ระบบไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษคือหลักสูตรอุปสรรคที่แท้จริงที่อยู่ระหว่าง Perfect English ที่เป็นตำนานกับนักภาษาศาสตร์มือใหม่ หลังจากประสบความสำเร็จในการเอาชนะกาลปัจจุบันที่เรียบง่าย ควบม้าโดยไม่หลุดผ่านพื้นฐานของระบบบทความ ปีนขึ้นไปบนยอดเขาแห่งคำบุพบทและกริยาวลี “นักเรียนนายร้อย” วิ่งหัวทิ่มเข้าไปในกำแพงที่ประกอบด้วยประเภทและลักษณะของ ผู้มีส่วนร่วมภาษาอังกฤษ เรามาลองรื้ออิฐกั้นด้วยอิฐกัน
ศีลมหาสนิทเป็นส่วนหนึ่งของสุนทรพจน์
ภาษาที่เน้นกริยาเช่นส่วนหนึ่งของคำพูดที่แยกจากกันถือเป็นนิรนัยที่ถือว่าซับซ้อน แต่ก็สมบูรณ์เช่นกัน - เนื่องจากช่วงของความหมายที่แสดงออกมา ในภาษาอังกฤษ มีผู้มีส่วนร่วมในสองประเภท: Participle 1 (กาลปัจจุบัน) และ Participle 2 (อดีตกาล) มีคุณสมบัติเป็นกริยา กริยาวิเศษณ์ และคำคุณศัพท์ ทำหน้าที่ได้ดังนี้
- ส่วนต่างๆ ของกลุ่มกริยาและใช้สร้างโครงสร้างชั่วคราว ต่อเนื่อง (ต่อ) สมบูรณ์ (สมบูรณ์) และสมบูรณ์ต่อเนื่อง (ต่อสมบูรณ์แบบ)
- คำจำกัดความ (แยกกันหรือเป็นส่วนหนึ่งของวลีที่มีส่วนร่วม);
- สถานการณ์ (แยกกันหรือเป็นส่วนหนึ่งของวลีที่มีส่วนร่วม)
เมื่อแปลเป็นภาษารัสเซีย สามารถใช้คำกริยา คำคุณศัพท์ ผู้มีส่วนร่วม และคำนามได้ อย่างไรก็ตามอย่างหลังไม่มีไวยากรณ์เทียบเท่าในภาษาอังกฤษ
กริยาปัจจุบัน
Participle 1 เกิดขึ้นจากรูปฐานของกริยาโดยเติม -ing ลงท้ายและแสดงความหมายเชิงแอคทีฟ การดำเนินการที่อธิบายไว้อาจเกิดขึ้นในขณะนี้หรือยังไม่เสร็จสิ้น
มีการใช้ Participles 1 ในภาษาอังกฤษเป็นส่วนสำคัญของการสร้างไวยากรณ์ของกาลต่อเนื่อง โดยเฉพาะกาลปัจจุบัน อดีต และอนาคตต่อเนื่อง ตลอดจนกาลของกลุ่มต่อเนื่องที่สมบูรณ์แบบ:
- และ ฉันกำลังอ่าน บทความเกี่ยวกับ Participles ในภาษาอังกฤษ ฉันกำลังอ่านบทความเกี่ยวกับผู้เข้าร่วมเป็นภาษาอังกฤษ
- และ กำลังอ่าน บทความเมื่อวานเมื่อคุณโทรหาฉัน ฉันกำลังอ่านบทความเมื่อวานนี้เมื่อคุณโทรหาฉัน
- และ กำลังจะอ่าน บทความนี้เวลานี้พรุ่งนี้ ฉันจะอ่านบทความนี้ในเวลานี้พรุ่งนี้
- และ ได้รับการอ่าน บทความนี้ตั้งแต่เช้า ผมอ่านบทความนี้ตั้งแต่เช้า
นอกจากนี้ กริยาปัจจุบันยังใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เกิดขึ้นพร้อมกันกับภาคแสดงที่อธิบายไว้ด้วย: Look at the man การอ่าน บทความ. ดูผู้ชายที่กำลังอ่านบทความอยู่
อนุภาค 1 และคำนาม
ในภาษาอังกฤษมีไวยากรณ์ปรากฏการณ์ภายนอกที่เหมือนกันกับกริยาที่ 1: อาการนามยังเกิดขึ้นจากการเติมคำลงท้าย -ing ให้กับกริยา อย่างไรก็ตาม จำเป็นต้องแยกแยะระหว่างพี่น้องฝาแฝดเหล่านี้ เนื่องจากมีองค์ประกอบที่มีความหมายต่างกัน ลองดูตัวอย่าง:
- ผู้ชาย การอ่าน หนังสือพิมพ์ดูเหมือนจะฉลาด ผู้ชายที่อ่านหนังสือพิมพ์ดูฉลาด
- การอ่าน เป็นวิธีใช้เวลาอย่างมีสติปัญญา การอ่านเป็นวิธีใช้เวลาอย่างมีสติปัญญา
ในประโยคแรก คำว่า อ่าน อธิบายพระเอกของเรื่องนั่นคือมีการใช้งานคล้ายกับคำคุณศัพท์ - นี่คือคำนาม 1 ในตัวอย่างที่สองการอ่านจะถูกแปลเป็นภาษารัสเซียโดยใช้คำนาม - นี่คือคำนาม ดังนั้น กริยาจึงเป็นการแสดงออกถึงคุณลักษณะของวัตถุ และ gerund จะตั้งชื่อวัตถุหรือปรากฏการณ์
คำกริยาในอดีต
เกิด Participle 2 ในภาษาอังกฤษโดยการเพิ่มการลงท้าย -ed ให้กับรูปแบบหลักของคำกริยาปกติและต้องเรียนรู้คำกริยารูปแบบที่สามที่เรียกว่าผิดปกติ - นี่เป็นอีกปัญหาหนึ่งบนเส้นทางของนักเรียนทุกคนที่ใช้ภาษา Foggy Albion ความหมายที่ถ่ายทอดโดยกริยาในอดีตสามารถนำมาประกอบกับคำนามของรัสเซียได้อย่างมีเงื่อนไข
การใช้อดีตกริยาในภาษาอังกฤษมีดังต่อไปนี้:
- การสร้างกลุ่มไวยากรณ์ของกาลที่สมบูรณ์แบบในน้ำเสียงที่ใช้งานร่วมกับกริยาช่วยที่จะมีและการแก้ไขเช่น: ฉัน ได้อ่านแล้ว บทความที่น่าสนใจเมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันอ่านบทความที่น่าสนใจ) กาลที่สมบูรณ์แบบมักจะทำให้เกิดความยากลำบากอย่างมากสำหรับเพื่อนร่วมชาติของเราในการเรียนภาษาอังกฤษเนื่องจากไม่มีโครงสร้างไวยากรณ์ในภาษารัสเซีย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Present Perfect Tense ในตัวอย่างที่แล้วแปลโดยใช้กริยาอดีตซึ่งทำให้งง อย่างไรก็ตามหากคุณคิดและพยายามวิเคราะห์ความคิดของเจ้าของภาษาในภาษาต่างประเทศหลักทุกอย่างก็เข้าที่: ฮีโร่ของตัวอย่างได้อ่านบทความที่น่าสนใจอย่างแท้จริง - เขาพูดถึงสถานะของเขาในปัจจุบัน กาลนั่นคือกริยาที่ 2 แสดงออกถึงความหมายเชิงโต้ตอบจริง ๆ ดังที่กล่าวไว้แล้ว
- การก่อตัวของเสียงพาสซีฟของกาลทั้งหมดร่วมกับรูปแบบของกริยา to be: บทความของฉัน ได้ถูกอ่านแล้ว โดยผู้ใช้ไซต์นี้หนึ่งล้านคน บทความของฉันถูกอ่านโดยผู้ใช้หลายล้านคนในไซต์นี้
- ทำหน้าที่ของส่วนที่ระบุของภาคแสดงประสมหลังกริยาแสดงสถานะ (เป็น ดู รู้สึก ฯลฯ): เขา ดูหดหู่ เขาดูอารมณ์เสีย
หน้าที่ของผู้มีส่วนร่วมในประโยค
ผู้มีส่วนร่วมสามารถทำหน้าที่ได้หลากหลายในประโยค พวกเขาสามารถทำหน้าที่เป็น:
- คำจำกัดความและการแปลโดยใช้คำคุณศัพท์: เธอ ใบหน้ายิ้มแย้ม สวยงามที่สุดที่ฉันเคยเห็น ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอเป็นสิ่งสวยงามที่สุดที่ฉันเคยเห็นในชีวิต รถเสีย ทำให้วันของฉันแย่มากรถที่พังทำให้วันของฉันแย่มาก Participles มักปรากฏหน้าคำนาม แต่ยังสามารถปรากฏหลังคำนามได้หากความหมายเชิงหน้าที่ใกล้เคียงกับคำกริยามากกว่าคำคุณศัพท์ เช่น ปัญหาที่เหลืออยู่ - ปัญหาที่เหลือ คำถามที่กล่าวถึง - ประเด็นที่กล่าวถึง เป็นต้น หากวลีการมีส่วนร่วมทำหน้าที่เป็น คำจำกัดความแล้วจะอยู่หลังคำนาม: The man จ้องมองมาที่ฉัน ดูคุ้นเคย ผู้ชายที่จ้องมองมาที่ฉันดูคุ้นเคย บทความ ส่งเมื่อวานนี้ ได้รับการเผยแพร่แล้ว บทความที่ส่งเมื่อวานนี้ได้รับการเผยแพร่แล้ว
- สถานการณ์ (เวลา เหตุผล แนวทางปฏิบัติ ฯลฯ): ขอให้สนุก, อย่าลืมเรื่องความปลอดภัย เวลาสนุก อย่าลืมเรื่องความปลอดภัยนะครับ ถามว่าอะไร พวกเขาเลือกชื่อให้ลูกก็ตอบว่ายังไม่ได้ตัดสินใจ พอถูกถามว่า จะตั้งชื่อลูกว่าอะไร ก็บอกว่ายังไม่ได้ตัดสินใจ สถานการณ์หดหู่ใจ เขาไม่รู้ว่าจะพูดอะไร เขาไม่รู้ว่าจะตอบอะไรเพราะเขาไม่พอใจกับสถานการณ์ เป็นที่น่าสังเกตว่าบ่อยครั้งที่วลีดังกล่าวถูกแทนที่ด้วยประโยคย่อยเปรียบเทียบเช่น เมื่อถูกถามว่า... และอื่น ๆ
- นอกจากนี้ที่ซับซ้อน - สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษโครงสร้างเหล่านี้เรียกว่าวัตถุที่ซับซ้อน กริยาปัจจุบันถูกใช้ในฟังก์ชันนี้ตามหลังกริยาของการรับรู้เพื่อแสดงลักษณะขั้นตอนของการกระทำ: I เห็นเธออ่านหนังสืออยู่ บทความ. ฉันเห็นเธออ่านบทความอยู่Past participles เป็น modifier แสดงให้เห็นว่ากรรมของประโยคขึ้นอยู่กับการกระทำที่แสดงโดยกริยา: ฉันได้ยินชื่อของเธอ กล่าวถึง. ฉันได้ยินชื่อของเธอเอ่ยถึง นอกจากนี้ โครงสร้างที่มีกริยา 2 มักพบสิ่งที่ทำ ซึ่งบ่งชี้ว่ามีผู้กระทำการแทนคุณ: ฉัน มีบทความของฉันได้รับการประเมินอย่างดี เมื่อวาน. บทความของฉันได้รับการชื่นชมอย่างมากเมื่อวานนี้
กริยาหลังกริยา to be
จำเป็นต้องแยกแยะระหว่างสองฟังก์ชันที่ผู้มีส่วนร่วม 1 และ 2 สามารถทำได้ในภาษาอังกฤษ โดยอยู่หลังคำกริยาเป็น:
- รูปร่างหน้าตาของเขา กำลังตกตะลึง เขามีรูปลักษณ์ที่น่าตกใจ
- ทำให้เขาหายไป! เขา กำลังตกตะลึง ผู้คนตามพฤติกรรมของเขา ทำให้เขาหายไป! เขาทำให้ผู้คนตกใจด้วยพฤติกรรมของเขา
ในประโยคแรก participle 1 ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ และประโยคที่สองเป็นส่วนหนึ่งของการสร้างกริยาของกาลต่อเนื่องปัจจุบัน
กริยาที่ไม่ได้แนบ
มาถึงสถานีนี้...หมวกก็หลุด (A.P. Chekhov)
Anton Pavlovich ในเรื่องราวตลกของเขาล้อเลียนข้อผิดพลาดโวหารทั่วไปในภาษารัสเซีย - การใช้วลีมีส่วนร่วมที่ไม่ถูกต้อง ดังที่เราได้กล่าวไปแล้วในภาษาอังกฤษว่าไม่มีปรากฏการณ์ทางไวยากรณ์ดังกล่าว แต่มีข้อผิดพลาดที่คล้ายกันเกิดขึ้นและเรียกว่า "กริยาที่ไม่ได้แนบ" นี่คือสิ่งที่เราพูดถึงเมื่อคำนามเกี่ยวข้องกับคำนามที่ผิด: อ่านบทความ อาหารเย็นถูกไฟไหม้ การอ่าน บทความ อาหารเย็นถูกเผา. ประโยคแบบนี้ต้องปรับโครงสร้างใหม่ เช่น อ่านบทความแล้วลืมมื้อเย็นแล้วเผาทิ้ง อ่านบทความแล้วลืมเรื่องอาหารเย็นแล้วเผาทิ้ง
เป็นที่น่าสังเกตว่าในภาษาอังกฤษบ้างคำบุพบทและคำสันธานสามารถทำหน้าที่เป็นผู้มีส่วนร่วมได้ เช่น พิจารณา รวมถึง โดยมีเงื่อนไขว่า ฯลฯ การปรากฏตัวของพวกเขาโดยไม่อ้างอิงถึงเรื่องไม่ถือเป็นข้อผิดพลาด เช่นเดียวกับสำนวนบางชุด เช่น พูดโดยทั่วไป โดยคำนึงถึง ฯลฯ
การก่อตัวของวลีมีส่วนร่วมที่เป็นอิสระ
ถ้ากริยามีของตัวเองเรื่อง เรากำลังพูดถึงวลีการมีส่วนร่วมที่เป็นอิสระ โครงสร้างดังกล่าวค่อนข้างหายากในการพูดในชีวิตประจำวันและมักถูกนำมาใช้โดยใช้คำบุพบทด้วย นี่คือตัวอย่างประโยคที่มีวลีมีส่วนร่วมที่เป็นอิสระ:
โดยใช้เวลาไปมากมาย โปรเจ็กต์นี้ต้องสำเร็จ! โปรดทราบว่าเมื่อแปลเป็นภาษารัสเซียจะใช้ประโยครอง: เนื่องจากใช้เวลาไปมากโครงการนี้จึงน่าจะประสบความสำเร็จ!
มอสโกเป็นเมืองหลวงธุรกิจของรัสเซีย โดยมีเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กเป็นเมืองหลวงทางวัฒนธรรม มอสโกเป็นเมืองหลวงทางธุรกิจของรัสเซีย และเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กเป็นเมืองหลวงทางวัฒนธรรม
ตัวอย่างของผู้มีส่วนร่วมในภาษาอังกฤษอาจเป็นได้ได้ยินคำพูดของเจ้าของภาษาบ่อยมาก ดังนั้น นักเรียนควรเข้าใจระบบอย่างถ่องแท้ซึ่งดูน่าสับสนมาก เพื่อให้สามารถผลิตโครงสร้างที่ถูกต้องได้โดยอัตโนมัติโดยไม่ต้องคิด เราขอแนะนำให้คุณจดจำบทกวีพิเศษที่สามารถพบได้ง่ายในตำราเรียนและอินเทอร์เน็ต