Qué imposible imaginar la vida de una metrópoli sinsemáforos que regulan la circulación de automóviles y peatones, por lo que es imposible imaginar una sociedad civilizada sin reglas y normas que permitan construir relaciones entre personas con diferentes necesidades, visiones y creencias. El artículo propuesto hablará sobre la importancia de las leyes, sobre el enunciado "Dura lex sad lex" (cómo se traduce esta frase).
Autoría de la expresión alada
En la imagen de arriba, puede leer la versión más común de la traducción. Frase La ley es dura pero es ley del latín al ruso se traduce así.Se desconoce su origen, pero la mayoría de las veces se llama al autor político, filósofo y orador de la Antigua Roma durante la transición de la república a la tiranía: Cicerón. Gracias a este hombre, su herencia literaria, el siglo I. antes de Cristo mi. conocido por los estudiosos y conocedores de la historia. Cicerón es famoso no solo por su brillante carrera política y por defender los ideales del sistema republicano, sino también por su excelente práctica de oratoria en las cortes de la Antigua Roma.
Desafortunadamente, su destino es trágico. Traicionado por sus discípulos, cayó a manos de los asesinos enviados por su enemigo jurado Mark Antony. Una vez pronunció la famosa frase: La ley es dura pero es ley (la traducción del latín se presenta arriba), pero al mismo tiemposupuestamente le dijo a Octavio Augusto, quien lo nombró tribuno honorario, que hay excepciones. Esto se refería al hecho de que Cicerón para un rango tan alto no era un representante de una familia noble. Tras su muerte, el propio Octavio repitió la afirmación sobre la expulsión, expresando su actitud ante la ejecución del filósofo.
¿Por qué nació la frase en la antigua Roma?
La vida de la sociedad está, de hecho, gobernada por la moral yderecho, cuyas normas fueron formuladas por las primeras civilizaciones. Por tanto, la Antigua Grecia es considerada la progenitora del arte moderno. La humanidad está agradecida a los judíos por desarrollar valores humanos universales. La Antigua Roma es un líder reconocido en el desarrollo de normas legislativas que se convirtieron en la base del sistema legal mundial moderno. Esto se ve confirmado por el hecho de que en los edificios de los tribunales rusos, en lugares destacados, se puede leer la frase casi universalmente reconocida: La ley es dura pero es ley... A veces no se requiere traducción del latín, la gente entiende lo que está en juego.
Los futuros abogados estudian el derecho romano sin falta, ya que sentó las bases de la legislación pública y privada. Sus principios fundamentales son los siguientes:
- El estado es una especie de acuerdo entre los ciudadanos de un país para resolver problemas legales utilizando reglas previamente adoptadas y logradas por consenso.
- Se necesita justicia, cuyo logro se debe a la existencia del parlamento, la elección de sus miembros y su rendición de cuentas al pueblo, la creación de un sistema de controles y contrapesos, etc.
Traducción literal
Volvamos a la expresión en sí. Si intenta buscar cada palabra en el diccionario, obtendrá lo siguiente:
- Dura - "cruel, duro, duro".
- Lex tiene un solo significado: "ley".
- Sed es una conjunción que se usa con más frecuencia para significar "y" que "pero".
Y entonces, La ley es dura pero es ley - latín.La traducción de la frase se puede interpretar tanto en la presentación generalmente aceptada como en la siguiente presentación: "La ley es cruel, para la ley" (siempre restringe a las personas y es dura con ellas). También es posible otra opción: "Una ley cruel es una ley" (opera a pesar del comportamiento de una persona específica, el deseo o la falta de voluntad de cumplirla).
Interpretación básica
¿Por qué se considera el único verdaderotraducción común? Nació después de analizar una serie de fuentes y eslóganes que provienen de la antigua época romana. ¿Cuál fue el significado de los romanos en la declaración: La ley es dura pero es ley? La traducción del latín nos permite sacar las siguientes conclusiones:
- La ley es obligatoria para todos, porque es la ley.
- Al definir responsabilidades, implica responsabilidad.
- El desconocimiento de las normas legales no es motivo para violarlas.
- No importa cuán severas puedan parecer las leyes en relación con una persona específica, aún se crean para el beneficio de la sociedad.
- Si las reglas legales no son severas, no ganarán respeto y pueden ser violadas por ciudadanos individuales. Entonces su creación no tendrá su significado original.
Interpretaciones libres
En la sociedad moderna, donde la ley a menudo se compara con una barra de tiro, puede encontrar otras interpretaciones de la frase La ley es dura pero es ley... La traducción del latín en este caso es de interés para las personas solo formalmente. La expresión tiene un significado completamente diferente.
A nivel estatal, se puede dar un ejemplo conuna prohibición a los rusos que han visitado Crimea de entrar en Ucrania. Entonces, por esta razón, la actriz E. Yakovlev y los participantes de la obra "Territorio del amor" no pudieron ingresar, habiendo interrumpido la gira. Fue la ley la que se convirtió en el principal argumento. Entonces, ¿por qué aparece "Machine of Time" en la vecina república, aunque A. Makarevich definitivamente ha estado en Crimea? ¿Se trata de lealtad a las autoridades actuales y no de la ley como tal?
Entre las mayores en Rusia hay talinterpretación del eslogan: "¡Las leyes estúpidas son para tontos!" Los ciudadanos comunes también hablan imparcialmente sobre esta categoría de sociedad, enfatizando que es inútil que los tontos escriban leyes. Y solo cuando las circunstancias de la vida y las normas legales coinciden, una persona puede investir un significado generalmente aceptado en la expresión que se analiza.
En conclusión
A muchos les gustaría que la legislación se convierta enperfecto, y la frase latina tenía su verdadero significado. Cuantas más excepciones se requieran, es más probable que caiga en ellas. Como sucedió en la vida del autor de la declaración: Mark Tullius Cicero.