/ / Expresiones aladas en latín con traducción. Hermosa expresión en latín con transcripción.

Expresión alada en latín con traducción. Hermosa expresión latina con transcripción

Aparentemente, no hay ninguna necesidad particularExplique que una gran cantidad de las denominadas frases y expresiones del folclore de muchos pueblos del mundo se han tomado prestadas del idioma latino desde la antigüedad. Muchos de nosotros hoy ni siquiera prestamos atención a tales frases, considerándolas algo familiar y completamente común. Pero, en esencia, tienen un origen muy antiguo. Considere las expresiones más famosas en latín, que se han convertido, por así decirlo, en clásicos.

El latín y el origen del idioma

El latín como tal por origen se refiere ala familia de lenguas indoeuropeas del itálico y el subgrupo de lenguas latinas-faliscanas. El período del origen de este lenguaje se puede llamar un intervalo de varios siglos antes del nacimiento de Cristo. Al principio, se cree que fue hablado por pueblos, a menudo llamados latín. Pero este es, por así decirlo, un concepto condicional general. Entre ellos, los más famosos fueron los romanos.

El imperio Romano

El latín alcanzó su apogeo en el Imperio Romano, en algún lugar del siglo I a.C., durante el reinado de Augusto. Muchos historiadores llaman a este período la "edad de oro" del latín.

Expresión latina

No es de extrañar que fuera en este momento cuandoexpresiones en latín, que aún permanecen en uso cotidiano. Las hermosas frases en latín se utilizaron entonces de manera muy generalizada, y el idioma existió como se adoptó oficialmente a nivel estatal hasta la caída del Imperio Romano Occidental y su completa destrucción. Aunque oficialmente el idioma en sí se considera muerto, uno puede estar en desacuerdo con esto, pero más sobre eso más adelante.

Expresiones aladas en latín en el mundo antiguo

Por extraño que parezca, el Imperio Romanodio al mundo un número mucho mayor de frases célebres, proverbios y dichos que la misma Grecia Antigua con sus mitos y leyendas. El caso es que casi cualquier expresión en latín de esa época tiene, por así decirlo, un significado filosófico oculto, que obliga a hablar no solo de lo alto, sino también, por así decirlo, de descender a la tierra. Los mitos griegos, por el contrario, se ven muy fabulosos y prácticamente no tienen nada que ver con el mundo real.

Expresiones latinas

Si le preguntas a una persona lo que sabela expresión más famosa en latín, que nos llegó desde la Antigua Roma, es muy probable que responda: “Vine, vi, conquisté” (Veni, vidi, vici) o “Divide o gobierna” (Divide et impera) ”. Estas declaraciones pertenecen al gran César, así como su última frase: "Bruto, tú también ...".

Relación del latín con otros idiomas

Ahora muy a menudo puedes encontrar expresiones enLatín con traducción. Sin embargo, la interpretación de la traducción es simplemente impactante para muchos. El hecho es que muchos simplemente no asumen que una frase familiar sea una interpretación de conceptos latinos. Esto se debe al hecho de que había frases comunes no solo en latín. Muchos de ellos lo fueron después de entrar en la vida cotidiana en latín.

Probablemente, mucha gente conoce la frase "Un amigo es conocido enproblemas ”, por lo general se encuentra en cualquier idioma, en cualquier folclore, en cualquier nación. Pero en realidad se puede atribuir al concepto de lo que hoy llamamos "expresiones en latín con traducción", ya que inicialmente tal juicio, quizás incluso tomado de otra cultura, fue expresado por filósofos romanos.

Grandes filósofos y pensadores

Filósofos y pensadores romanos (y en general, cualquiera) -esta es una categoría separada que le ha dado al mundo tantas frases que ahora la cabeza da vueltas por pensamientos profundos incrustados en esta o aquella expresión en latín.

eslogan en latín

Pero que puedo decir, muchos pensadores de su tiempo,incluso siendo de diferente nacionalidad, expresaron sus frases en latín. Al menos Descartes con su máxima filosófica "Pienso, luego existo" (Cogito, ergo sum).

expresiones en latín con traducción

De Roma vino la frase "Sé que no sé nada" (Scio me nihil scire), que se atribuye a Sócrates.

expresiones famosas en latín

Filosóficamente muy interesanteMira y muchos dichos del antiguo poeta romano Quinto Horace Flaccus. Muy a menudo usaba hermosas expresiones en latín (más sobre el amor), que tenían un significado filosófico sutil y sutil, bueno, por ejemplo, la frase "No ames lo que quieres amar, sino lo que puedes, lo que tienes". También se le atribuye la frase “Aprovecha el día” o “Aprovecha el momento” (Carpe diem), así como el conocido dicho “La medida debe estar en todo”.

Latín en la literatura

En cuanto a los literatos (escritores, poetas odramaturgos), no pasaban por alto el latín y muy a menudo en sus obras usaban no solo frases originales, sino también expresiones en latín con transcripción.

hermosas expresiones en latín

Recuerde al menos el poema de la poetisa ucraniana Lesya Ukrainka "Contra sing spero" ("Espero sin esperanza"). Pero de hecho es precisamente la frase latina "Contra spem spero" con el mismo significado.

Expresiones latinas con transcripción

También puedes recordar el poema de A.Block, en el que utiliza la expresión "Verdad en el vino" ("In vino veritas"). Pero esta es la frase de Plinio. Por cierto, sus descendientes, por así decirlo, terminaron de pensar y resultó "¡In vino veritas, ergo bibamus!" ("La verdad está en el vino, por tanto, ¡bebamos!"). Y hay muchos ejemplos de este tipo.

Expresiones aladas en latín en el mundo moderno

En general, muchos se sorprenderán de que usemos frases conocidas hoy en día, sin pensar realmente en su origen. De todos modos, estas son en su mayoría expresiones en latín con traducción.

Veamos qué nos queda del latínherencia. Por supuesto, muchas expresiones hermosas en latín son muy populares en el mundo moderno, pero son las frases filosóficas las más extendidas. ¿Quién no conoce expresiones tan conocidas como "El silencio es señal de consentimiento", "Lo grande es el amor", "A través de espinas hasta las estrellas", "No discuten de gustos", "Hacer un elefante? de una mosca "," No hay humo sin fuego "(en el original" Donde hay humo, hay fuego ahí mismo ")," Si quieres paz, prepárate para la guerra "," Una mujer siempre es cambiante y inestable "," Todo el mundo es herrero de su propia felicidad (destino) "," La ignorancia de la ley no exime de responsabilidad "," ¡Oh, los tiempos! ¡Oh, modales! "," Sobre los muertos - bien o nada "," Con fuego y hierro (espada) "," Platón es mi amigo, pero la verdad es más querida "," El destino ayuda a los valientes (la fortuna) " ("El valiente acompaña (patrocina) la suerte"), "Vanidad de vanidades, todo es vanidad", "Pan y circos", "El hombre es un lobo para el hombre", "El lenguaje es tu enemigo" (en el original "El lenguaje es enemigo del pueblo y amigo del diablo y de las mujeres ")," ¿Quién está advertido, está armado de antemano ", etc. Pero quizás la frase más sagrada es “Memento mori” (“Viviendo, recuerda la muerte”).

Como puede ver en los ejemplos anteriores, todo estoExpresiones famosas en latín, traducidas a diferentes idiomas del mundo y en ocasiones interpretadas a su manera. ¡Sí Sí! Esto es exactamente lo que heredamos de nuestros antepasados.

Por otro lado (y esto es natural), entreTambién se pueden encontrar frases aladas expresiones que llegaron al latín desde otras culturas. La mayoría de las veces esta es la sabiduría oriental. De alguna manera, es incluso similar al razonamiento filosófico que una vez fue expresado hace mucho tiempo por los pensadores del Imperio Romano. Y no hay nada de sorprendente en esto, porque casi todas las culturas de los pueblos de la Tierra están interconectadas en un grado u otro.

Conclusión

Resumiendo cierto resultado, puede ver que todosla historia del desarrollo de la lengua, la cultura y la sociedad latinas dio al mundo tantas frases y expresiones que uno recuerda involuntariamente las palabras del Capitán Blood de la novela de Raphael Sabatini: "Honestamente, los antiguos romanos eran gente inteligente". Si alguien no recuerda o no sabe, antes de eso pronunció su expresión favorita en latín “Audaces fortuna juvat” (“El destino ayuda a los valientes”).

Y todos los que argumentan que el latín está mal no tienen razón.Lenguaje muerto. Aparte de que ahora se usa en medicina, vale la pena señalar que el cristianismo tampoco lo olvida. Por ejemplo, hoy el latín es el idioma oficial de la Santa Sede, el Vaticano y la Orden de Malta.

Expresión latina

Al parecer, y en la comunicación diariamuy a menudo se escuchan eslogan, por así decirlo, adaptados a las Sagradas Escrituras, o expresados ​​por algunos teólogos, que en la misma Edad Media no era una rareza.

Es por eso que no solo el propio latín, sino también muchas personas que participaron en su desarrollo y prosperidad, disfrutan de un gran amor y respeto entre los agradecidos descendientes.

¡A veces incluso llega tan lejos que algunas personas usan dichos latinos en los tatuajes!

Sin embargo, puedes encontrar muchas frases y expresiones,se convirtió en alas, pero ni una sola fuente, incluso en la World Wide Web, puede proporcionar una lista completa. En el mejor de los casos, puede encontrar las frases más famosas o más comunes. Y cuánto queda desconocido y desconocido, escondido detrás del velo de la historia ...