Η ρωσική γλώσσα στο σχολείο μπορεί ίσως να αποδοθείένα από τα πιο σημαντικά θέματα, η άγνοια του οποίου μπορεί να αφήσει ένα σοβαρό αποτύπωμα στη μελλοντική ζωή ενός ατόμου. Πώς όμως να αυξήσετε το ενδιαφέρον των παιδιών για αυτόν; Πώς μπορείτε να κάνετε πιο εύκολο να αντιληφθείτε τόσο δύσκολους και εκ πρώτης όψεως μπερδεμένους κανόνες; Αυτό θα βοηθήσει την τακτική δημοσίευση της σχολικής εφημερίδας αφιερωμένης στη ρωσική γλώσσα. Ενδιαφέροντα γεγονότα, αστείες ιστορίες για την προέλευση των λέξεων, "bloopers" από δοκίμια - όλα αυτά θα έρθουν στη διάσωση και θα κάνουν τη ρωσική γλώσσα πραγματικά εγγενή για τους μαθητές.
Τι μπορεί να πει μια εφημερίδα τοίχου
Σχολική εφημερίδα τοίχου αφιερωμένη στη ρωσική γλώσσα,πρέπει να γίνει όχι απλώς μια δήλωση γεγονότων, αλλά και ένας τρόπος επικοινωνίας. Αφήστε τους μαθητές να κάνουν ερωτήσεις, αφήνοντάς τους σε μια ειδική τσέπη, να φέρουν τις δικές τους σημειώσεις (μπορείτε να εισάγετε κάποιο είδος ενθάρρυνσης για μια τέτοια δραστηριότητα) και να συμμετάσχετε σε διαγωνισμούς.
Έτσι, στην επικεφαλίδα "Διασκεδαστική ρωσική γλώσσα" μπορείτε να παρέχετε τις ακόλουθες πληροφορίες:
- Γνωρίζατε ότι στη ρωσική γλώσσα υπάρχουν έμψυχα ουσιαστικά ουδέτερου γένους: "παιδί", "ζώο" και "τέρας";
- Το μόνο πλήρες επίθετο στη ρωσική γλώσσα που έχει μία συλλαβή είναι η λέξη "κακό".
- Το ρήμα «βγάζω» είναι η μόνη λέξη στη γλώσσα μας που δεν έχει ρίζα. Πιστεύεται ότι εδώ είναι μηδέν και εναλλάσσεται με -ο (βγάλω - βγάζω).
Επιπλέον, μπορείτε να δημοσιεύσετε ένα είδος δοκιμής:
«Κάθε αλλοδαπός που ισχυρίζεται ότι είναι μέσαξέρει τέλεια ρωσικά, μπορείτε να το δοκιμάσετε. Προσφέρετέ του να μεταφράσει την ακόλουθη πρόταση (αναρωτιέμαι αν θα καταλάβετε και εσείς για τι πράγμα μιλάει;): «Κορεμένο με λοξό λοξό δρεπάνι». Και αν ένας ξένος ως αποτέλεσμα δίνει κάτι σαν: "Ένας άνθρωπος με προβλήματα όρασης έκοψε το γρασίδι με ένα στραβό όργανο", τότε πραγματικά μπορεί να συγγραφεί στους ειδικούς του "μεγάλου και δυνατού".
Αλλά στο τέλος αυτών των σημειώσεων, μην ξεχάσετε να ρωτήσετε: "Ξέρετε τέτοια ενδιαφέροντα γεγονότα;" Αυτό θα τονώσει το ενδιαφέρον των παιδιών για το διάβασμα και θα δημιουργήσει την αρχή της επικοινωνίας.
Πληροφορίες που μπορεί να πει μια εφημερίδα τοίχου
Μια σχολική εφημερίδα τοίχου μπορεί να είναι μια συλλογή από εκπληκτικά γεγονότα. Οπως αυτά:
- όλα τα άσεμνα λόγια μέχρι τον 14ο αιώνα. στη Ρωσία ονομάζονταν "παράλογα ρήματα".
- στα ρωσικά υπάρχει μια λέξη που αποτελείται από 46 γράμματα- "χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα χιλιοστά", και η μεγαλύτερη πρόθεση και ταυτόχρονα η μεγαλύτερη ένωση είναι η λέξη "αντίστοιχα" που αποτελείται από 14 γράμματα.
- και η λέξη "σκοτάδι" ήταν ένας αριθμός, που σημαίνει τον μεγαλύτερο γνωστό αριθμό - 10 χιλιάδες.
Οι πληροφορίες για την επικεφαλίδα δεν θα είναι λιγότερο ενδιαφέρουσες."Διασκεδαστικά ρωσικά" για ουσιαστικά με φωνήεντα "πέφτουν έξω". Εάν κλίνετε λέξεις όπως ψείρα, μέρα, λιοντάρι, μέτωπο, ψέμα, κούτσουρο, τάφρο, σίκαλη, ύπνος, ραφή κ.λπ., τότε δεν θα μείνει ούτε ένα φωνήεν στις ρίζες τους. Και επειδή δεν αναφέρονται όλες οι λέξεις, μπορείτε να προσκαλέσετε τους αναγνώστες να συμπληρώσουν αυτήν τη λίστα.
Καταπληκτικό γράμμα "β"
Η ιστορία του 28ου γράμματος του ρωσικού αλφαβήτου "ъ" είναι περίπλοκη και μπερδεμένη και μπορεί επίσης να γίνει το θέμα ενός από τα τεύχη της εφημερίδας.
Παλιά, εννοούσε κάποια πολύ κοντήένα φωνήεν για το οποίο οι γλωσσολόγοι εξακολουθούν να διαφωνούν. Αργότερα, από τα μέσα περίπου του 12ου αιώνα, χρησιμοποιήθηκε για τη διάσπαση των λέξεων σε συλλαβές και μια γραμμή σε ξεχωριστές λέξεις, μέχρι την εποχή που έγινε ευρεία μετάβαση στη χρήση των διαστημάτων (k'bogomizbranomutsar).
Αλλά και αφού εμφανίστηκαν οι λέξειςδιαστήματα, στην εκκλησιαστική σλαβική γραφή, ο κανόνας παρέμεινε: "ъ" - το γράμμα που δηλώνει το τέλος της λέξης. Δηλαδή, κάθε λέξη στη ρωσική γλώσσα μπορούσε προηγουμένως να τελειώνει μόνο σε φωνήεν, y, b ή b (ενεχυροδανειστήριο, διεύθυνση, deli). Φανταστείτε, χρειάστηκε έως και 4% του κειμένου για να γραφτεί αυτό το απολύτως περιττό σημάδι!
Τώρα, ως αποτέλεσμα της ρωσικής μεταρρύθμισηςορθογραφία, που πραγματοποιήθηκε το 1917-1918, εμφανίστηκε ένας νέος κανόνας: το απρόφωνο "ъ" - ένα γράμμα που χρησιμοποιείται μόνο ως διαχωριστικό μεταξύ ενός συμφώνου και ενός φωνήεντος. Μπορεί να βρεθεί στη διασταύρωση του προθέματος και της ρίζας (συνέδριο, αγκαλιά, διαβρωτικό κ.λπ.) ή για να υποδηλώσει την ιωτισμένη προφορά των φωνηέντων σε δανεικές λέξεις (ένεση, πρόσθετο κ.λπ.).
Αλλά, φυσικά, δεν είναι μόνο αυτό που μπορεί να ειπωθεί για ένα σταθερό σημάδι.
Ας μιλήσουμε για υπόθετα
Ενδιαφέροντα γεγονότα για τη ρωσική γλώσσα για την εφημερίδα τοίχουδεν είναι απαραίτητο να συλλέγουμε "από τον κόσμο σε μια χορδή". Άλλωστε, ακόμη και ένα εντελώς επιστημονικό φαινόμενο από τον χώρο της γλωσσολογίας μπορεί να αποδειχθεί έκπληξη και διασκεδαστικό για έναν απλό αναγνώστη. Για παράδειγμα, υπόθετα.
Καθένας από τους φυσικούς ομιλητές μπορεί εύκολα να σχηματίσει τον παρελθόντα χρόνο από οποιοδήποτε ρήμα:
- γράφω - έγραφα,
- διαβαζω διαβαζω,
- να κάνει - έκανε,
- τραγουδώ - τραγούδησε,
- πήγαινε - ... πήγε.
Αυτή η «περίεργη» ασυμφωνία μεταξύ της ρίζας της αρχικής και της παράγωγης φόρμας ονομάζεται συμπληρωματική. Τα ίδια φαινόμενα συναντάμε και στον σχηματισμό του συγκριτικού βαθμού ορισμένων επιθέτων:
- αστείο - πιο αστείο
- έξυπνος - πιο έξυπνος
- ζεστό - πιο ζεστό
- καλό - ... καλύτερο ή κακό - ... χειρότερο.
Το ίδιο μπορούμε να βρούμε και στα ουσιαστικά,για παράδειγμα, η λέξη «άνθρωπος» (ο πληθυντικός της είναι «άνθρωποι», που σχηματίζεται από διαφορετική ρίζα), η αντωνυμία «εγώ» (διαφορετική ρίζα έχουν και οι έμμεσες περιπτώσεις «εγώ», «εγώ» κ.λπ.).
Πώς εμφανίστηκε ο νταής στη Ρωσία
Σχολική εφημερίδα τοίχου με θέμα:Η "Ρωσική γλώσσα και η ιστορία της" μπορεί να δημοσιεύσει με επιτυχία ενδιαφέροντα στοιχεία σχετικά με την προέλευση ορισμένων λέξεων. Ακολουθεί ένα παράδειγμα μιας μικρής σημείωσης για το πώς εμφανίστηκε η λέξη "νταής" στα ρωσικά.
Δεν είναι μυστικό για κανέναν ότι ένας νταής είναι ένα άτομο που αφήνει τον εαυτό του μια αγανάκτηση και δεν σέβεται το νόμο, αλλά το γεγονός ότι αυτή η λέξη ήταν προηγουμένως αγγλικό επώνυμο μάλλον δεν είναι γνωστό σε πολλούς ανθρώπους.
Ναι, ναι, στο γύρισμα του 18ου και του 19ου αιώνα.στην Αγγλία, στην πόλη Southwark, ζούσε μια πιο δυσάρεστη οικογένεια που ασχολούνταν με ληστείες και ληστείες. Όλοι έφεραν το ίδιο επώνυμο - Haligan. Και σύντομα έγιναν δυστυχώς διάσημοι σε όλη την Αγγλία. Και για τον επικεφαλής αυτής της φυλής των ληστών, τον Πάτρικ Χάλιγκαν, συντέθηκε ακόμη και ένα σκωπτικό τραγούδι, το οποίο τελικά έγινε δημοφιλές σε όλη την Ευρώπη. Σχεδίασαν κινούμενα σχέδια για τους Khaligans, έγραψαν παρωδίες και το επώνυμό τους έγινε σταδιακά γνωστό όνομα, και όχι μόνο στην Αγγλία, αλλά και στη Ρωσία, όπου, ωστόσο, άλλαξε κάπως.
Αντιφάσεις στην ίδια λέξη
Ενδιαφέροντα γεγονότα για τη ρωσική γλώσσα για την εφημερίδα τοίχουμπορεί να παραληφθεί σε τεράστιες ποσότητες. Οι μαθητές θα είναι σίγουρα περίεργοι να μάθουν για ένα τόσο εκπληκτικό φαινόμενο της ανάπτυξης της γλώσσας μας όπως η εναντιοσαιμία - η πόλωση της σημασίας μιας λέξης. Δηλαδή, σε μια λεξιλογική ενότητα, οι έννοιες μπορούν να αντιφάσκουν, να αντιπαρατίθενται μεταξύ τους. Κρίνετε μόνοι σας - η γνωστή λέξη "ανεκτίμητο" κρύβει δύο έννοιες ταυτόχρονα:
1) κάτι που δεν έχει αξία.
2) κάτι που έχει πολύ υψηλή τιμή.
Και τι εννοεί αυτός που λέει «παρακολούθησα τη διάλεξη»; Ότι την άκουγε με προσοχή ή, αντίθετα, ότι δεν άκουσε ποτέ τίποτα; Το ρήμα «ακούω», όπως μπορείτε να δείτε, είναι το αντίθετο του εαυτού του.
Πώς προέκυψε η εναντιοσαιμία
Ενδιαφέροντα γεγονότα για τη ρωσική γλώσσα για μια εφημερίδα τοίχου μπορούν να περιλαμβάνουν την ιστορία αυτού του φαινομένου.
Οι γλωσσολόγοι το εξηγούν με τη χρήση της λέξης inδιαφορετικές σφαίρες, για παράδειγμα, στην καθομιλουμένη και στη γλώσσα του βιβλίου. Κάτι παρόμοιο συνέβη και με τη λέξη «ορμητικός». Εάν στα αρχαία ρωσικά χειρόγραφα είχε μόνο μία σημασία: "κακός, άσχημος" (τολμηρός άνθρωπος), τότε στην κοινή γλώσσα, το "τολμηρό" έγινε επίσης "τολμηρός, τολμηρός" (τολμηρός πολεμιστής).
Το θέμα είναι ότι στην αρχαιότητα, όσον αφορά τους τολμηρούς ανθρώπουςμιλούσε συχνότερα για ληστές, ικανούς, όπως όλοι γνωρίζουν, για τολμηρές, ριψοκίνδυνες και απερίσκεπτες πράξεις. Από εδώ προήλθε μια νέα, αντίθετη σημασία της αρχαίας λέξης.
Η ρωσική γλώσσα είναι πλούσια σε παραδείγματα εναντιοσημίας των λέξεων. Μπορείτε να θυμηθείτε τα εξής: δανειστείτε (δανείστε - δανείστε) ή πιθανώς (σίγουρα, σίγουρα - ίσως όχι σίγουρα).
Η εφημερίδα τοίχου μπορεί να παρουσιάσει στοιχεία για το πώς αναπτύχθηκε η μεγάλη ρωσική γλώσσα τόσο με τη μορφή σύντομων σημειώσεων όσο και ως δημοφιλών επιστημονικών άρθρων.
Μερικές ακόμη συμβουλές στο τέλος
Η εφημερίδα που αναφέρεται στο άρθρο πρέπειγίνει ταυτόχρονα διασκεδαστική ανάγνωση και πηγή πληροφοριών που προκαλούν σκέψη για παιδιά όλων των ηλικιών. Ενδιαφέροντα στοιχεία για τη ρωσική γλώσσα για την εφημερίδα τοίχου μπορούν να βρεθούν σε μεγάλους αριθμούς στα μέσα ενημέρωσης, ειδικά τώρα, όταν το ενδιαφέρον για τη μητρική γλώσσα έχει ανέβει σε υψηλότερο επίπεδο.
Αλλά για άλλη μια φορά θέλω να σας υπενθυμίσω ότι μια τέτοια εφημερίδα -δεν είναι απλώς μια ενημερωτική δημοσίευση, αλλά και ένας χώρος επικοινωνίας. Μόνο έτσι, το ενδιαφέρον από έναν καθαρά στοχαστικό θα γίνει κάτι πιο αληθινό, οδηγώντας σε ενθουσιασμό για το θέμα, και ίσως στην αποκάλυψη του ταλέντου ενός συγγραφέα, ποιητή ή καλλιτέχνη. Καλή τύχη!