/ / "Lanfren-lanfra" - mitä lause tarkoittaa?

"Lanfren-lanfra" - mitä lause tarkoittaa?

Vuonna 1986 historiallinen sarja julkaistiin "midshipmen, eteenpäin". Hän sai tunnustusta ja rakkautta miljoonilta katsojilta, ja hänestä kuulostavista kappaleista tuli todellisia hittejä. Kolmenkymmenen vuoden jälkeen he eivät ole menettäneet suosiotaan. Tässä artikkelissa tulee menemään puhe romantiikasta, jota kansanomaisesti kutsutaan "Lanfren lanfra". Mitä kuorossa toistuvat sanat tarkoittavat? Kuka kirjoitti sanat tälle laululle?

lanfren lanfra Mitä se tarkoittaa

Cavalier de Brilli

Elokuvassa on monia juoni.Täällä historialliset tapahtumat ovat kietoutuneet fiktioon, tosielämän persoonallisuudet ovat vuorovaikutuksessa taiteellisten hahmojen kanssa. Muista yksi kuuluisan elokuvan sankarista Svetlana Druzhinina. Nimittäin diplomaatista de Brilli... Ranskalainen ei aiheuta paljon myötätuntoa katsojien keskuudessa. Hän saapui Venäjälle tärkeässä asiassa, jonka toteuttaminen on päähenkilöiden etujen vastaista. Rakastuu Anastasiaan Yaguzhinskaya ja ottaa pois sen Venäjältä. Mutta venäläisen kauneuden sydän kuuluu Aleksanteri Beloville - yhdelle keskilaivamiehistä.

Lyyrinen laulu negatiivisen hahmon esittämänä

Ranskalainen diplomaatti arvosteli Venäjää, sen tapojaja perinteitä. Hän oli ovela, ovela ja jopa julma. De Brillies olisi pysynyt epämiellyttävänä hahmona, jos hän ei olisi laulanut kappaletta "Lanfren-lanfra". Mitä nämä venäläiselle käsittämättömät sanat tarkoittavat? Todennäköisesti yksi sankarin Boyarskyn maanmiehistä voisi vastata tähän kysymykseen. Niin monet katsojat ajattelivat, kun he katsoivat ensimmäisen kerran 1980-luvun puolivälissä elokuvan keskilaivamiesten seikkailuista. Ainakin ne, jotka eivät ole koskaan opiskelleet ranskaa.

Itse asiassa siitä, mitä se tarkoittaa "lanfren-lanfra", ranskalainenkaan ei osaa sanoa. Kappaleessa ei ole vieraita sanoja. Vain venäläiset. Joten mitä se tarkoittaa? "lanfren-lanfra"? Ehkä laulun kirjoittaja vastaa tähän kysymykseen?

lanfren lanfra mitä tarkoittaa

Romanssin luoja

Musiikin on kirjoittanut Viktor Lebedev. Henkilö, joka osaa vastata kysymykseen, mitä se tarkoittaa "lanfren-lanfra"eli tekstin kirjoittaja, - Juri Ryashentsev. Lisäksi hän osasi kääntää venäjäksi lisää yksi tuntematon sana - "lantiitti"... Se kannattaa sanoa Ryashentsev – Persoonallisuus on varsin mielenkiintoinen.

Tuleva runoilija syntyi vuonna 1931 Leningradissa.Hänen isänsä sorrettiin 30-luvun lopulla. Äiti meni naimisiin muutamaa vuotta myöhemmin, mutta myös hänen toinen miehensä pidätettiin. Ryashentsev unelmoi ilmoittautumisesta Moskovan valtionyliopistoon, mutta tällaisella elämäkerralla tämä ei tullut kysymykseen. Sitten hänestä tuli opiskelija Moskovan pedagogisessa instituutissa. Valmistuttuaan hän alkoi kirjoittaa. Ryashentsev julkaisi useita runokokoelmia ja tunnetaan kirjallisuuden kääntäjänä. Hän tiesi tarkalleen, mitä lanfren-lanfra tarkoitti.

Luultavasti runoilija työskennellyt vuosia ulkomaisten tekstien parissa ei tarkoituksella sisällyttänyt ranskankieliset sanat lauluoni. Miten lisää voisiko vieraiden sanojen esiintyminen romanssissa selittää 80-luvulla?

Siihen aikaan ei ollut Internetiä.Tietyn vieraan kielen lauseen merkityksestä kiinnostunut henkilö ei voinut käyttää online-kääntäjää. Ja venäjä-ranska-sanakirja ei ollut saatavilla jokaisessa kodissa. Älä hae käännöstä "lanfren-lanfra" ammattikieliselle asiantuntijalle! Mutta eräänä päivänä sanojen salaisuus "Kyyhkyset", ja näin romanssia itse asiassa kutsutaan, kirjailija itse paljasti.

lanfren lanfra käännös

Mikä on "lanfren-lanfra, lantatite"?

On syytä sanoa, että ne, jotka puhuivat ranskaakielellä, esitti kuitenkin version salaperäisen refräänin käännöksestä. Tämä ei ole muuta kuin vääristynyt lause, joka voidaan kääntää venäjäksi "yletetty, vapiseva sielu". Mutta kerran Juri Ryashentsev puhui radiossa, minkä jälkeen kaikki oletukset menettivät merkityksensä. Yksi ensimmäisistä runoilijalle esitetyistä kysymyksistä oli: "Kuinka lanfren-lanfra käännetään?" Ja mitä radio-ohjelman vieras vastasi?

Juri Ryashentsev En ole koskaan opiskellut ranskaa. Hän käänsi ukrainalaisten, georgialaisten ja armenialaisten runoilijoiden teoksia. Kun hän kirjoitti sanat Mihail Bojarskin esittämään kappaleeseen, josta tuli suosittu, "lanfren-lanfra" käytetty nippuna.

niin runoilijat tekevät usein. Tiedetään esimerkiksi, että Paavali McCartney, säveltää melodian Eilinen, sanat lisää ei tiennyt - ne kirjoitettiin myöhemmin. Ja siksi sävelmälle, josta tuli yksi suosituimmista 1900-luvulla, hän lauloi nerokkaan kappaleen munakokkelia. Niin Ryashentsev teki sen, mitä monet hänen kollegansa tekivät. Totta, joskus et voi heittää sanoja pois laulusta. Lisäksi sellaisia ​​kauniita, romanttisia kuin "lanfren-lanfra".

miten lanfren kääntää lanfran

Melodia kappaleeseen

Viktor Lebedev tämä laulu, kuten monet muut,omistettu vaimolleen. Hän sävelsi romanssin musiikin kotitalossaan Ust-Narvassa. Myöhemmin Lebedev sanoi, että se tapahtui kesäiltana kahden konjakkilasillisen jälkeen. Säveltäjä kärsi usein ajatus ikäerosta. Hän oli 27 vuotta vanhempi kuin hänen vaimonsa. Tällaisina surullisina hetkinä Lebedev kirjoitti yhden romanttisimmista melodioista kaikista Neuvostoliiton elokuvissa soinneista.

Tuloksena oli kappale, joka välitti täydellisestisäveltäjän tunnelma. Aikuiseksi tullut mies tunnustaa rakkautensa nuorelle kaunottarelle. De Brillie yrittää viedä Yaguzhinskajan pois Venäjältä. Hän ymmärtää, että hän ei todennäköisesti koskaan vastaa. Ja eräänä iltana pienessä metsätalossa hän istuu cembalon ääreen ja laulaa tunnustuslaulun.

Muita kappaleita Ryashentsev

Tässä artikkelissa käsitelty kappale ei ole ainoa, jonka on kirjoittanut Ryashentsev elokuvaa varten. Hän teki yhteistyötä monien kuuluisien säveltäjien, mukaan lukien Davidin, kanssa Tukhmanov, Eduard Artemiev, Maxim Dunaevsky. Songs Ryashentseva tehnyt sellaisia näyttelijätkuten Nikolai Karachentsov, Andrei Mironov, Alisa Freindlikh, Ljudmila Gurchenko, Valentin Gaft, Dmitry Kharatyan... Runoilija kirjoitti myös kappaleita esityksiin.

mikä on lanfrene lanfra lantatite

Jurin filmografiassa Ryashentseva yli kaksikymmentä maalausta. Ensimmäistä kertaa Boyarsky esitti laulun hänen sanoihinsa roolissa D'Artanyan... Sitten vuonna 1978 hän sävelsi "On aika - iloitaan"... Muuten, elokuva kertoo kolme muskettisoturit Ryashentsev ei rakasta, vaan pitää kappaleensa esittäneen päähenkilön uraristina.