/ / Idiom "sidorova geit" og dens betydning

Idiom "sidorova ged" og dens betydning

Idiom "sidorova ged" har altid tiltrukket sigsærlig opmærksomhed fra filologer og almindelige mennesker, fordi dette udtryk lyder særligt højt, og dets betydning forstås ikke fra første gang. Folk har længe studeret oprindelsen af ​​dette udtryk, men kom ikke til en fælles konklusion. Hvem er hun og hvad er meningen med denne fraseologiske enhed?

Sidorov geden

Hvad er idiomer?

Idiomer er stabile udtryk meduændret ordrække og mening. Hvert ord taget separat fra en sætningsenhed betyder ikke det samme, hver for sig. Frasologiske udtryk er stabile i sammensætning, uforanderlige. Når de bruges skriftligt eller i tale, opdager en person dem ikke på farten, men trækker dem ud af hukommelsen. Udtryk udviklet sig over mange år, og ikke på kort tid.

Hvorfor bruge idiomer?

Idiomer bruges til at formidle tale ellerTekst mere følelsesmæssigt. Disse udtryk beriger talen, gør den smukkere, mere interessant og mere farverig. Tale uden idiomer kan blive tør og slet ikke sonorøs.

Sidorov-geit, der betyder fraseologi

Oprindelsen af ​​idiomet

Udtrykket "sidorova geit" er en sætologisk enhed.med et rigtigt navn, hvorfor han tiltrækker en særlig interesse og omhyggelig forskning af sin oprindelse. Lingvister har flere antagelser om, hvad slags mystisk dyr det er. Nogle antagelser kan lyde som et eventyr eller legenden. Nå, filologer kunne stadig ikke sige præcis, hvor denne fraseologiske enhed kom fra, og da den blev brugt først. Det er derfor, folket opfandt sig selv, hvorfra kom frakologologien til "Sidorov-geiten", hvem er Sidor og hvorfor geden.

Sidorov ged betydning

Mulighed 1

Den mest almindelige mulighed er at dettesætningen er baseret på figurative betydninger af ordene "sidor" og "ged". For en lang tid siden blev en rig mand eller en købmand, der var særligt ondskabsfuld, grådig, og skændsel kaldt en sideside. Denne rige mand var så ond, at han ikke ville have fortryllet en ged, hvis hun havde klatret op sine senge og spist et par kål senge. I oldtiden blev geiter betragtet som meget skadelige dyr, hvorfra der var lidt proc, men mange problemer og tab. Faktisk er geder ofte voldt for skade på ejendommen for landmænd.

Den første variant af udtryksoprinnelsen er den mest populære, men ikke alle filologer anser det for korrekt.

Mulighed to

Den anden mulighed siger, at det handler om nogen gederdet gik ikke - der var kun et arabisk udtryk. "Sadar Kaza" - såkaldt i de arabiske lande, dommens sætning, som alle var ekstremt bange. Denne sætning omfattede ofte alvorlige slag med en pind. Derfor menes det, at "Sidorov-geiten" kun er en forvrængning af dommedommen fra sharia-dommeren, når den lånes fra det arabiske sprog.

Mennesker, der studerer det russiske sprog, ordets oprindelse og sætningstiske enheder, mener, at dette udtryk sandsynligvis skete netop sådan.

Mulighed Tre

Det siges at idiomet har en anden versionoprindelse. Denne version er mere som et eventyr for børn, og det er det, de yngste studerende bliver fortalt i skolerne, mens de studerer fraseologiske enheder. Ifølge legenden levede der en lang tid goatowner, hvis navn var Sidor. Han ønskede, at hans ged skulle være den bedste, velmenede, ikke trampende senge og stjæle kål fra naboer. Geetten adlød dog aldrig ham. Og da Sydor fandt ud af hendes grusomheder, slog han hende med en pind for ulydighed. Dermed udtrykket "at kæmpe som en ged ged".

Idiom Sidorova geit

Værdien af ​​idiom

Hvis du kender oprindelsen af ​​idiomet, kan dugætte hvad "sidorova ged" betyder. Betydningen af ​​en sætningsenhed er baseret på en sammenligning: Når en person bliver fortalt at de vil "kæmpe som en ged", betyder det, at de vil scold ham meget, straffe ham eller endda slå ham.

Ofte findes denne formulologisme i litterære værker. Forfattere elsker at bruge idiomer og andre stabile udtryk i deres biografier, historier og romaner.

Что значит "сидорова коза"?Når et givet udtryk bruges i tale eller tekst, vises foreninger med noget trist. Men sidst er dette udtryk ikke brugt i bogstavelig forstand, som før, men på en lidt forvrænget måde. I dag er en person, der har gjort noget forkert eller har gjort noget forkert, straffet på andre måder end de grusomme måder, som Sidorov Ged har modtaget før. Betydningen af ​​idiomet er ændret, og nu bliver personen skældt og straffet.

Synonymer for fraseologisme "at kæmpe som en ged ged"

Et vigtigt træk ved hver sætningsenhed, somdet er også dets vigtigste træk, det er, at de nødvendigvis har et synonym, som i et ord vil være i stand til at formidle hele essensen af ​​udtrykket. Oftest har idiomer antonymer, men der er undtagelser.

Synonymer for fraseologisme "at kæmpe som en ged ged": beat, scold, skræl, straffe, pisk, flog, gør en scolding osv.

Blandt idiomer er et synonym for udtrykket "Sidorov-geit" det berømte idiom "Kuz'kina-mor", hvilket også betyder en trussel mod mennesket.

Sidorov geit udtryk

Andre idiomer med dyr

Idiom med deltagelse af dyr er meget populært og meget udbredt. Ud over "sidorovoy ged" skelnes mellem følgende fraseologiske enheder:

  1. Stædig, som et æsel - så sagt om en meget stædig mand, der ikke vil indrømme at han var forkert eller enig med andres mening.
  2. Han ligger som en gråt valpen - ligger blatant i øjnene uden samvittigheds tvinge,
  3. Sulten som en ulv - så de siger om en person, der har en stærk følelse af sult.
  4. Monkey labor - ubrugelig indsats, unødvendigt arbejde, handlinger som i sidste ende ikke fører til noget godt.
  5. Sned som en ræv - så de siger om en snedig person.
  6. Den blinde kylling er en sætningsenhed om en person med dårlig syn.
  7. At gøre en elefant ud af en flyvemaskine - et udtryk betyder en stor overdrivelse, som ikke svarer til virkeligheden.
  8. Myggenet undergraver ikke - om det perfekte produkt, en ting der er lavet uden fejl.
  9. Ikke alle Maslenitsa kat - der er ikke sådan noget, at alting altid gik godt.
  10. Arbejde som en hest - arbejde hårdt, utrætteligt.
  11. Crocodile tårer - phraseologism betyder uhyggelige tårer kaste for bedragens skyld. False og feigned beklager.
  12. Buridans røv er et interessant idiom,som bogstaveligt blev skabt af en fransk filosof ved navn Jean Buridan. Han hævdede, at hvis to lige store hovede blev lagt foran et sultet æsel, ville han dø af sult, men han ville ikke vælge en af ​​dem. Siden da betyder idiomet "Buridan-æsel" en person, som ikke kan vælge mellem to identiske ting eller muligheder.
  13. Tilbage til dine får - så ofte talt i samtaler, diskussioner. Idiom betyder at kalde en anden samtalepartner at holde sig til det vigtigste emne for samtale.
  14. Twirling som en egern i et hjul - en travl person normalt "virker som en egern i et hjul," det er han hele tiden går om sin forretning og besvær.
  15. Sygdommen er en sætning om en person, der er skylden for andre menneskers fejl.
  16. Køb en kat i en taske - idiom tromest populære og meget brugte. Trods det faktum, at udtrykket opstod for længe siden, er det i Rusland oftest brugt præcist i vores dage. Idiomet har en interessant legenden om oprindelse, siger, at de franske wits sagde det. Udtrykket betød en uheldig køber, der købte noget uden at kigge og vidste absolut ingenting om kvaliteterne ved hans køb.

Hvad betyder Sidorova ged?

"Sidorov the Goat" er en fraseologisk enhed, der er sammensat for lang tid siden i Rusland. Men på trods af dette er det i dag en af ​​de mest udbredte.