/ / Griboyedovin komedian "Voi älystä" nimen merkitys

Griboyedovin komedian "Woe from Wit" nimen merkitys

Olisi houkuttelevaa ilmaista komedian otsikon merkitys "Woi from Wit" yhdellä lyhyellä, lakonisella, purevalla lauseella. Mutta tuskin on mahdollista tehdä se tällä tavalla. Selitämme, mitä on sanottu.

Hae ideasta "Woi from Wit"

Alexander Sergeevich Griboyedovin dramaturgia vuonnatämä näytelmä on innovatiivinen, monipuolinen. Siksi on mahdotonta määrittää yksiselitteisesti, kuka teoksen sankareista (jotka edustavat "vanhuutta" tai esittävät uutta) voittivat ja kuka hävisi.

merkitys komedia vaiva järkeä

Näytelmällä on filosofinen merkitys ja verrataan siksi suotuisasti 1800-luvun klassisen salonkidraaman simuloituihin kohtauksiin. Griboyedov näytti siinä täysimittaisen mallin venäläisestä "puolivalosta".

Komedian otsikko "Voi nokkeluutta" on petollinen:vaikka kirjoittajan itsensä mielestä se ilmaisee teoksen idean, sitä ei tapahdu. Asia on Griboyedovin kyvyssä. Itse asiassa hän teki teoksesta suuruusluokkaa syvemmälle kuin hän itse pystyi luonnehtimaan sitä. Tämä ajatus voidaan selittää vain analogisesti ... "Hiljainen Don", Mikhail Sholokhov.

Griboyedov taiteilija on vahvempi kuin näytelmäkirjailija Griboyedov

Abstraktoidaan aikakausien eroista.Toinen asia on tärkeä: kirjailija Sholokhov osoittautui vahvemmaksi kuin kommunisti Sholokhov (joka leimautui Pasternakiin). Mikhail Aleksandrovich ei alkanut paljastaa komissaarien ”oikeellisuutta” Hiljaisessa Donissa, mutta hän puhui Grigory Melekhovista sydämellisesti. Ja tämän perusteella lukija näki todellisen epäterveellisen yhteiskunnan mallin.

Palataan Aleksanterin työhönSergeevich Griboyedov, voimme myös oikeutetusti sanoa: kirjailija osoitti suuruusluokkaa enemmän kuin hän itse sanoi yksinkertaistetussa mallissa "25 tyhmää yhdelle älykkäälle".

Näytelmä ilman voittajia ja häviäjiä

Vuonna 1800 esiin nostetut 1800-luvun alun kiireelliset kysymyksethänen diplomaatti Griboyedovin, epäilemättä älykkään miehen, työtä tulisi tarkastella laajemmin. Vanhan ja uuden välinen sivilisaatiokonflikti antaa merkityksen tälle työlle. Wit from Wit on kahden maailmankuvan kohtaamisen areena: vanha, feodaalibürokraattinen (viime vuosisadan) ja uusi porvarillinen-raznochin, joka syntyi tulevien dekabristien mielessä Venäjän voiton jälkeen Napoleonista.

mikä tarkoittaa mielen surua

Todellakin, Alexander Andreevich Chatsky, joka ilmaisee teräviä ja kohtuullisia tuomioita Euroopasta saapumisensa jälkeen, törmää näytelmän aikana Moskovan aristokraattisen yhteiskunnan väärinkäsitysseinään.

Mutta nuorelle miehelle kaikkein tuskallisinta on sehänen toiveensa keskinäisistä tunteista Famusovin nuoren, naimattoman tyttären Sofya Pavlovnan kanssa romahtaa. Lisäksi hän "ei toimi urallaan" eikä ilmeisesti tule toimeen. Luuletko, että hän menetti kokonaan? Luuletko, että kirjoittaja on sanonut "surun" Chatskyn suhteen?

Mutta edes Famusovista ei voi tulla "ässä"!

Kahden maailman edustajat: Chatsky ja Famusov

Mikä kirjailija antaa konfliktin seurauksetkuvaus? Finaalin "Voi witistä" sisältää kohtauksen, kun Alexander Andreevich vetäytyy ja ruokkii loukkaantumista "loukkaantuneista tunteista". Chatskyn "kylmä kuin jää" -vastaanoton järjestäjä talossaan Pavel Afanasyevich Famusov ei kuitenkaan näytä voittajalta. Hän ei myöskään ole konfliktin voittaja. Hän saa "miljoonan kärsimyksensä". Nykyisessä hierarkiassa Famusov ei voi "hypätä päänsä yli" uran kannalta. Hänellä on hyvin keskimääräiset liiketoimintaominaisuudet (hän ​​on laiska eikä osaa käsitellä asiakirjoja). Hänen ainoa toiveensa on lisätä perheen pääomaa menemällä naimisiin tyttärensä eversti Sergei Sergeevich Skalozubin kanssa. Tämä on kuitenkin myös ongelmallista. Sophia ymmärtää isänsä intohimon idiootin.

"Voi Witistä" - tarina esidekabristisesta Venäjältä

Niinpä komedian otsikon merkitys "Voimieli "- täysin erilainen. Tämä ei ole "surua" yksinomaan Chatskylle, koska yhteiskunta aliarvioi hänen näkemyksiään. (Näytelmän aikana positiivinen sankari kohtaa 25 hahmoa, jotka ovat anteeksipyyntöjä vanhasta byrokraattisesta yhteiskunnasta.) Tätä ongelmaa tulisi tarkastella laajemmin.

kuvia surusta mielestä

Tämä on koko sodanjälkeisen feodaalisen Venäjän suru,missä "Chatskyt" (tulevat dekabristit) ovat jo ymmärtäneet: yhteiskunnan sosiaalista matriisia tulisi muuttaa, kohteliaisuuteen ja imarteluun perustuvat uraportaat tulisi tuhota ja kehittää uusia hankkeita yhteiskunnassa. Ja yhteiskunta (mukaan lukien aristokraattinen) elää edelleen "vanhaa elämää", sallien pikkumaisten merkantiilien urapyrkimyksiensä, synnyttäen Molchalinin.

Teoksen tarkoitus

Kirjoittajan persoonallisuus on avain, joka määrittelee hänetsamat merkitystyöt. ”Voi witistä” on Griboyedovin yritys julkistaa äänekkäästi (kaikin puolin ilman karkeaa suoruutta) koko Venäjän yhteiskunnalle, että sen kehityksessä on ongelma. Taitava diplomaatti ei tuntenut pelkästään "nykypäivän" kiireellisiä asioita, ehkä hän näki ennakoivansa tulevan yhteiskunnan hajoamisen (mikä, kuten historiasta tiedämme, johti väkivaltaiseen reaktioon Nikolai I: n aikana).

Luuletko kuulleesi hänet? Jopa Pushkin reagoi ironisesti Chatskyn kuvaan ymmärtämättä häntä. Mitä voin sanoa seuraavaksi?

"Voi Witiltä" - innovatiivinen näytelmä

Elävät kuvat tekevät työstä upean.”Voi witistä” ei vain 26 ihmistä, jotka esiintyvät lavalla. Loppujen lopuksi on myös muita kuin näyttelijöitä. Prinssi Fyodor, "kasvitieteilijä ja kemisti", Skalozubin serkku, sekä pedagogiikan instituutin professorit, jotka harjoittavat skismoja ja uskon puutetta, ovat Chatskyn mahdollisia liittolaisia.

komedian nimiveto järkeä

Ansaitsee kunnioitusta ja että kirjoittaja yrittäävälittää komedian otsikon "Voi wit" merkitys, "rikkomatta" kokonaan vanhan draaman. Innovaattori Griboyedov poikkesi klassismista luodessaan teosta, hänen luomuksensa on varsin realistinen. Kirjoittaja luo täysimittaisen yhteiskuntamallin, jossa on 26 todellista, tyypillistä hahmoa 5-6: n (tavallinen klassismin hahmojen ympyrä) sijaan. Loppujen lopuksi Alexander Sergeevich ei käytä klassista Aleksandrian jaetta, vaan siirtyy "vapaaseen jambiaaniseen".

mielen suru on pääasia

Sen sijaan, että päätettäisiin

Näytelmästä puhuessamme olemme vihdoin päässeet mahdollisuuteen ymmärtää komedian otsikon "Voi witistä" merkityksen. Huomaa, että merkit eivät ole ihanteellisia:

  • vapaa-ajattelija, melankolinen, "hauska kaveri" (Pushkinin arvostelun mukaan) Chatsky;
  • perheen merkantiilinen isä ja virkamies, jolla on keskimääräiset kyvyt Famuksessa;
  • vihainen karjeristi ja petos Molchalin;
  • omahyväinen ja ahdasmielinen taistelija - eversti Skalozub;
  • takertua onnellisuuden halun ja ilkeyden kykenevän Sofian väliin;
  • Lisa, edelleen kunnollinen mutta voimaton palvelija.

Kaikki ne auttavat komedian lukijaa löytämään syvällisiä filosofisia vaikutuksia siihen.

Määritetään tärkein asia "Woi from Wit" - ideatoimii. Voidaanko väittää, että Chatsky on fiksu? Kyllä ja ei. Hänellä on käsitys kehityksen dynamiikasta, mutta hänellä ei ole yhteyttä ihmisiin. Olkaamme rehellisiä: hän ei ole älyllisesti kykenevä tulemaan näiden yhteiskunnan ideoiden lahjoittajaksi.

kuvaus nokkeluudesta
Aleksandria vastustaa ideologisesti Famusov.Voimmeko sanoa, että hän on älykäs? Kyllä ja ei. Hän ei ymmärrä, että feodaalinen valtio on kohti katastrofia ja yrittää ylläpitää vanhentunutta järjestystä. Mutta onko hän tyhmä? Tuskin. Todennäköisesti hän elää vain tänään. Lisäksi hänellä, toisin kuin Chatsky, on tietty sosiaalinen asema: perheen isä asuu sopusoinnussa yhteiskunnan kanssa, toisin sanoen hän on suuntautunut ihmisiin. Hänen kotinsa lähimmälle aristokraattien yhteisölle on sosiaalisen elämän keskus.

Johtopäätös: Jokaisella näistä sankareista on oma mielensä.Niiden suunta on kuitenkin polaarinen päinvastainen. Yksi henkilö ymmärtää yhteiskunnan lupaavat kehitystavat eikä voi toteuttaa niitä. Toinen voi periaatteessa (jos hän haluaa löytää sanat "sisäpiirinsä" vakuuttamiseksi), mutta ei pidä Chatskyn länsimielistä ajattelua oikeana, mieluummin "patriarkaalisen antiikin".

Ongelmana on, että näiden kahden ihmisen mielikeskinäiseen vastakkainasetteluun, ei yhteiskunnan kehittämiseen. Tämä on työn otsikkoon sisältyvä idea. Klassikko oli oikeassa sanoessaan: "Venäjän ongelma on hulluja ja teitä!"