisina, mutta ei millään tavoin halunnut antaa tilaa asua tarvitsevan veljentytärnsä asettamista varten. Artikkelin kirjoittaja huudahti: ”Yhdellä sanalla, kuten koira karjassa. En myöskään anna sitä muille! ”Näin toimittaja lujittaa tämän tasaisen ilmaisun avulla lukijan edessä totuudenmukaisen kuvan köyhästä kaverista. Ahne, itsepäinen, kuten Aesopin tarinan sankari.