/ / ไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน: ลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมัน

ไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน: การเรียงลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมัน

ไวยากรณ์ของภาษาเยอรมันค่อนข้างซับซ้อนกว่าเทียบกับภาษาที่เกี่ยวข้องของกลุ่ม Romano-Germanic ยกตัวอย่างเช่นการผันคำนามหรือแนวคิดเรื่องเพศทางไวยากรณ์ซึ่งไม่มีในภาษาอังกฤษ แนวคิดของ "ลำดับคำ" มีอยู่ในเกือบทุกภาษาในบางกรณีเรากำลังจัดการกับการจัดเรียงคำในประโยคอย่างอิสระในบางกรณีมีรูปแบบบาง

ตามวัตถุประสงค์ของคำพูดประโยคภาษาเยอรมันแบ่งออกเป็น 3 ประเภท:

  1. เรื่องเล่า (Aussagesatz)
  2. ปุจฉา (Fragesatz).
  3. สิ่งจูงใจ (Imperativsatz)

ลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมัน

ประโยคภาษาเยอรมันแยกความแตกต่างระหว่าง 2 ประเภทตำแหน่งคำ ลักษณะเฉพาะของประโยคภาษาเยอรมันคือการมีส่วนร่วมของสมาชิกหลักทั้งสอง: ทั้งหัวเรื่อง (Subjekt) และภาคแสดงPrädikat (มีข้อยกเว้น แต่ควรกล่าวถึงแยกกัน)

ประโยคที่ไม่หมุนเวียนง่ายๆมีองค์ประกอบของมันเป็นเพียงสมาชิกหลักเท่านั้นและมีลักษณะดังนี้: Ich schreibe (ฉันเขียน). บ่อยครั้งที่ข้อเสนอมีสมาชิกมากกว่า 2 คนซึ่งในกรณีนี้พวกเขาพูดถึงข้อเสนอที่แพร่หลาย

การเรียงลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมันมีสองประเภท: ไปข้างหน้าและข้างหลัง

ลำดับคำโดยตรง ประโยคธรรมดาทั่วไปง่ายกว่าที่จะแสดงออกเช่นนี้: เรื่อง + เพรดิเคต + เงื่อนไขรอง

Er schreibt ein บทสรุป

ส่วนคอนจูเกตของเพรดิเคตสารประกอบเชิงซ้อนจะยังคงอยู่ในตำแหน่งที่สองเสมอส่วนอื่น ๆ ที่ไม่ผันแปรรวมทั้งคำนำหน้าแบบถอดได้ให้ไปที่ท้ายประโยค:

Er hat ein Brief geschrieben. Sie geht heute spazieren

ตัวเลือกที่สองคือ ลำดับคำย้อนกลับ

ความหมายของประโยคเองไม่ได้เปลี่ยนไปจากการใช้รูปแบบการวางคำอื่น ในเวลาเดียวกันมีเพียงตำแหน่ง I และ III เท่านั้นที่เปลี่ยนลำดับย้อนกลับมีลักษณะดังนี้: ประโยครอง + เพรดิเคต (ส่วนอ้างอิง) + หัวเรื่อง + สมาชิกรอง + unsp ส่วนหนึ่งของเพรดิเคต ไฟล์แนบที่ถอดออกได้จะถูกวางไว้ที่ตำแหน่งสุดท้ายด้วย

Heute geht sie spazieren

ลำดับคำภาษาเยอรมัน: ประโยคปฏิเสธ

ส่วนใหญ่คำปฏิเสธจะใช้ในประโยคภาษาเยอรมันซึ่งวางไว้หน้าคำที่ปฏิเสธ: Nicht alle sehen das

หากการปฏิเสธเกี่ยวข้องกับเพรดิเคตอนุภาคนั้นจะอยู่ท้ายประโยค: Das wissen wir nicht

หากการปฏิเสธใช้กับคำนามให้ใช้ kein ซึ่งวางไว้ข้างหน้าโดยตรง ทั้งสองคำเห็นด้วยกับเพศและกรณี: Er hat keine Zeit

ควรจำไว้ว่าในภาษาเยอรมันอนุญาตให้มีการปฏิเสธหนึ่งครั้งในประโยคซึ่งตรงกันข้ามกับภาษารัสเซีย

ลำดับคำภาษาเยอรมัน: ประโยคคำถาม

ประโยคคำถามภาษาเยอรมันมีสองประเภท: มีคำที่เป็นคำถามและไม่มีประโยค

ประโยคคำถามที่ไม่มีคำซักถาม: อ้างอิง ส่วนเพรดิเคต + หัวเรื่อง + เงื่อนไขย่อย + nespr ส่วนหนึ่งของเพรดิเคต: Gehst du im Park?

ประโยคคำถามที่มีคำคำถามเริ่มต้นด้วย: คำถาม คำ + อ้างอิง ส่วนเพรดิเคต + หัวเรื่อง + เงื่อนไขย่อย + nespr ส่วนหนึ่งของเพรดิเคต: Wohin geht er heute Abend spazieren?

ลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมันที่จูงใจ

ประโยคที่จำเป็น (จำเป็น) เป็นการแสดงออกถึงการเรียกร้องให้ดำเนินการบางอย่างคำสั่งคำสั่งห้าม เพรดิเคตซึ่งอยู่ในอารมณ์ที่จำเป็นเข้ารับตำแหน่งแรก: Gehen wir im Park!

ลำดับคำในประโยคภาษาเยอรมันที่ซับซ้อน

ประโยคที่ซับซ้อนมีสองประเภท:ซับซ้อนและซับซ้อน เนื่องจากบางส่วนของประโยคประกอบสามารถอยู่แยกกันได้ลำดับคำในนั้นจึงไม่แตกต่างจากประโยคภาษาเยอรมันทั่วไปมากนัก แยกกันเราควรอาศัยประโยคที่ซับซ้อน

ตัวเลือกที่หนึ่ง: ประโยคหลักอยู่ในตำแหน่งแรกส่วนที่สองตามหลัง ในกรณีนี้รูปแบบการจัดลำดับคำทั่วไปมีลักษณะดังนี้:

  • ประโยคหลักมีลำดับคำเหมือนกันกับประโยคธรรมดา
  • อนุประโยครอง: ตามหลังเครื่องหมายจุลภาคสหภาพรอง + เรื่อง + เงื่อนไขรอง + (การปฏิเสธถ้ามี) + unsp ส่วนหนึ่งของเพรดิเคต + อ้างอิง ส่วนหนึ่งของเพรดิเคต

ไฟล์แนบที่ถอดออกไม่ได้ถอดออกได้ หากเพรดิเคตในอนุประโยคย่อยแสดงด้วยคำกริยาสะท้อนกลับอนุภาคที่อยู่ในรูปแบบที่ต้องการจะถูกวางทันทีหลังการรวมและหลังจากนั้นมาถึงหัวเรื่องเท่านั้น

หากลำดับของประโยคเปลี่ยนไปและประโยคหลักจางหายไปในพื้นหลังจากนั้นเริ่มต้นด้วยการอ้างอิง ส่วนของเพรดิเคตเนื่องจากอนุประโยครองซึ่งอยู่ในอันดับแรกมีบทบาทเป็นหนึ่งในสมาชิกหลักของประโยค