/ / / "Σ 'αγαπώ" σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. "Σ 'αγαπώ" στα γαλλικά

"Σ 'αγαπώ" σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. "Σ 'αγαπώ" στα γαλλικά

Σ 'αγαπώ σε όλες τις γλώσσες του κόσμου
Τι θα μπορούσε να είναι πιο όμορφη από την κατάσταση της αγάπης,όταν, όπως λένε οι Άγγλοι, «οι πεταλούδες φουντώνουν στο στομάχι» και το αντικείμενο του πάθους σου φαίνεται να είναι το καλύτερο άτομο στον κόσμο! Φυσικά, αρχίζοντας να συναντάτε, θέλετε να πείτε (και ίσως να ακούσετε τον εαυτό σας) την πολύτιμη φράση τριών λέξεων στον φίλο σας ή τη φίλη σας. Στο άρθρο μας θα εξετάσουμε πώς να προφέρουμε "Σ 'αγαπώ" σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. Φυσικά, όχι "όλα", επειδή υπάρχουν χιλιάδες διαλέκτων, γλωσσών και επιρρημάτων, αλλά θα μιλήσουμε για τους κύριους. Έτσι, θα μάθουμε πώς η φράση θα ακουστεί στις κύριες ευρωπαϊκές γλώσσες, στις γλώσσες των λαών της ΚΑΚ, καθώς και σε πολύ σπάνιες διαλέκτους. Αφού δώσαμε την παράδοση μιας διακήρυξης αγάπης στη Ρωσία τον 19ο αιώνα - τότε όλα ήταν τόσο ρομαντικά και θυμόμαστε τις καλύτερες ομολογίες των συναισθημάτων που περιγράφονται στην παγκόσμια λογοτεχνία.

Ευρωπαϊκή δήλωση αγάπης

σ 'αγαπώ στα γαλλικά
Οι Ευρωπαίοι γενικά - όχι οι περισσότεροισυναισθηματικούς ανθρώπους. Φυσικά, μεταξύ των κατοίκων αυτής της επικράτειας μπορεί να αναγνωριστεί "ζεστό" ισπανικό macho, εκλεπτυσμένοι Ιταλοί και ρομαντικοί Γάλλοι. Διαφορετικά, η δήλωση της αγάπης από τους κατοίκους, για παράδειγμα, της Σκανδιναβίας - της Φινλανδίας, της Δανίας, της Νορβηγίας και ούτω καθεξής, μπορείτε να ακούσετε μετά από αρκετά χρόνια σχέσεων.

Έτσι, στο Παρίσι θα σας πουν "Je t" aime "- ακριβώςέτσι θα σε αγαπώ στα γαλλικά. Ακούγεται πολύ ρομαντικό, ειδικά στα περίχωρα του Πύργου του Άιφελ και μικρά καφενεία κρυμμένα στους δρόμους της πόλης. Στην Ιταλία, αν είστε πραγματικά ερωτευμένοι, θα ακούσετε το "Ti amo", αλλά στενοί φίλοι ή συγγενείς λένε "Ti voglio bene". Αυτή η φράση θυμίζει επίσης το πορτογαλικό «Eu te amo», που σημαίνει επίσης «Σ 'αγαπώ».

Στη Βραζιλία, η εξήγηση στα συναισθήματα ακούγεται ακριβώςδεδομένου ότι μιλούν μια από τις διαλέκτους (παρωχημένες) της πορτογαλικής γλώσσας. Το "αγαπώ" στα ισπανικά θα είναι "Te Amo", αλλά αν θέλετε απλώς να ενημερώσετε το άτομο ότι σημαίνει πολλά για εσάς, πείτε "Te quiero" - αυτή θα είναι μια πιο «αβλαβής» φράση που εκφράζει τη συμπάθειά σας.

Δήλωση αγάπης σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες

Το πιο δημοφιλές, ίσως, είναι "σ 'αγαπώ", το οποίοακούγεται όχι μόνο στην Αγγλία ή την Αμερική, αλλά και εδώ στη Ρωσία. Φυσικά, η φράση "σ 'αγαπώ" σε όλες τις γλώσσες του κόσμου ακούγεται εξίσου απαλή, αν και, για παράδειγμα, θέλω απλώς να πω την ίδια φράση στα γερμανικά "Ich liebe dich" με την προφορά του ηθοποιού η ομάδα Rammstein. Στις σκανδιναβικές γλώσσες, η φράση θα ακούγεται ως εξής:

  • στα Φινλανδικά: "Mina rakastan sinua";
  • στα Δανικά: “Jeg elsker dig”;
  • στα Σουηδικά: "Iaj Alskar Dej";
  • στα Νορβηγικά: "Jeg elsker deg";
  • στα Ισλανδικά: «Π.χ. elska thig».

Αυτές είναι οι φράσεις που μπορείτε να ακούσετε από τους σκανδιναβικούς ερωτευμένους.

Λατρεύω στα Αζερμπαϊτζάν

Πώς να πείτε "σ 'αγαπώ" στις γλώσσες των λαών της ΚΑΚ

Φυσικά, διεθνείς γάμοι και σχέσεις μεΟι κάτοικοι των μακρινών χωρών στο εξωτερικό δεν είναι ασυνήθιστες αυτές τις μέρες, αλλά ακόμα πιο συχνά ερωτευόμαστε με εκείνους που βρίσκονται κοντά μας στο πνεύμα (και στην περιοχή) Ουκρανοί, Λευκορωσικοί, Αζερμπαϊτζάνες και ούτω καθεξής. Προηγουμένως, ήμασταν πολίτες ενός μόνο κράτους - της ΕΣΣΔ και, κατά κανόνα, οι κάτοικοι και των 15 χωρών μιλούσαν λίγο πολύ Ρωσικά. Τώρα κάθε χώρα προωθεί τον πολιτισμό και τη γλώσσα της, η οποία, παρεμπιπτόντως, είναι σωστή. Επομένως, εάν έχετε μια σχέση με έναν πολίτη, ας πούμε, Ουκρανία, ξέρετε ότι «σ 'αγαπώ» στα Ουκρανικά θα είναι «I tebe kohayu». Στα Λευκορωσικά, η ίδια αγαπημένη φράση ακούγεται σαν "I tsyabe kakhayu". Στο Καζακστάν είναι «Άντρες χαμογελαστοί κορίμεν» Αρκετά δύσκολο να το πείτε, έτσι δεν είναι;

Αλλά στα Τατζίκ, η εξήγηση στα συναισθήματα θα είναι"Man tul nokhs methinam". «Σ 'αγαπώ» στα Αζερμπαϊτζάν είναι «Meng seni sevirem». Και στα Γεωργιανά - «Me sheng mikvarhar». Στα Αρμενικά, η φράση προφέρεται ως "Ναι, είμαι sirum". Τώρα ξέρετε τι να πείτε στον αγαπημένο ή αγαπημένο σας από μια αδελφική χώρα.

Αν "καταφέρατε" να ερωτευτείτε σε μια εξωτική χώρα

Φυσικά, λίγοι ξέρουν πώς να δηλώσουν την αγάπη.στις χώρες της Ασίας ή, για παράδειγμα, στην Αφρική. Είναι ενδιαφέρον ότι οι σεμνοί Ιάπωνες, λέγοντας «Σ 'αγαπώ» - «Watakushi-wa anata-wo ai shimasu», απομακρύνονται ο ένας από τον άλλον, ντρέπονται να κοιτάξουν στα μάτια του αντικειμένου του πάθους. Να πώς ακούγεται η πολύτιμη φράση σε σπάνιες γλώσσες του κόσμου:

  • αγάπη στα ισπανικά
    "Σ 'αγαπώ" στα Αφρικανικά - "Ek het jou liefe".
  • στα Σουδανέζικα - "Nan nyanyar do";
  • στα Βιετναμέζικα - "Em ye u anh";
  • στα Ινδονησιακά - "Saya cinta kamu";
  • στα Καμποτζιανά (Khmer) - "Bon soro lanh oon";
  • στα κινέζικα - "Wo ie ni";
  • στα Κορεατικά - "Nanun tongshinun sarang hamnida";
  • στο Λάο - "Χόι Χουκ Τσάου";
  • στα Λατινικά (αυτό είναι μόνο για ενημέρωση, καθώς αυτή η γλώσσα δεν χρησιμοποιείται για επικοινωνία σε καμία χώρα) - "Vos amo";
  • στα Νεπάλ - «Ma timilai maya garchu».

Φυσικά, είναι αδύνατο να θυμόμαστε πώς ακούγεται «Σ 'αγαπώΛατρεύω »σε όλες τις γλώσσες του κόσμου, αλλά, για παράδειγμα, πηγαίνοντας σε μια από τις χώρες για διακοπές, σπουδές ή εργασία, για κάθε περίπτωση, μάθετε πόσο σημαντικές μεταφράζονται οι φράσεις επικοινωνίας. Συμπεριλαμβανομένου αυτού.

«Αν ήμουν σουλτάνος ​​...» Πώς ακούγεται το «Σ 'αγαπώ» στη γλώσσα της Μέσης Ανατολής;

Φυσικά, Τουρκία, Αίγυπτος, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράταείναι διάσημοι για τους καυτούς τους άντρες που είναι έτοιμοι να πουν «σ 'αγαπώ» σχεδόν σε κάθε ξένη γυναίκα που περνάει. Το αν θα λάβετε σοβαρά υπόψη αυτή τη φράση εξαρτάται από εσάς, αλλά πώς ακούγεται η εξήγηση των συναισθημάτων σε διαφορετικές γλώσσες της Μέσης Ανατολής:

  • "Σ 'αγαπώ" στα Αραβικά - "Ana Behibek".
  • στα Περσικά - "Toro dost daram";
  • στα Τουρκικά - «Seni seviyorum»;
  • στα Συριακά - «Bhebeek»
  • στα Λιβανέζικα - "Bahibak".

Πώς να δηλώσετε την αγάπη σας στη νοηματική γλώσσα

σ 'αγαπώ νοηματική γλώσσα
Φυσικά, οι λάτρεις έχουν ειδικές χειρονομίες καισυνήθειες που σας επιτρέπουν να καταλάβετε χωρίς λόγια πόσο τρυφερά και σεβαστά ο φίλος ή η φίλη σας, ο σύζυγος ή η σύζυγός σας αντιμετωπίζετε. Αλλά αν θέλετε να πείτε "Σ 'αγαπώ", η νοηματική γλώσσα (που σημαίνει το "κλασικό" που χρησιμοποιείται από κωφούς και χαζούς ανθρώπους) σας επιτρέπει να το κάνετε σε τρία απλά βήματα.

Έτσι, διαιρούμε τη φράση σε λέξεις.Το πρώτο είναι "Εγώ", όλα είναι απλά - δείχνετε στον εαυτό σας. Η δεύτερη θα είναι η λέξη "αγάπη" - πρέπει να σφίγγετε χαλαρά τις γροθιές σας και να διασχίζετε τα χέρια σας πάνω από το στήθος σας στην περιοχή της καρδιάς, δείχνοντας ότι φαίνεται να αγκαλιάζεστε. Λοιπόν, το τελευταίο θα είναι «εσείς», απλά δείχνετε το αντικείμενο της προσοχής σας. Τόσο απλό.

Ρωσικές παραδόσεις δήλωσης αγάπης

Φυσικά, τώρα, στον 21ο αιώνα, όλα είναι απλά -αρκεί να πεις στον σύντροφό σου "σ 'αγαπώ" Οι πιο ρομαντικοί νεαροί άνδρες και γυναίκες προσπαθούν να το κάνουν αυτό σε ένα ιδιωτικό περιβάλλον, ή σε ένα εστιατόριο, στην αγκαλιά της φύσης ή σε άλλο απομονωμένο μέρος. Αλλά ακόμη και πριν από 100-150 χρόνια, όλα δεν ήταν τόσο απλά.

Τον 19ο αιώνα, ήταν συνηθισμένο να ομολογήσω την αγάπηστίχοι, και οι πολυπόθητες γραμμές έπρεπε να γράψει τον εαυτό του «ένας νεαρός άνδρας με ένα καυτό βλέμμα». Επίσης, η λεγόμενη «εθιμοτυπία λουλουδιών» εκτιμήθηκε με μεγάλη εκτίμηση, δηλαδή, μια κυρία που της άρεσε παρουσιάστηκε κόκκινα τριαντάφυλλα. Και αν ήθελε να δείξει την αγάπη της για έναν άνδρα, θα μπορούσε να στείλει τουλίπες σε αντάλλαγμα. Στη γλώσσα των λουλουδιών, εννοούν «συγκατάθεση». Επίσης, την ίδια στιγμή, μια γυναίκα θα μπορούσε να της δώσει γάντι ή κάποιο είδος αξεσουάρ στο αντικείμενο της λατρείας, εκφράζοντας έτσι τη στάση της. Ωστόσο, οι άντρες προτιμούσαν επίσης να κάνουν δώρα αντί για λόγια, να θυμούνται τουλάχιστον το «Garnet Bracelet» του Kuprin.

Λατρεύω στα Ουκρανικά

Οι καλύτερες δηλώσεις αγάπης στην παγκόσμια λογοτεχνία

Φυσικά, διαβάζοντας αυτόν τον τίτλο, πολλοί μπορούνθυμηθείτε τον Pierre Bezukhov, τη Natasha Rostova και αυτές τις γραμμές: «Αν δεν ήμουν εγώ, αλλά ο πιο όμορφος, έξυπνος και καλύτερος άνθρωπος στον κόσμο ... θα ήθελα να ζητήσω το χέρι και την αγάπη σου αυτό το λεπτό». Το διάσημο «Επιστολή από την Τατιάνα» στον Eugene Onegin δείχνει επίσης πόσο διακριτικά οι νεαρές κυρίες εκείνης της εποχής μπορούσαν να μεταφέρουν τα συναισθήματα. Φυσικά, ο Πούσκιν ήταν συγγραφέας ιδιοφυΐας, αλλά οι νέοι του 18-19ου αιώνα αγαπούσαν επίσης την εξάσκηση της εξειδίκευσης και γεμίζουν τακτικά τα άλμπουμ των κοριτσιών που τους άρεσαν. Μπορείτε επίσης να θυμηθείτε τον Romeo και την Juliet, τη Leila και τον Majnun, την ιστορία και τη διακήρυξη αγάπης μεταξύ του διπλωμάτη της Ρωσικής Αυτοκρατορίας Νικολάι Ρεζάνοφ και της νέας ισπανικής γυναίκας Conchita Arguello, η οποία αργότερα έγινε το πρωτότυπο του ποιήματος «Ίσως» του Andrei Voznesensky.

Έτσι, στο άρθρο μας δώσαμε παραδείγματα για το πώςθα ακούγεται "Σε αγαπώ" σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. Αλλά θυμηθείτε ότι πολύ συχνά οι λέξεις δεν είναι το κύριο πράγμα, πολλά σε μια σχέση αποφασίζεται από τις ενέργειες και τις ενέργειες των λατρευτών σας «δεύτερων ημίσεων»