Οι τύποι των δευτερευουσών ρητρών στα ρωσικά ξεχωρίζουνεξάρτηση από σημασιολογικές συνδέσεις μεταξύ τμημάτων μιας σύνθετης πρότασης. Αλλά πρώτα πρέπει να καταλάβετε τι συνιστά μια πολύπλοκη υποβολή (ή SPP) και πώς διαφέρει από μια σύνθετη πρόταση (BSC) του ομολόγου της.
Η κύρια διαφορά τους είναι στη μορφή της επικοινωνίας,ορίζοντας τη σχέση μεταξύ τμημάτων αυτών των τύπων σύνθετων προτάσεων. Εάν στο BSP ασχολούμαστε με μια συνδετική σύνδεση (όπως μπορείτε να μαντέψετε από το ίδιο όνομα), τότε στο SPP έχουμε μια δευτερεύουσα σύνδεση.
Η σύνθεση σύνδεσης προϋποθέτει το πρωτότυπο"Ισότητα" μεταξύ τμημάτων, δηλαδή κάθε μεμονωμένη προγνωστική μονάδα (μια απλή πρόταση ως μέρος μιας σύνθετης) μπορεί να λειτουργήσει χωριστά χωρίς απώλεια νοήματος: ο απαλός ήλιος του Μαΐου έλαμψε ευγενικά και καθαρά, και κάθε κλαδί τεντώθηκε προς αυτό με τα ακόμη νεαρά φύλλα του.
Είναι εύκολο να μαντέψετε ότι τμήματα της πρότασης στο NGNείναι σε διαφορετικό είδος σχέσης. Η κύρια πρόταση σε αυτό "ελέγχει" τη δευτερεύουσα ρήτρα. Ανάλογα με τον τρόπο που πραγματοποιείται αυτή η διαχείριση, υπάρχουν οι ακόλουθοι τύποι δευτερευουσών ρητρών:
Τύποι δευτερευουσών ρητρών | Σημασίες | Ερωτήσεις | Ενώσεις, συμμαχικές λέξεις | Δείγμα προσφοράς | |
οριστικός | Ορίστε ένα ουσιαστικό στην κύρια πρόταση | Ποιό απ'όλα? | Ποιος, τι, πού, πού, από πού, ποιος, τι | Κατά λάθος σκόνταψα ένα γράμμα (ποιο;), το οποίο γράφτηκε πολύ πριν από τη γέννησή μου. | |
Επεξηγηματικός | Σχέση με ρήματα | Ερωτήσεις περίπτωσης | Τι, έτσι ώστε, σαν, κ.λπ. | Ακόμα δεν καταλαβαίνω (τι ακριβώς;) Πώς θα μπορούσε να συμβεί αυτό. | |
λεπτομερής | μέρη | Σημείο δράσης | Οπου? Από πού; Οπου? | Πού, πού, πού | Πήγε εκεί (πού;), όπου τα λουλούδια ανθίζουν όλο το χρόνο. |
χρόνος | Αναφέρετε την ώρα της δράσης | Πότε? Πόσο καιρό? Από πότε? Μεχρι τι ωρα? | Πότε, από τότε, κ.λπ. | Το κατάλαβα αυτό όταν (πότε;), όταν ήταν πολύ αργά. | |
συνθήκες | Υπό ποια συνθήκη; | Εάν, εάν ... τότε | Θα σας βοηθήσω να λύσετε το πρόβλημα (υπό ποιες προϋποθέσεις;), εάν έχω χρόνο. | ||
οι λόγοι | Διευκρινίστε τον λόγο της δράσης | Για ποιό λόγο? Γιατί; | Γιατί, γιατί, γιατί, επειδή | Ο Petya δεν μπορούσε να απαντήσει στην ερώτηση (για ποιο λόγο;), επειδή δεν ήταν έτοιμος για αυτό. | |
οι στόχοι | Αναφέρετε τον σκοπό της δράσης. | Για τι? Για ποιο λόγο? Για ποιον σκοπό? | έτσι ώστε | Για να το επαληθεύσει προσωπικά, ήρθε προσωπικά στον σκηνοθέτη (γιατί;). | |
οι συνέπειες | Δείξτε μας το αποτέλεσμα μιας δράσης | Κατά συνέπεια του τι; | Ετσι ώστε | Έμοιαζε τόσο κομψή, έτσι ώστε τα μάτια της να μην μπορούν να σκίζονται. | |
τρόπος δράσης | Πως? Πως? | Όπως, όπως, ακριβώς, όπως, όπως | Τα αγόρια έσπευσαν (πώς;), σαν ένα πακέτο πεινασμένων σκύλων να τους κυνηγούσε. | ||
μέτρα και βαθμούς | Σε ποιο βαθμό; Σε ποιό βαθμό? Σε ποιό βαθμό? | Πόσο και πόσο και πώς | Όλα συνέβησαν τόσο γρήγορα (σε ποιο βαθμό;) που κανείς δεν είχε χρόνο να φτάσει στα αισθήματά του. | ||
συγκρίσεις | Σαν ποιόν? Σαν τι? Από ποιον; Από τι; | Όπως, σαν, από | Αυτός ο τύπος αποδείχθηκε πολύ πιο έξυπνος (από ποιος;) από τους συνομηλίκους του. | ||
παραχωρήσεις | Παρά το τι; | Αν και, παρά το τίποτα, δεν έχει σημασία πόσο ... ούτε καν | Μπορεί να μην φαίνεται αλήθεια, αλλά το πιστεύω (παρά τι;). |
Προκειμένου να προσδιοριστούν με μεγαλύτερη ακρίβεια οι τύποι των δευτερευουσών ρητρών, αρκεί να υποβάλλετε σωστά μια ερώτηση από την κύρια πρόταση (ή τις λέξεις σε αυτήν) έως την εξαρτώμενη ρήτρα.