"Gans ist kein Schwein" ist ein langjähriger Ausdruck, bei dem es unmöglich ist, mindestens ein Wort zu ersetzen. Russisch versteht diesen Ausdruck im Handumdrehen, und ein Ausländer muss es erklären.
Bildsprache und Ausdruckskraft dieses Entwurfs
Dies ist ein sehr lebendiger Ausdruck.Es charakterisiert genau das gegenüberliegende Paar: eine Gans und ein Schwein. Physiologisch und vom Charakter her sind sie sehr unterschiedlich, weil eine Gans ein Schwein kein Freund ist. Die Gans ist groß, stolz, sauber, glatt, isst Getreide. Gewöhnliche Menschen empfanden die Gans als einen Aristokraten. Das Schwein kramt durch Reste und ist nicht abgeneigt, sich in einer schmutzigen Pfütze zu suhlen.
Sie ist völlig unprätentiös. Da die Gans und das Schwein nichts gemeinsam haben können, tauchte ein solcher Satz auf.
Tragbarer Wert
Das Sprichwort "die Gans ist kein Schweinegenosse" auchBetrachten Sie ein altes russisches Sprichwort. Ihre Essenz und Bedeutung liegt in der Tatsache, dass die Kommunikation von Menschen in einer Gesellschaft stattfinden sollte und sie sich nicht überschneiden können. Dies sind verschiedene soziale Schichten, die sich in Bezug auf Einkommen, Erziehung, Bildung, Berufe und Interessen unterscheiden. Menschen, die auf verschiedenen Ebenen der sozialen Hierarchie stehen, haben nichts gemeinsam und können es nicht.
Was kann einen Oligarchen vereinen, dem es gehört?ein Fußballverein, Yachten, er lebt in New York, dann in London, fliegt in einem Privatflugzeug, unterrichtet Kinder in Oxford, schenkt neben immer mehr jungen Freundinnen Schmuck von Cartier oder Harry Winston, mit einem fleißigen Arbeiter, der sich von Freitag bis Freitag in Gesellschaft seiner Freunde entspannt Samstag? Solch ein Maximum geht angeln und bringt mehrere Minuten nach Hause und erreicht kaum die Vorauszahlung zum Zahltag. Am 8. März wird ein Strauß halbtoter Mimosen oder Tulpen gebracht. Hier sagst du es: "Gänseschwein ist kein Freund." In diesem Fall werden Sie nicht mit der Gans sympathisieren, die wie ein Vampir Ihr Blut saugt. Aber unsere Zeitgenossen übersetzen alles leicht als Witz, und selbst seit der Zeit von Chatskys Spott waren alle schrecklich verängstigt und beschämt.
Anekdotenlage
Universität, eine Pause zwischen den Vorlesungen.Alle gehen ins Esszimmer und es gibt keine leeren Tische. Ein Student nähert sich dem Professor mit einem Tablett und setzt sich auf einen freien Platz. Der Lehrer wirft abweisend: "Eine Gans ein Schwein ist kein Kamerad." Aber der findige Student antwortet: "Wenn ja, fliege ich weg." Der Professor wurde erbittert und beschloss, auf die Sitzung zu warten und das freche Zeugnis für die Prüfung auszufüllen. Der schicksalhafte Tag ist gekommen. Der rachsüchtige Professor selbst nahm die schwierigste Karte für den Studenten in die Hand. Und nimm es und antworte ohne Probleme. Es ist notwendig, "5" zu setzen. Der Professor will nicht.
Er stellt eine zusätzliche Frage außerhalb des Themas:„Dort hast du zwei Taschen auf der Straße getroffen. Einer ist mit Gold gefüllt und der andere ist voller Verstand. Welches wirst du wählen? “Der Schüler antwortet:„ Ohne Zweifel mit Gold. “ Der Lehrer sagt: "Ich hätte es mit Bedacht genommen." Ohne nachzudenken, wirft der Student eine Bemerkung: "Wer vermisst etwas?" Gleichzeitig denkt der Student: "Eine Gans ist kein Kamerad." Er sieht nicht so aus, als hätte der verärgerte Professor "Ziege" in Großbuchstaben anstelle einer Marke geschrieben. Ohne auf die Abrechnung zu achten, geht der Student und betritt das Publikum nach einiger Zeit wieder mit den Worten: „Sie haben gerade unterschrieben, aber vergessen, eine Marke zu setzen“.
Hier ist eine solche anekdotische Geschichte, in die ein Student und ein Professor geraten sind. „Gans ist kein Kamerad“ - wir hoffen, dass Ihnen die Bedeutung dieser Phraseologie jetzt klar ist.