/ Co je razítko? Význam a příklady

Co je to razítko? Význam a příklady

Otázka toho, co razítko znamená, je vícejedna možnost odpovědi. A obrazný význam slova obecně otevírá zajímavé téma literárních klišé. Protože jsme měli takovou skvělou příležitost, nenecháme si ujít příležitost hovořit o samozřejmosti.

Obsah koncepce

co je razítko

Význam slova „razítko“ nelze zahrnout do jedné definice. Slovník navrhuje následující:

  1. Nástroj, který umožňuje vytvářet hotové sériové výrobky pomocí tlaku nebo lisování z polotovarů.
  2. Zařízení pro vytváření těsnění. Obvykle obsahuje text, obrázek nebo obrázek. Například název organizace, která tento nebo tento dokument vydala.
  3. Otisk přítomný v dokumentu, který se přímo vztahuje k zařízení.
  4. Rozšířený vzor.

Если бы не было четвертого значения слова, то nebylo by o čem mluvit. Měli jsme však štěstí a v souvislosti s tématem „Co je razítko?“ Můžete diskutovat o hackerských literárních frázích. A řekněme si: je banalita opravdu špatná, jak se obecně věří? Nejprve ale něco jiného.

Nahrazení slova „razítko“

hodnota razítka

Zda si člověk může vybrat synonymum nebo ne - zde,což je důležité, pokud jde o skutečné pochopení určitých slov. Aby čtenář neměl s tímto skóre žádné potíže, upozorňujeme ho na seznam synonym. Připomínáme, že uvažujeme o slově „razítko“:

  • tisk;
  • razítko;
  • vzor;
  • klišé;
  • stereotyp.

Jak vidíte, výběr není bohatý. 3 z 5 náhradních slov odkazují na obrazový význam. Nyní se můžete dostat k zábavnější části.

Literární fráze

slovo znamená razítko

Co je to „razítko“ písemně a proč je to tak špatné? To je zajímavá otázka, kterou stojí za to prodiskutovat. Nejprve však uvedeme příklady hackovaných frází.

  • Moskva má zlatou kopuli;
  • femme fatale;
  • dlouhonohá blondýnka;
  • mráz sílel;
  • šedovlasý jako harrier.

V poezii také „mrazy“ vypadávají z laskavosti - jejichnemůžete rýmovat s „růžemi“. A pokud si člověk myslí, že spojí slova „láska“ a „krev“, pak pro něj není spásy. Těžko říct, proč mrazy upadly do takové hanby, možná je to všechno o drsném podnebí, kdoví. Mimochodem, „růže“ a „mrazy“ byly běžné i za dnů A.S. Puškin. Nevěř mi? Přečtěte si „Eugene Onegin“.

Hlavní stížnost na frázi je, že obsahujeneexistuje žádné osobní individuální vyhledávání autora. „Spisovatel“ nebo „básník“ tohoto druhu má jednoduše hotovou podobu a vydává ji za svůj vlastní vynález, který odporuje samotné myšlence kreativity.

Zřejmě na základě známého výrazu „mrázzesílil "Anna Achmatovová vytvořila autorské čtení výsměchem z něj: místo„ mrazu "zaujala„ šílenství "a vyšlo následující:„ šílenství sílilo. " Docela populární je nyní obrat řeči, který se ještě neměl čas nudit.

Nyní je jasné, co je to razítko, ale teď se podívejme na druhou stranu medaile (další klišé, že?).

Proč byste neměli pohrdat klišé?

slovo razítko

U spisovatelů a básníků je vše jasné, protože jejich práce- literatura. Musí pečlivě utvářet svůj vlastní styl. Ale co ostatní, například lidé, kteří nemají nic společného s literární tvorbou? Tato mezera je zaplněna. Existují knihy, které jsou v zásadě psány spíše neoriginálním banálním jazykem. Samozřejmě nebudeme jmenovat autory, abychom nikoho neurazili. Najdou však své čtenáře i svůj prodejní trh, navíc díky nim někteří lidé v noci dobře spí. Jinými slovy, banalita je jazyk, který je přístupný téměř komukoli bez ohledu na pohlaví, věk a úroveň vzdělání. Například knihu žánru „cool action“, hypoteticky, může číst a rozumět jí každá osoba od 15 do 95 let.

V klišé je také „šetrný okamžik“.Ano, „femme fatale“ nebo „leggy blonde“ jsou falešné fráze. Můžete dokonce uvažovat o jejich náhradě, ale někdy autoři ve snaze o originalitu jdou do druhého extrému - nejsou pochopeni.

Lidé se uchylovat k literární klišé vmluvit, zkrátit čas potřebný k tomu, abychom si rozuměli. Protože za výrazem „modrooká blondýnka“ stojí určitý lidský typ. Okamžitě je tedy jasné, o kom mluvíme.

Doufáme, že se nám podařilo tuto definici ukázat„Razítko“ (jeho význam je již znám) by nemělo být vždy vykládáno negativně, protože banalita má také právo na život a místo v jazyce. Frazeologismy lze koneckonců také interpretovat v určitém smyslu jako „dobře vyšlapané cesty“, ale bez nich je těžké si představit existenci živé řeči.