Κάθε λέξη έχει λεξική σημασία. Αυτό φαντάζουμε στη φαντασία μας όταν το ακούμε ή το διαβάζουμε.
Για παράδειγμα, έννοιες όπως «πτώση, πτώση φύλλων».
Ορισμένες λέξεις έχουν μια λεξική σημασία.Για παράδειγμα, η "πτώση φύλλων" είναι ένα σαφές σύμβολο. Αλλά το «φθινόπωρο» είναι μια διψήφια έννοια. Ένα από αυτά είναι η ίδια η εποχή του χρόνου και η άλλη είναι η περίοδος της ζωής ενός ατόμου όταν αρχίζει να μεγαλώνει. Τέτοιες λέξεις ονομάζονται διφορούμενες.
Polysemy της λέξης
Αυτή είναι μια λεξική έννοια, που σημαίνει την ικανότητα μιας λέξης να υποδηλώνει διάφορα φαινόμενα που υπάρχουν στον κόσμο. Τα παρακάτω είναι παραδείγματα:
- Shore - ένα μέρος της γης που έρχεται σε επαφή με το νερό (θαλάσσιες ακτές). γη, ηπειρωτική χώρα (διαγράφεται στην ξηρά) · απώλεια αυτοέλεγχου («δεν μπορείτε να δείτε τις τράπεζες» - εικονιστικό νόημα).
- Ύψος - η έκταση κάτι από κάτω προς τα πάνω (μεύψος του ύψους του) κάθετη έκταση από οποιοδήποτε σημείο σε άλλο (ύψος οροφής) · ένα μέρος πάνω από τον περιβάλλοντα χώρο, έναν λόφο (για να καταλάβει ένα ύψος) · επίπεδο δεξιοτήτων (ύψος επίτευξης) · ποιότητα ήχου (pitch); ικανοποίηση των πιο αυστηρών απαιτήσεων («αποδείχθηκε ότι είναι στην κορυφή αυτής της κατάστασης» - εικονιστική).
- Ήρωας - ένας άντρας που έχει δείξει αφοσίωσηγια τη σωτηρία των άλλων (ήρωας πολέμου). αυτός που προκαλεί θαυμασμό και την επιθυμία να μιμηθεί (ήρωας της εποχής μας). ο κύριος χαρακτήρας του έργου τέχνης (ήρωες του μυθιστορήματος).
- Ψυχή - μια οντότητα που ζει στο σώμα του υλικούπλάσματα (μετεγκατάσταση ψυχών) · ο εσωτερικός κόσμος του ανθρώπου («αγωνίζεται με όλη του την ψυχή») χαρακτήρα ενός ατόμου (απλή ή ευρεία ψυχή) · ο εγκέφαλος της αιτίας (η ψυχή του αγώνα μας). καθολική αγαπημένη (η ψυχή της εταιρείας)? οι άνθρωποι μετρήθηκαν (παιδιά έξι ψυχές). δουλοπάροικος (προίκα - τριάντα ψυχές) έκκληση στον συνομιλητή («πείτε, ψυχή μου»). ενθουσιασμός («παίρνει την ψυχή») γραφειοκράτης («χάρτινη ψυχή») · υποσυνείδητο μυαλό (βαθιά κάτω)? έμπνευση, κινούμενα σχέδια ή πλήξη, λαχτάρα (κάνει χωρίς ψυχή, τραγουδά με ψυχή).
Η ασάφεια της λέξης συνεπάγεται την ανάπτυξη της γλώσσας. Η χρήση του ίδιου ονόματος σε διαφορετικές καταστάσεις και περιστάσεις οδηγεί στο σχηματισμό επιπρόσθετων λεξικών εννοιών.
Αυτή η ικανότητα της λέξης, αφενός, οδηγεί στην εξοικονόμηση λεξικών μέσων και, αφετέρου, μαρτυρεί μια ανθρώπινη ιδιοκτησία όπως η γενικευμένη σκέψη.
Η πολυσημεία μιας λέξης (πολυσημεία) είναι η ενότητα πολλών σημασιών σε έναν ήχο.
Η εικονιστική έννοια των πολυσημικών λέξεων
Μερικές έννοιες της λέξης είναι εικονιστικές.Σε αντίθεση με την άμεση έννοια, είναι δευτερεύουσες και διαμορφώνονται με βάση οποιαδήποτε ομοιότητα με την αρχική ιδέα. Για παράδειγμα, η λέξη "βούρτσα" έχει άμεση σημασία - ένα μέρος του χεριού που διακλαδίζεται σε συστατικά στοιχεία. Αυτή η σημασιολογία μετακινείται σε άλλα αντικείμενα, τα οποία είναι κάτι ολόκληρο, που αποτελείται από ξεχωριστά θραύσματα: πινέλο, βούρτσα σταφυλιών.
Η πολυσημεία μιας λέξης σχετίζεται με άλλες λεξικές γλωσσικές έννοιες. Για παράδειγμα, με συνώνυμο:
- αιματηρό ηλιοβασίλεμα (κόκκινο)
- παγωμένο νερό (κρύο)
- φλογερό ταμπεραμέντο (ζεστό)?
- χρώμα χόρτου (πράσινο);
- σύννεφα μαργαριταριών (λευκά με σκιά γκρι)
- κρυστάλλινη ειλικρίνεια (άψογη)?
- ελαφρύ πρωινό (χαμηλών θερμίδων)
- σκληρό πόσιμο (χωρίς διακοπή).
Το Antonymy (το φαινόμενο όταν οι λέξεις έχουν το αντίθετο νόημα) συνδέεται επίσης με μια έννοια που ονομάζεται "πολυσημεία της λέξης". Οι παρακάτω λέξεις μπορούν να χρησιμεύσουν ως παραδείγματα:
- χωρίς πτέρυγα - ένα πνευματικό άτομο.
- παλιό - ένα καλό άτομο?
- απρόσωπη μάζα - μια λαμπρή προσωπικότητα.
- περιορισμένες ευκαιρίες - το εύρος της επιλογής
- χρόνια κατάθλιψη - μια φευγαλέα κατάρρευση.
Μεταφορά σχήματος
Η μεταφορά νοήματος, ως αποτέλεσμα της οποίας εμφανίζεται η πολυσημεία μιας λέξης, η γλώσσα διαμορφώνεται με βάση την ομοιότητα, για παράδειγμα, με τη μορφή:
- η κορυφή του κόκορα - η κορυφή του βουνού.
- τηλεγραφικός πόλος - ένας πυλώνας σκόνης.
- παιδικά πόδια - επιτραπέζια πόδια
- ένα σωρό σανό - ένα σωρό μαλλιών?
- δρεπάνι για συγκομιδή - δρεπάνι φεγγάρι
- καύση φωτιά - μια φωτιά του φθινοπώρου φύλλωμα?
- νυχτερινό σκοτάδι - σκοτάδι στο μυαλό
- δαχτυλίδι στο δάχτυλο - Δαχτυλίδι κήπου;
- βασιλικό στέμμα - στέμμα πλεξούδων στο κεφάλι.
- το φως των αστεριών - το φως των ματιών
- το μακρινό βασίλειο είναι το βασίλειο της άγνοιας.
Μεταφορά χρώματος
Παρακολουθώντας μια ποικιλία φαινομένων, οι άνθρωποι παρατηρούν την ομοιότητα των αντικειμένων στο χρώμα. Μια τέτοια διαδικασία οδηγεί επίσης στην εμφάνιση εικονιστικών τιμών.
λέξη | αξία | πολυσημεία της λέξης |
χρυσός | ευθεία. - από χρυσό · ΜΕΤΑΦΟΡΑ - παρόμοιο με το χρυσό. |
|
ασήμι | ευθεία - από ασήμι · ΜΕΤΑΦΟΡΑ - παρόμοιο με το ασήμι. |
|
κοράλλι | ευθεία. - αποτελείται από σχηματισμούς κοραλλιών, κατασκευασμένα από κοράλλια · ΜΕΤΑΦΟΡΑ - παρόμοιο με το κοράλλι. |
|
ρουμπίνι | ευθεία. - λαξευμένο από ρουμπίνι · ΜΕΤΑΦΟΡΑ - παρόμοιο με ένα ρουμπίνι. |
|
φλογερός | ευθεία. - εμφανίστηκε λόγω της φωτιάς. ΜΕΤΑΦΟΡΑ - παρόμοιο με τη φωτιά. |
|
Μεταφορική έννοια
Η πολυσημεία της ρωσικής λέξης εμπλουτίζει τη γλώσσατη δυνατότητα χρήσης μέσων καλλιτεχνικής έκφρασης. Ανάλογα με τον τρόπο που εκτελείται η μεταφορά του νοήματος, η μεταφορά, η μετονυμία και ο συνδυασμός διαφέρουν.
Η μεταφορά είναι ένα μέσο εκφραστικότητας μιας γλώσσας, το οποίο χαρακτηρίζεται από τη μεταφορά του νοήματος από την ομοιότητα του σχήματος, του χρώματος ή άλλων χαρακτηριστικών χαρακτηριστικών:
- με χρώμα - χρυσό φθινόπωρο.
- ανά τοποθεσία - την ουρά του αεροσκάφους ·
- με λειτουργία - υαλοκαθαριστήρες.
- σε σχήμα - κορυφές βουνών.
- από τη φύση της δράσης - η καταιγίδα κλαίει.
Ας αναλύσουμε ένα ποίημα βασισμένο στη ζωγραφική του Β. Περόφ "Ανισότητα γάμου".
Σταγόνες δακρύων από τα λυπημένα μάτια σας
Το Lanit λάμπει στο σατέν.
Και τα φώτα των κεριών του γάμου
Θάβουν την ευτυχία στο στήθος σας.
Αυτή η θλιβερή εικόνα θα μας βοηθήσει στη μελέτη της μεταφοράς ως μέσο έκφρασης.
Υπάρχει μια μεταφορά στην πρώτη γραμμή του ποιήματος -Δροσοσταλίδες. Αυτή η λέξη σημαίνει "σταγονίδια νερού στο γρασίδι και τα φύλλα." Αλλά δεν υπάρχει γρασίδι ή φύλλα στην εικόνα, και τα σταγονίδια είναι τα δάκρυα της ατυχούς νύφης. Σε αυτήν την περίπτωση, έχουμε να κάνουμε με μια κρυφή σύγκριση - μια μεταφορά.
Στη δεύτερη πρόταση, η μεταφορά είναι η λέξη "πέταλα", η οποία, και πάλι, δεν βρίσκεται σε αυτόν τον καμβά. Υπάρχει μια κοπέλα-νύφη, της οποίας τα μάγουλα συγκρίνονται με ένα λεπτό λουλούδι.
Εκτός από τη μεταφορά, αυτή η πρόταση έχει ένα επίθετο"Σατέν". Αυτός ο εικονιστικός ορισμός περιέχει επίσης μια εικονιστική έννοια, δηλαδή καλεί κάτι που δεν υπάρχει. Η λέξη έχει άμεση έννοια "φτιαγμένη από λείο και λεπτό ύφασμα." Και σε σχέση με τα «πέταλα» χρησιμοποιείται μεταφορικά.
Τα επίθετα, τα οποία είναι τόσο παρόμοια με τις μεταφορές στη λειτουργία τους, διαφέρουν από αυτά στο ότι είναι επίθετα και απαντούν στις ερωτήσεις «τι; τι είδους? τι; τι; τι; τι? " και τα λοιπά.
Οι μεταφορές είναι ουσιαστικά ή ρήματα.Στην τελευταία πρόταση, αυτό το μέσο εκφράζεται με τη λέξη «θάψιμο», η οποία έχει άμεσο νόημα - «τη διαδικασία της ταφής ενός νεκρού. Αλλά αυτή η εικόνα απεικονίζει τη στιγμή του γάμου. Αυτό σημαίνει ότι η λέξη καλεί κάτι που δεν υπάρχει, επομένως, έχει μια εικονιστική έννοια. Έτσι, ο συγγραφέας λέει πάντα αντίο στην ελπίδα του να είναι ευτυχισμένος, δηλαδή να παντρευτεί τη φίλη του. Πιθανώς, έτσι εκφράζεται μεταφορικά η κατάσταση του νεαρού που απεικονίζεται στα δεξιά της νύφης.
Μετωνυμία
Η εικονιστική τιμή μπορεί να σχηματιστεί απόγειτνίαση αντικειμένων, αυτό σημαίνει ότι η λέξη έχει την ικανότητα να δηλώνει όχι μόνο το αντικείμενο ή το φαινόμενο, αλλά επίσης συνδέεται με αυτό με κάποιο τρόπο. Τα παρακάτω είναι παραδείγματα της εμφάνισης της μετονυμίας όταν πραγματοποιείται μεταφορά νοήματος:
- Από το δωμάτιο στους ανθρώπους που ήταν σε αυτό: "Όλο το κοινό έκπληκτος"
- Από τα πιάτα στο περιεχόμενο: "Έφαγα ολόκληρο το πιάτο."
- Από υλικό σε προϊόν: "Το ασήμι μου έχει σκουραίνει."
- Από τη φωνή στον κομιστή του: "Ο τενόρος έπαιξε άρια άψογα."
Έτσι, η μετονυμία συμβάλλει στη διαδικασία με την οποία σχηματίζεται η πολυσημεία (ένα συνώνυμο της πολυσημείας).
Συνεκδοχή
Ένας τρόπος για να μεταφέρετε νόημα από τη μία λέξη στην άλληΗ ονομασία ενός μέρους αντί του συνόλου ή στην αντίθετη κατεύθυνση ονομάζεται synecdoche. Για παράδειγμα, η λέξη "στόμα" έχει άμεση σημασία - "ένα όργανο που είναι μια κοιλότητα μεταξύ των άνω και κάτω γνάθων ενός ζωντανού πλάσματος." Το εικονιστικό του νόημα είναι ο αριθμός των τρώγων στην οικογένεια ("Τρώω επτά στόματα").
Το Synecdoche εμφανίζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις μεταφοράς αξίας:
- Από ρούχα, μέρος ρούχων, από είδος σε άτομο: "Έι, καπέλο, έλα εδώ."
- Από ενικό έως πληθυντικό: "Ο Γερμανός ξέσπασε στο Στάλινγκραντ."
- Από τον πληθυντικό έως τον ενικό: «Δεν είμαστε περήφανοι άνθρωποι, θα καθίσω εδώ στο κατώφλι».
Περιορισμός και επέκταση του νοήματος
Η ασάφεια της ρωσικής λέξης έχει εξελιχθεί με τους αιώνες.Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, νέες πραγματικότητες εμφανίζονται στον κόσμο. Προαιρετικά αποκτούν τα δικά τους ονόματα. Για παράδειγμα, συμβαίνει να λέγονται λέξεις που υπήρχαν ήδη στη γλώσσα. Προηγουμένως, μόνο τα μεγάλα ατμόπλοια που πλέουν στον ωκεανό ονομάζονταν σκάφη. Εμφανίστηκαν αεροπλάνα και αυτή η λέξη άρχισε να τα υποδηλώνει επίσης (αεροπλάνο). Αυτή η διαδικασία είναι η επέκταση του νοήματος. Υπάρχει επίσης το αντίθετο φαινόμενο - η απώλεια ορισμένων εννοιών από μια λέξη - στένωση.
Για παράδειγμα, όταν η λέξη "κομματικός" δεν το έκανεμόνο ένα νόημα - «μέλος ενός οπλισμένου αποσπάσματος πίσω από τις εχθρικές γραμμές», είχε ένα άλλο νόημα - «υποστηρικτής κάποιου κινήματος». Με το πέρασμα του χρόνου, χάθηκε εντελώς και η σημασιολογία περιορίστηκε.