Το σοβιετικό καρτούν "Winnie the Pooh" είναι ένα από τατους πιο αγαπημένους πίνακες όχι μόνο των παιδιών, αλλά και των ενηλίκων. Όλοι θυμόμαστε από την παιδική ηλικία μια ευγενική, ελαφρώς εκκεντρική, χαρούμενη παχουλή αρκούδα. Στην ΕΣΣΔ, για πρώτη φορά έμαθαν για αυτόν τον χαρακτήρα το 1969, τότε εμφανίστηκε το πρώτο καρτούν στις οθόνες. Ο Winnie the Pooh είναι ένας πραγματικός φίλος όλων των παιδιών, τα παιδιά ταξιδεύουν μαζί του, κάνουν διαφορετικές περιπέτειες, συναντούν τους φίλους του. Πώς προέκυψε η ιδέα δημιουργίας κινούμενων σχεδίων, ποιος εφηύρε την αστεία αρκούδα, ποια γεγονότα συνδέονται με αυτήν;
Η ιστορία της εμφάνισης της Winnie the Pooh
Δεν έχει σημασία πόσο παχουλός οικογένεια και φίλοιένα αρκουδάκι, αλλά δεν δημιουργήθηκε καθόλου από τους Ρώσους. Αυτός είναι ένας πραγματικός Άγγλος, το πνευματικό τέκνο του διάσημου συγγραφέα Alan Milne. Ο συγγραφέας δεν έγραψε ποτέ για παιδιά, αλλά βλέποντας τον γιο του Christopher Robin να παίζει με τα αγαπημένα του παιχνίδια, δεν μπορούσε να βοηθήσει τον εαυτό του. Ο συγγραφέας παραδέχτηκε ότι δεν έπρεπε καν να εφεύρει τίποτα, απλώς έγραψε όλα όσα είδε. Το Winnie είναι το αγαπημένο παιχνίδι του Christopher, που έδωσε ο πατέρας του, ο Piglet δόθηκε στο μωρό από τους γείτονες, οι Baby Roo, Eeyore, Tigger και Kanga αγοράστηκαν από τους γονείς.
Η Winnie the Pooh εκφράστηκε για πρώτη φορά στις Ηνωμένες Πολιτείες ότανΑμερικανοί εμψυχωτές δημιούργησαν ένα κινούμενο σχέδιο για τις περιπέτειες μιας αρκούδας και των φίλων του με βάση το αγαπημένο τους παιδικό βιβλίο. Αυτό το σημαντικό γεγονός συνέβη το 1961.
Η ιδέα του "Soyuzmultfilm"
Η ΕΣΣΔ δεν έχει συνηθίσει να υστερεί πίσω από την Αμερική, επομένως,Χωρίς να σκεφτόμαστε δύο φορές, η δημιουργική ομάδα άρχισε να δημιουργεί ένα υπέροχο γελοιογραφία βασισμένο σε ένα αγαπημένο παιδικό παραμύθι. Παρεμπιπτόντως, οι σοβιετικοί αναγνώστες γνώρισαν για πρώτη φορά τη Winnie the Pooh το 1960 χάρη στον μεταφραστή και συγγραφέα Boris Zakhoder. Εκείνος παρασύρθηκε από τη δουλειά του Milne που δεν έκανε μετάφραση, αλλά επαναπροσέγγιση, δηλαδή, αφαίρεσε μερικά σημεία από το πρωτότυπο και πρόσθεσε μερικά. Οι εικόνες για το βιβλίο του ήταν λίγο διαφορετικές από αυτές που έχουμε συνηθίσει να βλέπουμε το αρκουδάκι και τους φίλους του.
Κινούμενοι του "Soyuzmultfilm" αρκετές φορέςδημιούργησαν εικόνες ηρώων προτού ικανοποιηθούν με το αποτέλεσμα. Σε καμία περίπτωση δεν κοίταξαν τα αμερικανικά κινούμενα σχέδια, αλλά πλησίασαν τους χαρακτήρες τους, πιο κοντά στην εμφάνιση και τον χαρακτήρα τους με έναν Ρώσο. Ο Γουίνι αποδείχθηκε ότι ήταν ένα ευγενικό, γοητευτικό κομμάτι, το γουρούνι - μικρό, αλλά πολύ γενναίο, Eeyore - μια καταθλιπτική απαισιόδοξη, κουκουβάγια - αλλά πολύ βαρετή, κουνέλι - οικονομικό και έξυπνο.
Δημιουργία των κύριων χαρακτήρων
Πολλοί άνθρωποι εγκαίρως εργάστηκανδημιουργία του καρτούν "Winnie the Pooh". Ποιος εξέφρασε, ποιος σχεδίασε, ποιος κινηματογράφησε - απολύτως όλοι είχαν ένα χέρι στη γέννηση νέων, αγαπημένων χαρακτήρων μέχρι σήμερα. Ο καλλιτέχνης Vladimir Zuikov ζωγράφισε μια αρκούδα, αρχικά αποδείχτηκε πολύ χαρούμενος, με προεξέχοντα αυτιά, ζαρωμένη μύτη. Οι γελοιογράφοι μάλιστα ονόμασαν τον ήρωα που προέκυψε "τρελή πικραλίδα"
Στο τέλος, όλη η ομάδα δούλεψεη εικόνα ενός αρκούδα, μετά από αυτό η Winnie the Pooh άλλαξε δραματικά. Οι ηθοποιοί συμμετείχαν επίσης ενεργά στη δημιουργία των χαρακτήρων, για παράδειγμα, ο Evgeny Leonov προσφέρθηκε να σώσει τον Pooh από τον δασύτριχο, να διορθώσει τη μύτη και τα αυτιά του. Ο χοίρος αρχικά έμοιαζε με λουκάνικο, αλλά όταν ο Ζουίκκοφ του έβαλε ένα λεπτό λαιμό, πήρε μια εντελώς διαφορετική εμφάνιση.
Ποιος εξέφρασε το σοβιετικό Winnie the Pooh;
Αστεία, παχουλή με τρόπους χούλιγκανΤο αρκουδάκι είναι ένας από τους πιο αγαπημένους χαρακτήρες των παιδιών όλων των εποχών. Οι φωνές των χαρακτήρων κινουμένων σχεδίων φαίνονταν οικείες και οικείες, ενώ τα παιδιά δεν γνώριζαν καν ποιος εξέφρασε τη Winnie the Pooh. Η ΕΣΣΔ ήταν διάσημη για την προσεκτική της προσέγγιση σε οποιαδήποτε επιχείρηση, οπότε ακόμη και η φωνητική δράση μιας ταινίας κινουμένων σχεδίων δεν εμπιστεύτηκε κανέναν. Στη διαδικασία προέκυψαν πολλές δυσκολίες.
Χρειάστηκε πολύς χρόνος για να πάρει τη φωνή του Winnie the Pooh (ποιοςεξέφρασε την αρκούδα στα δείγματα - δεν ταιριάζουν). Στην αρχή, ο σκηνοθέτης απέρριψε ακόμη και τον Yevgeny Leonov, αλλά τότε ο μηχανικός ήχου βρήκε διέξοδο. Περιστρέφοντας, επιτάχυνε την ομιλία του κατά 30% και ο χαρακτήρας μίλησε αμέσως με τη σωστή φωνή. Μια τέτοια πονηρή τεχνική χρησιμοποιήθηκε για σχεδόν όλους τους χαρακτήρες κινουμένων σχεδίων. Η εξαίρεση είναι ο Piglet, εκφραζόταν από την Iya Savvina, παρωδώντας τη φωνή της Bella Akhmadulina.
Ηθοποιοί που εξέφρασαν χαρακτήρες κινουμένων σχεδίων
Οι δημιουργοί προσκάλεσαν μόνο τους πιο έμπειρους και δημοφιλείς ηθοποιούς στην ταινία κινουμένων σχεδίων για έναν αστείο cub αρκούδα και τους φίλους του:
- Evgeny Pavlovich Leonov - Winnie the Pooh.Δεν είναι τόσο δύσκολο να μαντέψεις ποιος εξέφρασε την αρκούδα, γιατί στη Σοβιετική εποχή αυτός ο ηθοποιός ήταν ένα δημοφιλές αγαπημένο και η φωνή του ήταν γνωστή. Στη δημιουργική κουμπαρά του Leonov, υπάρχουν περισσότερες από δώδεκα ταινίες, έπαιξε επίσης στο θέατρο. Του απονεμήθηκε ο τίτλος του Λαϊκού Καλλιτέχνη της ΕΣΣΔ και ορισμένα κρατικά βραβεία.
- Η Iya Sergeevna Savvina είναι ένα γενναίο χοιρίδιο. Ρωσική και Σοβιετική ηθοποιός θεάτρου και κινηματογράφου, το 1983 έγινε βραβευμένος με το βραβείο της ΕΣΣΔ και το 1990 - Λαϊκός καλλιτέχνης της ΕΣΣΔ.
- Ο Erast Pavlovich Garin είναι ένας καταθλιπτικός γάιδαρος Eeyore.Σοβιετικός σκηνοθέτης ταινιών και θεάτρου, ηθοποιός, σεναριογράφος. Το 1941 του απονεμήθηκε το Βραβείο Στάλιν του δεύτερου βαθμού και το 1977 έγινε Λαϊκός Καλλιτέχνης της ΕΣΣΔ.
- Η Zinaida Mikhailovna Naryshkina είναι μια σοφή, λίγο βαρετή κουκουβάγια. Σοβιετική και ρωσική ηθοποιός θεάτρου και κινηματογράφου, εκπρόσωπος μιας παλιάς ευγενής οικογένειας, που σχετίζεται με τους Romanovs.
- Vladimir Ivanovich Osenev - αφηγητής κινουμένων σχεδίων"Γουίνι το Αρκουδάκι". Ποιος θα φωνάζει πιο επαγγελματικά, ήρεμα και με ρυθμό από αυτόν τον καλλιτέχνη; Οι δημιουργοί του καρτούν ήταν πολύ τυχεροί με τον Osenev, έναν έμπειρο σοβιετικό ηθοποιό, Honored και People's Artist του RSFSR.
- Ο Anatoly Mikhailovich Shchukin είναι ένα έξυπνο κουνέλι. Τιμημένος καλλιτέχνης του RSFSR.
Δημιουργοί κινουμένων σχεδίων
- Σε σκηνοθεσία Fyodor Khitruk.
- Σεναριογράφοι - Fyodor Khitruk και Boris Zakhoder.
- Συνθέτης - Moses Weinberg.
- Καλλιτέχνες - Vladimir Zuikov και Eduard Nazarov.
- Συντάκτης - Nina Mayorova.
Σύγκριση ξένων και σοβιετικών Vinnie
Οι χαρακτήρες των χαρακτήρων ξένων και σοβιετικώντα κινούμενα σχέδια είναι εντελώς διαφορετικά. Το ξένο αρκουδάκι είναι ένα πραγματικό λάθος, ξεχνώντας τα πάντα όταν ένα βαρέλι μελιού εμφανίζεται μπροστά του. Το φαγητό του σερβίρεται το πρωί, το μεσημέρι και το βράδυ σχεδόν σε μια ασημένια πιατέλα. Ο Ρώσος Vinnie είναι ποιητής που γνωρίζει ακράδαντα ότι πρέπει πρώτα να δουλέψεις σκληρά για να πάρεις κάτι. Ψάχνει μόνο του για φαγητό.
Το γουρούνι μας διακρίνεται από το θάρρος και τον ηρωισμό,συνοδεύει τον φίλο του, δεν τον αφήνει σε μπελάδες, απλώνει ένα χέρι βοήθειας. Ο ξένος χοίρος είναι πολύ δειλός, με τον παραμικρό κίνδυνο που κρύβεται αμέσως πίσω από την πλάτη του, αφήνοντας τους φίλους του μόνοι τους με προβλήματα. Το σοβιετικό κουνέλι είναι οικονομικό και οικονομικό, αλλά δεν μπορεί να υποψιαστεί την απληστία, στην Αμερική αυτός ο χαρακτήρας αντιπροσωπεύεται από έναν κακό παππού, έναν κηπουρό. Το γαϊδουράκι μας Eeyore είναι ένας απαισιόδοξος φιλόσοφος, ο δικός τους είναι ένας μισάνθρωπος κουρασμένος από τη ζωή. Η σοβιετική κουκουβάγια είναι ένας έξυπνος πονηρός, η ξένη κουκουβάγια είναι ένα ανόητο άτομο που θέλει να μοιάζει με επιστήμονας.
Η αμερικανική γελοιογραφία εστιάζεται περισσότεροπαιδιά προσχολικής ηλικίας, γιατί όλα είναι απλά, εύκολα και ξέγνοιαστα. Επιπλέον, εφιστάται η προσοχή σε πολύχρωμους χαρακτήρες που μοιάζουν με βελούδινα παιχνίδια. Τα σοβιετικά κινούμενα σχέδια θα ενδιαφέρουν τα παιδιά της δημοτικής ηλικίας. Σε αυτό, οι χαρακτήρες φαίνονται ζωντανά και αστείο. Το Winnie the Pooh μας διδάσκει να κάνει καλό, να μην ξεχνάει τους φίλους, να βοηθά τους αδύναμους, να εργάζονται και να μην είναι τεμπέληδες. Ποιος εξέφρασε, σχεδίασε, έγραψε το σενάριο - όλοι αυτοί οι άνθρωποι εργάστηκαν σκληρά για να δημιουργήσουν ένα ευγενικό, διδακτικό παραμύθι.
Ξέρεις ότι…
Η αντίδραση της Δύσης στη σοβιετική δημιουργία ήτανασαφής. Ξένοι συγγραφείς και πολιτιστικά πρόσωπα ανησυχούν σοβαρά όταν οι Ρώσοι ανέλαβαν τη μετάφραση και στη συνέχεια προχώρησαν στην προσαρμογή του παραμυθιού του Milne. Οι ξένοι πίστευαν ότι στη Σοβιετική Ένωση η έννοια του έργου θα διαστρεβλώθηκε και κάποιος επίτροπος θα αποτελούσε τον κύριο χαρακτήρα. Αλλά ξέρουμε ότι στην πραγματικότητα η Winnie the Pooh παρέμεινε ένα ευγενικό, έξυπνο αρκουδάκι.