Багато хто з нас чули слово "ефенді".Що значить цей вислів, ми навряд чи знаємо. А тим часом термін цей іншомовного походження, ще кілька століть назад він позначав приналежність до високого військового чину. Більш того, так називали людей, що представляють високий соціальний клас.
Що це був за чин і яка країна походження виразу? Спробуємо розібратися в цьому питанні.
тлумачення виразу
Філологи сперечаються, яка мова є творцемцього слова. Є версії, що це слово давньоперсидської. Існують гіпотези, що це древнеарабський слово. Є уявлення про те, що цей вислів належить до пратурецкому мови. У будь-якому випадку ясно: цей термін має східне походження і означає «повелитель або пан».
Кого ж називають ефенді, що означає цей титул?
Так в 15 веке в странах Востока называли богатых воєначальників, духовних керівників, правителів, членів сім'ї султана та інше. Це було своєрідне вираз поваги до високого особі. Зазвичай саме це слово ставили відразу після імені, наприклад, Ахмат-ефенді.
Значення виразу в Османській імперії
В імперії Османів даний вираз поступово почало набувати загальнонаціональні риси. Кого ж називали в Туреччині ефенді, що означає це слово з 17 століття?
Отже, в Туреччині таким титулом могли називатиофіцерів, а також всіх, хто володів грамотою. Причому так звертатися можна було як до чоловіків, так і до жінок (проте слід пам'ятати, що цим виразом можна було назвати жінок, що займають високий соціальний статус).
Сама ж грамотність розглядалася як великачеснота, якою володів людина, тому він і міг називати себе ефенді, що означає «людина грамотна». Про це можна дізнатися з давніх турецьких манускриптів.
Сучасне прочитання даного терміна
В останні сто років життя в Туреччині суттєво змінилася. У зв'язку з цим ще в 1934 році було скасовано військове звання «ефенді», проте своє значення цей вислів не втратило.
Якщо ми запитаємо себе, що означає"Ефенді" по-турецьки сьогодні, то зможемо дізнатися, що зараз це форма ввічливого звертання до незнайомих людей. Йдеться про своєрідний аналог подібних важливих форм поводження, що склалися в інших мовах, наприклад, в англійському - сер, в польському - пан і пані, в італійському - сеньйор, сеньйора та інше.
Є такий вислів і в мові народів Північного Кавказу. Однак тут ефенді - це звернення до мусульманського священика.