/ / Přijímání v angličtině: typy a funkce

Přijímání v angličtině: typy a funkce

Gramatický systém anglického jazyka jeskutečná překážková dráha, která stojí mezi mýtickou Perfektní angličtinou a ctižádostivým lingvistou. Po úspěšném překonání prostého přítomného času, přeskakování, aniž by narazil na základy systému článku, výstup na vrchol hory předložek a frázových sloves, se „kadet“ vrhá do zdi, skládající se z typů a vlastností Anglické příčestí. Zkusme překážku rozebrat cihlu po cihle.

Přijímání jako součást řeči

Jazyky, ve kterých je příčestí zvýrazněno jakosamostatná část řeči je apriori považována za složitou, ale také bohatou - vzhledem k vyjádřenému rozsahu významů. V angličtině existují dva typy příčastí: příčestí 1 (přítomný čas) a příčestí 2 (minulý čas). Mají vlastnosti slovesa, příslovce a přídavného jména a mohou působit jako:

  • části skupiny sloves a používané k vytváření dočasných struktur Continuous (pokračování), Perfect (zdokonalení) a Perfect Continuous (pokračování zdokonalení);
  • definice (samostatně nebo jako součást příčestné fráze);
  • okolností (samostatně nebo jako součást fráze příčestí).
Příčestné věty v angličtině

Při překladu do ruštiny lze použít slovesa, přídavná jména, příčestí a příčestí. Mimochodem, ty druhé nemají gramatický ekvivalent v angličtině.

Přítomné příčestí

Příčastí 1 je tvořeno ze základního tvaru slovesa připojením koncovky -ing a vyjadřuje aktivní význam. Popsaná akce buď nastane v tuto chvíli, nebo není dokončena.

1 příčestí v angličtině se používá vjako nedílná součást gramatické konstrukce rozšířených časů, zejména současných, minulých a budoucích souvislých, jakož i časů skupiny Perfect Continuous:

  • A čtu článek o Participles v angličtině. Právě čtu článek o příčestích v angličtině.
  • A četl článek včera, když jsi mi volal. Včera jsem četl článek, když jsi mi volal.
  • A bude číst tento článek zítra. V tuto chvíli si zítra přečtu článek.
  • A četli tento článek od časného rána. Četl jsem tento článek od časného rána.
Communion 1 v angličtině

Kromě toho se přítomné příčestí také používá k vyjádření akce, která nastává současně s popsaným predikátem: Podívejte se na muže čtení článek. Podívejte se na muže, který čte článek.

Přijímání 1 a gerund

V angličtině existuje gramatickájev, který je navenek totožný s příčestím 1: gerund je také tvořen připojením koncovky -ing ke slovesu. Je však nutné rozlišovat mezi těmito dvojčaty, protože mají různé významové složky. Podívejme se na několik příkladů:

  1. Muž čtení noviny vypadají inteligentně. Muž, který čte noviny, vypadá chytře.
  2. Čtení je intelektuální způsob trávení času. Čtení je inteligentní zábava.

V první větě je popsáno čtení slovahrdina příběhu, to znamená, že je funkčně podobný adjektivu - jedná se o příčestí 1. Ve druhém příkladu je čtení přeloženo do ruštiny pomocí podstatného jména - to je gerund. Příčestí tedy vyjadřuje znamení objektu a gerund pojmenuje objekt nebo jev.

Předchozí účast

Vzniká Communion 2 v angličtiněpřipojením koncovky -ed k základnímu tvaru pravidelných sloves a je třeba si zapamatovat tzv. třetí formu nepravidelných sloves - to je další obtíž na cestě všech studentů jazyka Foggy Albion. Význam vyjádřený příčestím minulého času lze podmíněně připsat ruskému pasivu.

Mezi běžné použití minulého příčestí v angličtině patří:

  1. Tvoření gramatické skupiny dokonalého času v aktivním hlasu v kombinaci s pomocným slovesem mít a jeho modifikacemi, například: I Přečetl zajímavý článek nedávno (nedávno jsempřečíst zajímavý článek). Dokonalé časy tradičně způsobují našim krajanům při studiu angličtiny velké potíže, protože v ruštině taková gramatická struktura neexistuje. Konkrétně přítomný dokonalý čas v předchozím příkladu je přeložen pomocí minulého slovesa, které je záhadné. Pokud se však nad tím zamyslíte a pokusíte se analyzovat myšlenkový směr rodilého mluvčího hlavního mezinárodního jazyka, vše zapadá do sebe: hrdina příkladu má doslova přečten zajímavý článek - hovoří o svém stavu v současnosti čas, tj. příčestí 2 ve skutečnosti vyjadřuje přesně pasivní význam, jak již bylo řečeno.
    Anglická gramatika je mentální systém
  2. Tvoření pasivního hlasu všech časů v kombinaci s tvary slovesa být: Můj článek již byla přečtena milionem uživatelů tohoto webu. Můj článek si již přečetlo milion uživatelů tohoto webu.
  3. Provádění funkce jmenné části složeného predikátu za stavovými slovesy (být, dívat se, cítit atd.): He vypadal depresivně. Vypadal rozrušeně.

Funkce příčastí ve větě

Příznaky mohou ve větě sloužit široké škále funkcí. Mohou působit jako:

  • Definice a překlad pomocí adjektiva: Její usměvavá tvář byla nejkrásnější, jakou jsem kdy viděl. Její usměvavá tvář byla ta nejkrásnější, jakou jsem v životě viděl. Rozbité auto dělala můj den strašným.Rozbité auto mi znepříjemnilo den. Příčastí často přicházejí před podstatnými jmény, ale mohou také následovat, pokud je jejich význam funkčně bližší slovesu než přídavnému jménu: zbývající problémy - zbývající problémy, diskutované otázky - diskutované otázky atd. Je-li v definiční funkce, pak stojí za podstatným jménem: Muž zírat na mě vypadal povědomě. Osoba, která na mě zírala, vypadala povědomě. Článek odesláno včera již byly zveřejněny. Článek zveřejněný včera již byl publikován.
Anglický příčeskový systém
  • Okolnosti (čas, důvod, postup atd.): Bavit se, nezapomeňte na bezpečnost. Když se bavíte, nezapomeňte na bezpečnost. Na otázku, co jméno, které si vybrali pro své dítě, odpověděli, že se ještě nerozhodli. Na otázku, jak by dítěti říkali, řekli, že se ještě nerozhodli. V depresi situace, nevěděl, co má říci. Nevěděl, co říct, protože byl rozrušený situací. Stojí za zmínku, že tyto fráze jsou častěji nahrazovány vedlejšími větami, srovnejte například Když byli požádáni ... a další
  • Obtížné doplnění - pro studenty anglického jazykatyto konstrukce jsou známé jako složité objekty. Přítomné příčestí se používá v takové funkci po slovesech vnímání k vyjádření procedurality akce: I viděl ji číst článek. Viděl jsem ji číst článek.Minulé příčestí jako definice ukazují, že předmět věty je vystaven působení, které vyjadřuje příčestí: Slyšel jsem její jméno zmínil. Slyšel jsem, že její jméno bylo zmíněno. Kromě toho existuje často konstrukce s příčestím 2 něco udělat, což znamená, že někdo pro vás provedl akci: já nechal můj článek dobře vyhodnotit včera. Můj článek byl včera velmi oceněn.
Minulé příčestí v angličtině

Spoluúčast za slovesem být

Je nutné rozlišovat mezi dvěma funkcemi, které lze vykonávat příčestky 1 a 2 v angličtině, stojícími za slovesem být:

  1. Jeho vzhled je šokující. Má šokující vzhled.
  2. Nech ho odejít! On je šokující svým chováním. Nech ho jít! Šokuje lidi svým chováním.

V první větě příčestí 1 vykonává funkci přídavného jména a ve druhé je součástí slovesné konstrukce přítomného spojitého času.

Nepřipojené příčestí

Blížící se k této stanici ... můj klobouk odletěl (A.P. Čechov)

Anton Pavlovich ve svém humorném příběhuparodoval běžnou stylistickou chybu v ruském jazyce - nesprávné použití příslovkového obratu. V angličtině, jak jsme již řekli, takový gramatický jev neexistuje, ale dochází k podobné chybě a nazývá se „volné příčestí“. Mluvíme o tom, když je příčestí spojeno se špatným podstatným jménem: Při čtení článku byla spálena večeře. Čtení článek, večeře vyhořela. Takové věty je třeba přestavět, například Při čtení článku jsem zapomněl na večeři a spálil ji. Při čtení článku jsem zapomněl na večeři a spálil ji.

Chyby v používání příčastí

Je třeba poznamenat, že v angličtině některépředložky a spojky mohou působit jako příčestky, například při zvažování, včetně, za předpokladu, že atd. Jejich vzhled bez odkazu na předmět není považován za chybu. Totéž platí pro některé pevné výrazy: obecně řečeno, s ohledem na atd.

Vznik nezávislého obratu účastníků

Pokud má příčestí své vlastnísubjektu, mluvíme o nezávislém participativním obratu. Takové konstrukce jsou v každodenní řeči poměrně vzácné a často se zavádějí pomocí předložky with. Zde jsou příklady vět s nezávislými participiálními frázemi:

Při tolika času stráveném tento projekt musí uspět! Vezměte prosím na vědomí, že při překladu do ruštiny se používá podřízená věta: Vzhledem k tomu, že bylo vynaloženo mnoho času, měl by být tento projekt úspěšný!

Moskva je obchodním hlavním městem Ruska hlavním městem kultury je Petrohrad. Moskva je obchodním hlavním městem Ruska a Petrohrad kulturním.

Nezávislé účastnické tahy

Příkladem příčastí v angličtině může býtslyšet rodilé mluvčí v řeči velmi často, proto by studenti měli dobře rozumět systému, který se zdá být velmi matoucí. Abychom mohli bez váhání automaticky vytvářet správné konstrukce, doporučujeme vám zapamatovat si speciální básně, které lze snadno najít v učebnicích a na internetu.