Συλλογικοί αριθμοί, παραδείγματα των οποίωνβρίσκονται συνεχώς στην καθημερινή ομιλία, πρακτικά δεν χρησιμοποιούνται σε επιχειρηματικά έγγραφα. Και αυτή η έννοια είναι υπό όρους. Πράγματι, στην πραγματικότητα, ένας συλλογικός αριθμός είναι ένα είδος ποσοτικού. Υπάρχουν όμως διαφορές μεταξύ αυτών των κατηγοριών.
Τι σημαίνουν οι συλλογικοί αριθμοί;
Κάθε μέρος του λόγου παίζει έναν συγκεκριμένο ρόλοπρόταση. Ωστόσο, οι συλλογικοί και οι βασικοί αριθμοί σημαίνουν σχεδόν το ίδιο πράγμα. Υπάρχει όμως σημαντική διαφορά στη χρήση τους. Οι συλλογικοί αριθμοί υποδεικνύουν το άτομο, το οποίο καθορίζει την τεκμηρίωσή τους. Για παράδειγμα: «Ποιοι είναι αυτοί τρία παιδιά; Σίγουρα αυτά τρεις νεαροί άντρες πολλοί έμαθαν, γιατί ήταν αυτοί που πρωταγωνίστησανδιάσημη τηλεοπτική σειρά! » Είναι σαφές από το πλαίσιο ότι μιλάμε για τύπους σε ποσότητα τριών ατόμων. Έτσι, η απάντηση στο ερώτημα τι είναι ο συλλογικός αριθμός είναι η εξής: είναι ένα μέρος της ομιλίας που υποδεικνύει τον αριθμό των ατόμων σε μια συγκεκριμένη συλλογή ανθρώπων. Αλλά είναι αδύνατο να τα χρησιμοποιήσετε σε σχέση με τα ζώα.
Συλλογικοί αριθμοί
Παραδείγματα φράσεων όπως «δύοεργαζόμενοι »,« πέντε μωρά »ή« και τα δύο αγόρια »υποδεικνύουν κάτι περισσότερο από τον αριθμό ή τη σειρά καταχώρισης. Πρώτα απ 'όλα, αυτές οι εκφράσεις αντιπροσωπεύουν μια ομάδα ορισμένων προσώπων. Ένα ενδιαφέρον γεγονός είναι ότι στα σύγχρονα ρωσικά, ένα αριθμητικό (συλλογικό) όνομα είναι μια κλειστή, μη παραγωγική, σωζόμενη ομάδα λέξεων. Αυτή η φράση πρέπει να γίνει κατανοητή ως εξής: η γλώσσα μεταβάλλεται και αναπτύσσεται συνεχώς. Ωστόσο, αυτός ο κλάδος του παραμένει αμετάβλητος, διατηρώντας την παραδοσιακή ιστορική του εμφάνιση.
Ομάδες συλλογικών αριθμών
- Ο αριθμός επισημαίνεται ως ειδικό στοιχείο και τα δύο (και τα δύο). Θα συζητηθεί ξεχωριστά.
- Σύμφωνα με τις μεθόδους εκπαίδευσης, διακρίνονται οι λέξεις "δύο" και "τρεις". Οι ρίζες τους είναι οι αντίστοιχοι βασικοί αριθμοί δύο και τρία... Σχηματίζονται με τη συμμετοχή της κατάληξης ου.
- Μια ευρύτερη ομάδα αποτελείται από συλλογικούς αριθμούς τέσσερα πέντε και ούτω καθεξής, έως δέκα. Σχηματίζονται με την κατάληξη -επ- και καταλήξεις -ο.
Κοινός λόγος στην ομάδα των συλλογικών αριθμών
Η χρήση τέτοιων σχηματισμών από περισσότεραθα πρέπει να αποδοθούν μεγάλοι αριθμοί στην κοινή ομιλία, αν και θα ήταν μια απερίσκεπτη πράξη να απορριφθεί εντελώς η ύπαρξή τους. Μερικές φορές μπορείτε ακόμη και να βρείτε τέτοιους συλλογικούς αριθμούς στη μυθοπλασία. Παραδείγματα τέτοιων δηλώσεων υπάρχουν στην ιστορία του Lavrenev "The Forty -First", όταν ο κύριος χαρακτήρας - ένα κορίτσι από το λαό - διαβάζει τα δικά της ποιήματα. Η γραμμή "Είκοσι πήγαν στη στέπα" είναι φωτεινή και γραφική - είναι αυτή που δείχνει ότι στην κοινή ομιλία, οι συλλογικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται όχι μόνο από αυτούς που σχηματίζονται από τους αριθμούς των πρώτων δέκα, αλλά και από μεγαλύτερους. Παράγονται με τον ίδιο τρόπο, δηλαδή χρησιμοποιώντας το επίθημα -επ- και καταλήξεις -o.
Αλλαγή των συλλογικών αριθμών κατά φύλο, αριθμό και περίπτωση
Για τη σύνδεση στην πρόταση, οι λέξεις αλλάζουν.Ακριβώς όπως οι ποσοτικοί, οι συλλογικοί αριθμοί δεν έχουν αριθμό ή φύλο. Μια εξαίρεση με αυτή την έννοια είναι η λέξη "και τα δύο", αφού μπορεί να έχει θηλυκή μορφή - "και τα δύο". Αλλά όλοι οι συλλογικοί αριθμοί αλλάζουν ανάλογα με τις περιπτώσεις. Παραδείγματα:
- Ω, είναι μεγάλο θαύμα όταν δύο εραστές δώστε στοργή ο ένας στον άλλον, δημιουργήστε οικογένεια, γεννήστε και μεγαλώστε παιδιά! (Ονομαστική πτώση).
- Το ερωτικό τρίγωνο ονομάστηκε έτσι ακριβώς επειδή η σχέση συνδέεται τρεις αγαπημένοι άνθρωποι, όχι δύο. (Αιτιατική).
- Για επτά παιδιά δεν χρειάστηκε ποτέ να επιστρέψουν στους γονείς τους - ανατινάχθηκαν από νάρκη στην πρώτη μάχη. (Δοτική πτώση).
Η πτώση των λέξεων "δύο" και "τρία"
Συλλογικοί αριθμοί με ουσιαστικά -για παράδειγμα, "δύο αγόρια" και "τρία παιδιά" - αλλάζουν στις περιπτώσεις με τον ίδιο τρόπο όπως τα πλήρη απαλά επίθετα στον πληθυντικό. Για παράδειγμα:
Παρά το γεγονός ότι δύο αγόρια (R. p.) Υπήρχε μόνο ένα παιχνίδι, δεν προέκυψαν καβγάδες μεταξύ τους. Αυτό δύο παιδιά (D. p.) Wasταν τόσο άνετα μεταξύ τους που το συναίσθημα του λευκού φθόνου της φιλίας τους εμφανίστηκε στην ψυχή μου από μόνο του. Βλέποντας αυτά δύο παιδιά (V. p.), Ανιδιοτελώς παίζοντας το ίδιο παιχνίδι, οι ενήλικες μερικές φορές αναρωτιόντουσαν αν ζούμε σωστά στον κόσμο των ενηλίκων μας; Οι ηλικιωμένες γυναίκες θαύμαζαν με στοργή δύο παιδιά (Κ.λπ.), το οποίο πρακτικά δεν χώρισε ούτε λεπτό. Και τα κουτσομπολιά της περιοχής τα κουτσομπολεύανε για αυτά δύο αγόρια (P. p.), Έρχονται με απίθανες ιστορίες για την προέλευσή τους.
Απόκλιση των λέξεων "τέσσερα", "πέντε" και ούτω καθεξής
Όλα τα άλλα ποσοτικά και συλλογικάΟι αριθμοί πρέπει να αλλάξουν σε περιπτώσεις σύμφωνα με την αρχή των πλήρων πληθυντικών επιθέτων. Μόνο αυτή η διαδικασία λαμβάνει χώρα σύμφωνα με την έκδοση της εταιρείας. Πρέπει επίσης να θυμόμαστε ότι το άγχος σε αυτούς τους συλλογικούς αριθμούς σε έμμεσες περιπτώσεις πέφτει πάντα στο τέλος. Ας απορρίψουμε την έκφραση "τέσσερις τραγουδιστές":
Ι. Σελ. - τέσσερις τραγουδιστές.
R. σελ. - τέσσερις τραγουδιστές.
D. ν. - σε τέσσερις τραγουδιστές.
V. σελ. - τέσσερις τραγουδιστές.
Κ.λπ. - από τέσσερις τραγουδιστές.
P. n. - τέσσερις τραγουδιστές.
Συλλογικός αριθμός και τα δύο (και τα δύο)
Αυτή η λέξη ξεχωρίζει ιδιαίτερα, αφού στη σημασίαδηλώνει όχι μόνο δύο άτομα, αλλά και ένα ζευγάρι άψυχων αντικειμένων. Οι υπόλοιποι συλλογικοί αριθμοί μπορούν να δηλώσουν μια ομάδα μόνο προσώπων, δηλαδή ανθρώπων ή άψυχων όντων που έχουν ανθρώπινη εμφάνιση, για παράδειγμα, νεκρούς. Θα πρέπει επίσης να γνωρίζετε τι είναι ένας συλλογικός αριθμός, πώς τα "και τα δύο" μπορούν να συνδυαστούν με θηλυκά ουσιαστικά με τη μορφή "και τα δύο". Αυτές οι λέξεις απορρίπτονται με τον ίδιο τρόπο όπως οι συλλογικοί αριθμοί "δύο", "τρία", δηλαδή, όπως τα πλήρη πληθυντικά επίθετα σε μαλακή έκδοση: και τα δύο, και τα δύο (Ι. Σελ.), και τα δύο, και τα δύο (R. p.), και τα δύο, και τα δύο (D. p.), και τα δύο, και τα δύο (V. σελ.), και τα δύο, και τα δύο (Και τα λοιπά.), και τα δύο, και τα δύο (Π. Σελ.).
Λάθη ομιλίας που σχετίζονται με τη χρήση της λέξης "και τα δύο"
- Τις περισσότερες φορές, μια αντικατάσταση λέξης παρατηρείται σε μια συνομιλία."Και τα δύο" από το ουσιαστικό "ταπετσαρία". Εδώ η ομοιότητα των γραμμάτων που περιλαμβάνονται σε αυτά παίζει ένα σκληρό αστείο. Για παράδειγμα, σκεφτείτε ένα μήνυμα από μια γιαγιά ότι και τα δύο εγγόνια επέστρεψαν στο σπίτι: "Ταπετσαρία στο σπίτι, φύγετε γρήγορα!" Η κόρη της θα μπορούσε εύκολα να ερμηνεύσει αυτήν την έκκληση ως το γεγονός ότι κάποιος αγόρασε ταπισερί για ανακαίνιση και τις έβαλε στο δωμάτιο.
- Συχνά οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη μορφή "και τα δύο" σε έμμεσηπεριπτώσεις σε συνδυασμό με ουσιαστικά που δηλώνουν πρόσωπα ή αντικείμενα θηλυκού φύλου, αντί του συλλογικού αριθμού "και τα δύο". Για παράδειγμα, η δήλωση θα ήταν εσφαλμένη: «Είχε βραχιόλια και τα δυο χέρια και όλα τα δάχτυλα είναι στολισμένα με δαχτυλίδια και δαχτυλίδια με σφραγίδες ». Αντ 'αυτού, κάποιος πρέπει να λέει και να γράφει: «Είχε βραχιόλια και τα δυο χέρια και όλα τα δάχτυλα είναι στολισμένα με δαχτυλίδια και δαχτυλίδια με σφραγίδες ».
Κατανάλωση
Οι συλλογικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται λιγότερο συχνά από τους βασικούς. Αυτό συμβαίνει επειδή μπορούν να συνδυαστούν με ένα στενότερο εύρος ουσιαστικών.
- Οι λέξεις "δύο", "τρία", "τέσσερα" και ούτω καθεξής χρησιμοποιούνται με άψυχα ουσιαστικά που υπάρχουν μόνο στον πληθυντικό, για παράδειγμα: δύο ψαλίδια, τρεις λαβίδες, τέσσερις ημέρες... «Αφού έγινε εξειδικευμένη επαγγελματίας κομμώτρια, η Τατιάνα δεν μπορούσε πλέον να χρησιμοποιήσει τα παλιά οικιακά της εργαλεία, έπρεπε να αγοράσει επειγόντως δύο επαγγελματικό ψαλίδι υψηλής ποιότητας ».
- Οι συλλογικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται σε συνδυασμούς όπου τα αρσενικά πρόσωπα είναι τα καθοριστικά ουσιαστικά, για παράδειγμα: πέντε σύντροφοι, δύο άντρες. «Δύο άντρες, ντυμένοι με τα ίδια μακριά σκούρα αδιάβροχα και τυλιγμένοι με μαντίλια μέχρι τη μύτη τους, περνούσαν με ένα βιαστικό βήμα, κοιτάζοντας συνεχώς τριγύρω».
- Επιτρέπεται η χρήση συλλογικών αριθμών σε σχέση με μια ομάδα ατόμων, η οποία περιλαμβάνει τόσο άνδρες όσο και γυναίκες. Για παράδειγμα: "Είχε δύο παιδιά: ένα κορίτσι και ένα αγόρι".
- Μερικές φορές συλλογικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται με πληθυντικές προσωπικές αντωνυμίες: "ΜΑΣ παρέμεινε πέντε στο δωμάτιο, όταν ξαφνικά σκοτείνιασε τελείως, το πάτωμα έτρεμε από τα πόδια και άρχισε να κουνιέται σαν το κατάστρωμα του πλοίου και τα βιβλία και τα αναμνηστικά στα ράφια έπεσαν κάτω με θόρυβο ». "Τους υπήρχε μόνο τέσσερα... Αλλά με αυτούς, με όλα τέσσεραη εταιρεία μας θα μπορούσε να το είχε κάνει ήδη πολύ εύκολα ». "Εσείς οι δυο πραγματικά μας έλειψε! Μάλλον, μάλλον στο τραπέζι! »
- Η χρήση συλλογικών αριθμώνπεριορισμένα στιλιστικά. Είναι ακατάλληλο να χρησιμοποιηθούν αυτοί οι τύποι συνδυασμών σε μια επίσημη ομιλία - συνιστάται εδώ αντί για «τέσσερις εργάτες» ή «έξι μηχανικούς» να γράφετε και να λέτε «τέσσερις εργάτες», «έξι μηχανικοί».
Σφάλματα κατά τη χρήση συλλογικών αριθμών
- Τις περισσότερες φορές, παρατηρείται μια τέτοια απόχρωση λανθασμένης χρήσης αυτής της ομάδας λέξεων, όπως ο συνδυασμός τους με ουσιαστικά που δηλώνουν θηλυκά άτομα, για παράδειγμα: "Τέσσερις περιπλανώμενοι", "πέντε μοναχές", "τρεις μαθητές"... Αντ 'αυτού, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε βασικούς αριθμούς, όπως: "Τέσσερις περιπλανώμενοι", "πέντε μοναχές", "τρεις μαθητές".
- Είναι απολύτως απαράδεκτο να χρησιμοποιούμε συλλογικούς αριθμούς με άψυχα ουσιαστικά που έχουν έναν ενικό αριθμό, για παράδειγμα: "Δύο όργανα", "τρία τραπέζια"... Εδώ απαιτείται, όπως στο παραπάνω εδάφιο, η χρήση των συνδυασμών "Δύο όργανα", "τρία τραπέζια".
- Δεν μπορείτε να συνδυάσετε συλλογικούς αριθμούς με ζωντανά ουσιαστικά που δηλώνουν όχι πρόσωπα, αλλά ζώα, για παράδειγμα: "Τρεις αρκούδες" αντι αυτου "τρεις αρκούδες", "Τέσσερις ταύροι" αντι αυτου «Τέσσερις ταύροι".
Παραλλακτικές μορφές χρήσης των ουσιαστικών με καρδινικούς και συλλογικούς αριθμούς
Η ρωσική γλώσσα διαφέρει από όλες τις άλλες σε αυτόυπάρχουν πάντα παραλλαγές που μπορούν να αντικαταστήσουν μια έκφραση με άλλη ισοδύναμη. Συχνά είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν συνδυασμοί λέξεων και των δύο ουσιαστικών με συλλογικούς αριθμούς και ποσοτικούς. Τέτοιες αντικαταστάσεις είναι δυνατές στις ακόλουθες περιπτώσεις.
- Σε μια συνομιλία για τους άνδρες, επιτρέπεται η μεταβλητότητα: "Τέσσερις κατάσκοποι" και "Τέσσερα παλικάρια", "Δύο ντετέκτιβ" και "Δύο ντετέκτιβ".
- Σε ονοματικές φράσεις που δηλώνουνμεμονωμένα αντικείμενα, αλλά στον ενικό που δεν χρησιμοποιούνται και τους συλλογικούς αριθμούς (εκτός από τα "δύο", "τρία" και "τέσσερα"), είναι δυνατή η χρήση ποσοτικών. Για παράδειγμα: "Πέντε πύλες" - "πέντε πύλες", "επτά σφουγγάρια" - "επτά πίκρες".
Εν κατακλείδι, πρέπει να επαναληφθεί:οι συλλογικοί αριθμοί είναι πιο κατάλληλοι στον κοινό λόγο, στην ομιλία. Εάν ο συγγραφέας θέτει ως στόχο να γράψει ένα κείμενο σε μια όμορφη λογοτεχνική γλώσσα, τέτοιες φράσεις πρέπει να αποφεύγονται. Αλλά σε ένα έργο τέχνης (στο σχεδιασμό των διαλόγων), θα βοηθήσουν να προσθέσουν χρώμα στις εικόνες των ηρώων, να μεταφέρουν το πνεύμα της εποχής. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση συλλογικών αριθμών σε έγγραφα και επίσημο λόγο.