Frázová slovesa jsou jednou z charakteristikvlastnosti anglického jazyka. Představují celou nedělitelnou sémantickou jednotku. Sloveso je kombinováno s postpozicí (předložkou nebo příslovcem), přičemž jeho hlavní význam se může zcela nebo zčásti změnit. Jednou z nejčastějších chyb začátečníků je snaha přeložit každé slovo. Je třeba si uvědomit, že v anglickém jazyce existuje mnoho stabilních výrazů, které nelze rozdělit na jednotlivé části, jinak bude význam zkreslený.
Základní významy a formy
Toto sloveso je nepravidelné, takže druhá a třetí forma se liší od standardních. Formy slovesa mají následující podobu:
- vzít;
- vzal;
- zaujatý.
Hlavní variantou překladu je „take, take“.Toto slovo však pokrývá širokou škálu významů. Při překladu byste měli věnovat pozornost sousedním slovům a kontextu. Tato tabulka obsahuje stabilní výrazy.
vzít | sedadlo | posaďte se, posaďte se |
vlak | nastoupit do vlaku | |
přístřeší | schovat | |
Procházka | jít na procházku | |
Ryba | ryby | |
útok | urazit se | |
oznámení | oznámení | |
víno | pít víno | |
vykořenit | zakořenit | |
účinek | mít účinek | |
přednost před | mít přednost | |
je to snadné | uklidni se, uklidni se | |
péče | buď opatrný | |
pohled (na) | podívat se na) |
Ne všechny stabilní fráze jsou zde uvedeny, jedná se pouze o malý seznam. Při vytváření slovní zásoby můžete do své osobní slovní zásoby přidávat nové výrazy.
Frázové sloveso vzít (v kombinaci s předložkami)
Následující tabulka obsahuje seznam nejběžnějších použití slova vzít v kombinaci s různými předložkami.
vzít | po | být jako někdo, být jako, jít k někomu |
proti | nelíbí se, nelíbí se, odporuje | |
podél | vzít s sebou, přinést | |
kolem | doprovázet, ukázat (památky) | |
před | poslat k posouzení, navrhnout (vydat) k posouzení | |
níže | klesat | |
podle | vzít za ramena | |
pro | vzít pro někoho | |
z | odečíst, odečíst, snížit | |
v | 1) poskytnout někomu přístřeší, poskytnout přístřeší; | |
vypnuto | 1) odstranit, odstranit; | |
on je | 1) převzít (odpovědnosti); | |
ven | 1) pozvat, vést (do restaurace, kina), vynést „na světlo“; | |
přes | zastupovat (v práci), brát případy, povinnosti | |
přes | provést, přivést to, co bylo zahájeno, do konce | |
na | 1) láska, připoutanost; | |
nahoru | 1) vzít (něco pro konkrétní účely); | |
až na | chytit se | |
nahoru s | být spokojený, spokojený s něčím |
Některé fráze mají dvě nebo vícehodnoty. Tuto funkci je třeba vzít v úvahu při překladu. Všechno však není tak složité, jak by se na první pohled mohlo zdát. I když nejste obeznámeni s žádným výrazem, můžete při čtení článku nebo knihy z kontextu uhodnout význam konkrétní lexikální jednotky a najít správný překlad. Dále můžete ve slovníku objasnit, jak správně jste pochopili význam. Tento způsob rozšiřování slovní zásoby je mnohem efektivnější než pouhé zapamatování sady slov.
Frázové sloveso take (v kombinaci s příslovci)
Kromě předložek jsou často také frázová slovesajsou tvořeny pomocí příslovce. Existuje mnoho různých kombinací (sloveso vzít + příslovce). Následující tabulka poskytuje malý seznam těchto lexikálních jednotek. Jak je uvedeno v předchozí části, některé výrazy mají více překladů.
vzít | zaskočený | zasáhnout, překvapit |
na palubě | naložit, vzít na palubu, naložit na loď | |
do zahraničí | 1) jít do zahraničí; | |
napříč (do) | transport, transport | |
odděleně | 1) podrobně analyzovat, rozumět; | |
stranou | vzít stranou, stáhnout se (mluvit) | |
pryč | odnést, odnést, odnést, odečíst, odnést | |
zadní | 1) vzdát se, odmítnout, přiznat, že se mýlí; | |
dolů | 1) sundat (oblečení); |
Příklady použití
Pokusy o zapamatování frází mimo kontext nebudou úspěšné. Je velmi důležité naučit se používat nová slova v praxi. Zvládnutí frázového slovesa vzít, musíte to zahrnout do své řeči. Níže uvádíme několik příkladů jeho použití:
- Koho dělá vzít po v jeho rodině? - Na koho z jeho rodiny vypadá Tom?
- Moje koníčky zaujmout hodně času. - Moje koníčky mi zabírají většinu času.
- mám zabráno studium španělštiny. - Začal jsem se učit španělsky.
- Většina letadel vzlétnout za každého počasí. - Většina letadel vzlétne za každého počasí.
- Lidé jsou vždy žádáni vzlétnout jejich kabáty v divadle. - V divadle by si lidé měli vždy svléknout svrchní oblečení.
Cvičení s odpověďmi
Další způsob, jak zvládnout frázové sloveso vzít - Vypracujte spoustu cvičení. Opakované opakování a aplikace naučeného materiálu v praxi vám pomůže dobře se orientovat v tomto tématu.
Cvičení 1
Take up je frázové sloveso, které máněkolik možností překladu v závislosti na kontextu. Následující cvičení překladu z ruštiny do angličtiny vám pomůže projít různými způsoby použití této fráze.
- Můj soused ode mě trval příliš dlouho.
- Tato červená skříň zde zabírá příliš mnoho místa.
- Ann, vezmi si tuto knihu a začni číst.
- Chtěl jsem se po škole stát novinářem.
- Hudbě se věnovala před třemi lety.
- Na schůzce nastolili tuto otázku.
- Chce začít pracovat. Takže začne (ve službě) příští týden.
Toto cvičení je navrženo tak, aby prošlo některými dalšími frázovými slovesy.
- Váš syn je vám velmi podobný.
- Sundejte si kabát a dejte si šálek čaje.
- Většina lidí si mě mýlí se svou sestrou, protože vypadá jako já.
- Na toto město si nemohu zvyknout.
Odpovědi na cvičení:
Cvičení 1
- Můj soused má zabráno příliš mnoho času.
- Tato červená skříň zabírá tady je moc místa.
- Ann, zaujmout tuto knihu a začněte číst.
- Chtěl jsem zaujmout žurnalistika po škole.
- Ona zaujal hudba před třemi lety.
- Ony zaujal tuto záležitost na schůzi.
- Chce začít pracovat. Takže se chystá zaujmout příští týden.
Cvičení 2
- Tvůj syn trvá po vy.
- Sundat kabát a šálek čaje.
- Většina lidí vzít mě pro moje sestra, protože ona trvá po mě.
- Nemůžu oblíbit si toto město.
Frázové sloveso vzít - jedna z nejčastěji používaných, proto podrobné studium různých kombinací pomůže výrazně pokročit na cestě učení angličtiny.