/ / / Σύντομη μεταπώληση. "Αιχμάλωτος του Καυκάσου" από τη Σάσα Τσέρνι

Σύντομη επανάληψη. "Καυκάσιος αιχμάλωτος" από τη Sasha Black

Για να εξοικονομήσετε χρόνο, ο καθένας μας τουλάχιστον μία φοράζωή διάβασα μια σύντομη αφήγηση. «Ο φυλακισμένος του Καυκάσου» είναι μια ιστορία που γράφτηκε από τη Σάσα Τσέρνι στις αρχές του 20ού αιώνα. Αυτό είναι ένα μικρό κομμάτι. Η ανάγνωση της πλήρους έκδοσης της ιστορίας δεν θα είναι δύσκολη για κανέναν. Μια σύντομη αναδιατύπωση του "Prisoner of the Caucasus" από τον Cherny το καθιστά ακόμη πιο σύντομο.

σύντομη ανταπόκριση του αιχμάλωτου του Καυκάσου

Ιστορικό υπόβαθρο

Η Sasha Cherny είναι το ψευδώνυμο του ποιητή. Στην πραγματικότητα, το όνομά του ήταν ο Alexander Mikhailovich Glikberg. Γεννήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 1880 στην Οδησσό, τότε τμήμα της Ρωσικής Αυτοκρατορίας. Η οικογένεια είχε πέντε παιδιά, δύο ονομάστηκαν Σάσα. Ο ένας Σάσα ήταν ξανθός, το όνομά του ήταν «Λευκός» και ο άλλος Σάσα ήταν μελαχρινή, ονομαζόταν «Μαύρος». Και έτσι το ψευδώνυμο του συγγραφέα προέκυψε. Η παιδική του ηλικία ήταν δύσκολη και δύσκολη. Έφυγε από το σχολείο της εκκλησίας, περιπλανήθηκε πολύ και λιμοκτονούσε. Έγραψαν για τις περιπλανήσεις του στις εφημερίδες, και τότε μια μέρα η μικρή Σάσα ήταν προστατευμένη από τον Κ.Κ. Ο Ρότσε, ο οποίος είχε μεγάλη επιρροή στον μικρό Αλέξανδρο.

Ποιητική πορεία

Το 1905, ο Σάσα Τσέρνι μετακόμισε στην Αγία Πετρούπολη, όπου δημοσίευσε τα σατιρικά του ποιήματα σε περιοδικά. Μετά από αυτό, του δόθηκε φήμη και φήμη.

Το 1906, ο νεαρός ποιητής μετακόμισε στη Γερμανία,όπου ζει και λαμβάνει εκπαίδευση. Δύο χρόνια αργότερα, επέστρεψε στη βόρεια πρωτεύουσα, άρχισε να γράφει ιστορίες για παιδιά. Κατά τη διάρκεια του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου, η Σάσα Τσέρνι υπηρέτησε στο ιατρείο, έγραψε πεζογραφία. Παρακάτω θα διαβάσετε μια σύντομη μεταπώληση. «Φυλακισμένος του Καυκάσου», η Σάσα Τσέρνι το έγραψε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Η ιστορία συμπεριλήφθηκε στη συλλογή "Παιδικό νησί".

μια σύντομη επανάληψη ενός μαύρου αιχμάλωτου Καυκάσου

Το 1920 μετανάστευσε. Μετά από 9 χρόνια, απέκτησε ένα κομμάτι γης στη Γαλλία, στην οποία έχτισε ένα σπίτι. Ο συγγραφέας πέθανε από καρδιακή προσβολή στις 5 Αυγούστου 1932, βοηθώντας τους γείτονες να σώσουν το σπίτι από πυρκαγιά.

Σύντομη αναδιατύπωση: "Αιχμάλωτος του Καυκάσου"

Η ιστορία ξεκινά με μια περιγραφή της διασκέδασης καιηλιόλουστη ανοιξιάτικη μέρα. Ο συγγραφέας σημειώνει με ενδιαφέρον ότι το κεράσι πουλιών ανθίζει και σμαραγδένιο φύλλωμα στη σημύδα. Αυτή η μέρα είναι τόσο υπέροχη που κανείς δεν θέλει να κάνει δουλειές στο σπίτι. Τοπικά σκυλιά τρέχουν κατά μήκος του φράχτη. Μια μαύρη σοκολάτα dachshund παίζει με τη λάμψη στη μία πλευρά του φράχτη, και ένα δασύτριχο γκρίζο μιγάς Tuzik με μια αστεία ουρά τρέχει στην άλλη πλευρά του φράχτη.

Υπάρχει μια προβλήτα στο νησί Krestovsky. Το νερό λάμπει με λαμπερές κλίμακες στις οποίες κολυμπούσαν μικροσκοπικά ψάρια. Οι βάρκες σε αυτό πέταξαν και ταλαντεύτηκαν.

Όλοι ένιωθαν καλά εκείνη την ημέρα:τα σπουργίτια, το είδος γερμανικού κυνηγετικού σκύλου και ο μιγάς έτρεχαν. Η παλιά γιαγιά κάποιου ξεκουράζονταν ήρεμα και λικνίστηκε σε μια κουνιστή καρέκλα. Ο ποταμός λάμπει στον ήλιο μέσα από το πράσινο φύλλωμα των δέντρων. Ο κόκορας τζίντζερ βηματοδότησε σημαντικά μέσα στον κήπο και η γάτα ξαπλώνει ειρηνικά σε ένα ζεστό κορμό.

Στο outhouse, ένα μικρό γατάκι έπαιζε με χορδέςμπάσο μαντολίνο. Υπήρχαν βιβλία στην ντουλάπα, και στον τοίχο υπήρχαν πορτρέτα εκείνων που τα ζωγράφισαν εδώ και πολύ καιρό: σγουρά μαλλιά Pushkin, γενειοφόρος Turgenev και Tolstoy ... Πίσω από την κουρτίνα μπορούσε να δει μια τραπεζαρία από τερακότα. Οι μύγες έψαχναν νευρικά για μια έξοδο στον κήπο, και ένα ανοιχτό βιβλίο βρισκόταν στο τραπέζι. Τα παιδιά ζωγράφισαν εικόνες σε αυτό. Η γυάλινη πόρτα από την τραπεζαρία προς τον κήπο ήταν κλειστή. Η Valya και η Katya μόλις γύρισαν διαβάζοντας την ιστορία του Τολστόι "Ο φυλακισμένος του Καυκάσου" Οι αδελφές ενθουσιάστηκαν σοβαρά. Μια σοβαρή ερώτηση ανησυχούσε το μυαλό των παιδιών τους - εάν οι στρατιώτες βασανίζονται στον Καύκασο. Εάν το βιβλίο το λέει, τότε είναι αλήθεια! Αυτό δεν είναι ένα παραμύθι για τον Babu Yaga.

Τα κορίτσια άρχισαν να συζητούν το τέλος της ιστορίας.Η διάσωση των ηρώων είναι μια πραγματική ανακούφιση για αυτούς. Η Valya πρότεινε να χαράξουν τα Τάταροι με τσουκνίδες με τις λέξεις «Εδώ είναι! Αποκτήστε το! Θα ξέρετε πώς να βασανίζετε έναν στρατιώτη! " Αλλά μετά άλλαξε γνώμη. Η Valya και η Katya αποφάσισαν να διδάξουν στη Ντίνα να διαβάσει, να της δώσει το αλφάβητο και να την ανταμείψει με την κορδέλα του Αγίου Γεωργίου και μετά να παντρευτεί τη Ζιλίνα.

Αναστενάζοντας με ανακούφιση, η Valya και η Katya κάλεσανΟ Mishka θα παίξει Prisoner of the Caucasus. Μοιράστηκαν ρόλους. Καθένα από τα κορίτσια έγινε Τατάρ. Ο Mishka έγινε Zhilin και ο Tuzik έγινε φίλος του. Το παιχνίδι ξεκίνησε. "Bang-bang-bang" τα κορίτσια πυροβόλησαν στο φανταστικό άλογο της Mishka, "Zhilina". Και «καλπάζει» περαιτέρω και είπε ότι δεν χτύπησαν. Η υπομονή των ορειβατών εξαντλήθηκε, πήδηξαν έξω, άρπαξαν, χτύπησαν και κάθισαν τους αιχμαλώτους στο λάκκο. Η Valya, εκ μέρους του κρατουμένου "Zhilina", έγραψε επιστολή στον επιστάτη Semyon. Μετά την ανάγνωση, πήγε στο λάκκο και εξέπληξε - οι αιχμάλωτοι δεν συμπεριφέρθηκαν σαν αιχμάλωτοι! Συνεχίζεται μια σύντομη μεταπώληση του «Κρατούμενου του Καυκάσου», όπως και το παιχνίδι των παιδιών.

μια σύντομη αναδρομή του μαύρου Σάσα του κρατουμένου

Αλλά η Valya αποφάσισε να πουλήσει τους κρατούμενους.Η Mishka συμφώνησε, αλλά ρώτησε: "Πώς να παίξετε περισσότερο;" ... Ο μάγειρας ξαφνικά ανησυχούσε, άρχισε να ψάχνει τα παιδιά. "Γεια!" φώναξε. Και φωνάζουν σε απάντηση ότι κάθονται σε ένα θερμοκήπιο. Η μητέρα ήρθε να τρέχει στις φωνές τους. Τα τέσσερα παιδιά κάθονται με τον Tuzik στο λάκκο, τα μάτια τους λάμπουν με χαρά. Καθώς τα γατάκια προσκόλλησαν στη μητέρα τους και περπατούσαν. Δεν καταλαβαίνουν γιατί ο «φυλακισμένος» την αναστάτωσε τόσο πολύ. Ένα αστείο αστείο αποδείχθηκε!

Συμπέρασμα

Σύντομη αναδιατύπωση ("Αιχμάλωτος του Καυκάσου" από τη ΣάσαΟ Τσέρνι ήταν σήμερα το θέμα της εξέτασης) έχει τελειώσει. Αξίζει να θυμηθούμε ότι η ανάγνωση της πλήρους ιστορίας είναι πολύ πιο ενδιαφέρουσα, επειδή ο συγγραφέας στο έργο του χρησιμοποίησε ρητορικές ερωτήσεις, συγκρίσεις και μεταφορές, θαυμαστικά, χιούμορ, καθώς και διάφορες παρατηρήσεις. Μια σύντομη αναδιατύπωση χάνει το βάθος και την πληρότητα του λογοτεχνικού κειμένου. Μην είστε τεμπέλης και διαβάστε τα σενάρια!