ใครที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาเยอรมันประสบปัญหาบทความ เป็นเรื่องยากสำหรับผู้พูดภาษารัสเซียที่จะเข้าใจหัวข้อนี้ เพราะในคำพูดของเรา เราไม่ได้ใช้สิ่งที่คล้ายกับบทความในภาษาเยอรมัน ในบทความนี้ เราสามารถเข้าถึงได้และตอบคำถามที่พบบ่อยที่สุดในหมู่ผู้เริ่มต้นในหัวข้อนี้
![บทความในภาษาเยอรมัน](/images/obrazovanie/artikli-v-nemeckom-yazike-prosto-i-dostupno.jpg)
บทความในภาษาเยอรมันมีหลายประเภท: แน่นอน ไม่แน่นอน และศูนย์ ลองดูที่แต่ละรายการตามลำดับ
บทความที่แน่นอน
มีเพียงสี่คนเท่านั้น:
Der - สำหรับคำนามเพศชาย (der);
ตาย - สำหรับเพศหญิง (di);
Das - สำหรับเพศเมีย (das);
Die - พหูพจน์ (di).
ใช้ในกรณีต่อไปนี้:
- เมื่อเรารู้ว่ามันเกี่ยวกับอะไร หากเรื่องนี้ได้มีการพูดคุยกันก่อนหน้านี้แล้ว ตัวอย่างเช่น: der Hund (สุนัขตัวหนึ่งที่กล่าวถึงแล้ว)
- เพื่อแสดงถึงปรากฏการณ์ที่มีลักษณะเฉพาะซึ่งไม่มีความคล้ายคลึงในธรรมชาติ (die Erde - Earth)
- เพื่อกำหนดวัตถุทางภูมิศาสตร์มากมาย: แม่น้ำ, เมือง, ภูเขา, ทะเล, มหาสมุทร, ถนนและอื่น ๆ (ตาย Alpen - เทือกเขาแอลป์)
- หากคำนามของเรานำหน้าด้วยเลขลำดับ (der dritte Mann - บุคคลที่สาม) หรือระดับสูงสุดของคำคุณศัพท์ (der schnellste Mann - คนที่เร็วที่สุด)
Ein - เพศชายและเพศ (Ain);
Eine เป็นผู้หญิง (Aine)
ไม่มีบทความสำหรับพหูพจน์ในกรณีนี้
บทความที่ไม่แน่นอนในภาษาเยอรมันใช้ในกรณีต่อไปนี้:
- เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่ไม่คุ้นเคยสำหรับเรา (ein Hund เป็นสุนัขชนิดหนึ่งที่เราได้ยินเป็นครั้งแรก)
- หลังจากวลี "es gibt" (ตามตัวอักษร "คือ") เพื่อความเรียบง่าย คุณสามารถเปรียบเทียบกับภาษาอังกฤษว่า "มี" (Es gibt einen Weg - มีถนน)
- สำหรับการกำหนดสปีชีส์หรือคลาส (Der Löwe ist ein Raubtier - สิงโต - สัตว์กินสัตว์อื่น)
- ด้วยกริยา Haben (มี) และ Brauchen (ต้องการ) ตัวอย่างเช่น: “Ich habe eine Arbeit” - ฉันมีงานทำ
บทความศูนย์
ไม่ใช่ทุกบทความในภาษาเยอรมันมีอยู่จริง มีสิ่งเช่นบทความศูนย์ อันที่จริงนี่คือการขาดบทความเลย ดังนั้น เราจะไม่เขียนอะไรก่อนคำนาม ถ้า:
- หมายถึงอาชีพหรืออาชีพ (Sie ist Ärztin - เธอเป็นหมอ)
- ก่อนหน้าชื่อของตัวเองหลายคน (ลอนดอน ist die Hauptstadt von Großbritannien - London เป็นเมืองหลวงของบริเตนใหญ่)
- สำหรับพหูพจน์ (Hier wohnen Menschen - people live here).
- เมื่อกำหนดสารเคมีใด ๆ วัสดุ (aus Gold - จากทองคำ)
![บทความไม่มีกำหนดในภาษาเยอรมัน](/images/obrazovanie/artikli-v-nemeckom-yazike-prosto-i-dostupno_3.jpg)
เกือบทุกครั้งเพศของคำนามในภาษารัสเซียและบทความที่เกี่ยวข้องในภาษาเยอรมันแตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น หาก "ผู้หญิง" ของเราเป็นผู้หญิง แสดงว่าเป็นภาษาเยอรมัน - อันกลาง - "das Mädchen" นั่นคือเหมือน "เด็กผู้หญิง" มีชุดคำลงท้ายที่คุณสามารถกำหนดเพศของคำนามได้ง่ายขึ้น แต่ส่วนใหญ่มีทางเดียวเท่านั้นที่จะจำได้
ปัญหาอีกประการหนึ่งคือการปฏิเสธบทความในเยอรมัน. ในภาษารัสเซีย เราไม่ได้พูดว่า: "ฉันเห็นผู้หญิงคนหนึ่ง" เช่นกันในภาษาเยอรมัน แต่ละบทความถูกปฏิเสธในกรณี งานนี้ง่ายขึ้นด้วยข้อเท็จจริงที่ว่ามีเพียงสี่กรณี: Nominativ (ประโยค), Genetiv (สัมพันธการก), Dativ (dative) และ Akkusativ (เช่นผู้กล่าวหา) คุณเพียงแค่ต้องจำการปฏิเสธ เพื่อความสะดวกของคุณ เรามีตารางด้านล่าง
สามี. ร. | ภริยา ร. | วันพุธ ร. | พี จำนวน | |
นอม | เดอร์ | ตาย | ดาส | ตาย |
Akk | เดน | ตาย | ดาส | ตาย |
Dat | เดม | เดอร์ | เดม | เดน |
เก็น | des | เดอร์ | des | เดอร์ |
ส่วนบทความที่ไม่มีกำหนดแน่นอนนั้นเอียงตามหลักการเดียวกัน ตัวอย่างเช่น บทความผู้ชาย ein ใน Akk คือ einen และ -en ต่อท้ายอย่างง่ายๆ กรณีนี้กับบทความอื่นๆ ทั้งหมด