Всі люди, як відомо, спілкуються між собоюза допомогою мови. З тих пір, як людина стала користуватися цим інструментом комунікації, мова постійно розвивалася, з'являлися нові слова, а також їх поєднання. Люди стали вигадувати прислів'я, приказки та інші крилаті фрази. Ми в своїй промові часто використовуємо різні фразеологізми. Такі словосполучення, як «народитися в сорочці», «розбити серце» або вираз «в точності», поряд з багатьма іншими, вживаються нами повсюдно. Що нам дає використання в своїй промові подібних фраз?
Фразеологізми і їх значення в мові
Дані словосполучення допомагають нам виразитиповний спектр своїх емоцій і ставлення до чого-небудь. Без них наша мова була б мізерна і бідна. Фразеологізми доповнюють її, допомагають більш точно сформулювати свою думку, тим самим полегшуючи взаєморозуміння між людьми.
![точнісінько](/images/novosti-i-obshestvo/virazhenie-tyutelka-v-tyutelku-chto-eto-znachit.jpg)
![в точності що це значить](/images/novosti-i-obshestvo/virazhenie-tyutelka-v-tyutelku-chto-eto-znachit_2.jpg)
Походження фразеологізму "в точності"
Спочатку цей вислів виглядало як"Тютя-в-Тютю". У староруської мовою слово «тютя» позначало удар. В даному вживанні вказаний фразеологізм характеризував влучне попадання сокири в один і той же місце при виконанні столярних робіт.
![вираз в точності](/images/novosti-i-obshestvo/virazhenie-tyutelka-v-tyutelku-chto-eto-znachit_3.jpg)
Вираз «в точності». Що це означає
Даний фразеологізм вживається тоді, коливдається зробити що-небудь дуже точно. І не просто точно, а настільки «ювелірно», що краще й не буває. Не дарма слово «тютя» придбало закінчення «утелька» - цієї зменшувально формою показано, що збіг відбувається аж по самим дрібним деталям. Синонімами цієї фрази є такі вирази: «точь-в-точь», «не в брову, а в око», «в саме яблучко», «в десятку», «як в аптеці» та ін.
висновок
У нашому житті можна досить часто зустрітифразеологізм «в точності». Що це означає - ми вже розібралися. Цей вислів, як і інші крилаті фрази, допомагає нам дуже точно охарактеризувати будь-які поняття. Не потрібно довго пояснювати, як точно потрібно зробити ту чи іншу дію, досить просто сказати «в точності» - і відразу все стане зрозуміло.
Що ще робить фразеологізми такими особливими?Це те, що дані висловлювання є самобутніми. Іншою мовою не вдасться відобразити їх значення, так як дослівний переклад тут недоречний. Якщо спробувати перевести фразеологізм на іноземну мову, вийде набір слів, незрозумілий, а часом і зовсім безглуздий. В інших мовах є свої висловлювання, схожі за змістом, але звучать вони абсолютно по-іншому.
Таким чином, фразеологізми - це родзинкирідної мови. Це те, що властиво тільки конкретного народу. Фразеологізми, поряд з прислів'ями, приказками та афоризмами, є нашою культурною спадщиною. Вони роблять мову унікальним і неповторним.