/ / คำภาษารัสเซียขั้นต้น: ตัวอย่าง คำภาษารัสเซียที่ล้าสมัย

คำภาษารัสเซียดั้งเดิม: ตัวอย่าง คำภาษารัสเซียที่ล้าสมัย

ในบทความนี้เราจะพิจารณาชั้นคำศัพท์ดังกล่าวเป็นคำภาษารัสเซียที่ล้าสมัยและในขั้นต้น แต่เดิมคำศัพท์ภาษารัสเซียนั้นต่างกัน ประกอบด้วยหลายชั้นซึ่งแตกต่างกันในเวลาที่เกิด

ตัวอย่างคำภาษารัสเซียดั้งเดิม

อินโด-ยูโรเปียนนิสม์

ชาวรัสเซียพื้นเมืองที่เก่าแก่ที่สุดคือIndo-Europeanisms นั่นคือคำที่ผ่านเข้ามาในภาษาของเราตั้งแต่สมัยของความสามัคคี Indo-European ตามที่นักวิจัยใน 5-4 ศตวรรษก่อนคริสต์ศักราชมีอารยธรรมอินโด - ยูโรเปียนซึ่งชนเผ่าต่าง ๆ ที่อาศัยอยู่ในดินแดนที่ค่อนข้างใหญ่รวมกันเป็นหนึ่ง จากการวิจัยของนักวิทยาศาสตร์บางคน พื้นที่นี้ขยายจากแม่น้ำ Yenisei ไปจนถึงแม่น้ำโวลก้า คนอื่นแนะนำว่าเป็นภาษาท้องถิ่นของรัสเซียใต้หรือบอลข่าน-ดานูบ ชุมชนภาษาศาสตร์อย่างอินโด-ยูโรเปียนได้วางรากฐานสำหรับภาษายุโรป เช่นเดียวกับภาษาเอเชียบางภาษา (เช่น สันสกฤต เบงกาลี)

คำที่ย้อนกลับไปยังภาษาแม่ ซึ่งเป็นพื้นฐานของชุมชนนี้ ระบุสัตว์ พืช แร่ธาตุและโลหะ รูปแบบการจัดการ เครื่องมือ ประเภทของเครือญาติและอื่นๆ เหล่านี้เป็นคำภาษารัสเซียในขั้นต้น ตัวอย่าง: ปลาแซลมอน, โอ๊ค, หมาป่า, ห่าน, ทองแดง, แกะ, น้ำผึ้ง, บรอนซ์, ลูกชาย, แม่, กลางคืน, ลูกสาว, หิมะ, แว่นขยาย, ใหม่, น้ำ, เย็บ และอื่น ๆ

คำสลาฟทั่วไป

คำเกี่ยวกับภาษารัสเซีย

เลเยอร์ถัดไปของคำภาษารัสเซียพื้นเมืองประกอบด้วยสลาฟสามัญซึ่งสืบทอดมาจากสลาฟทั่วไป (นั่นคือโปรโต - สลาฟ) รัสเซีย พวกเขาทำหน้าที่เป็นแหล่งข้อมูลไม่เพียง แต่สำหรับภาษาของเราเท่านั้น แต่ยังรวมถึงภาษาสลาฟอื่น ๆ ทั้งหมดด้วย ภาษาพื้นฐานนี้มีอยู่ในอาณาเขตของ Vistula, Bug และ Dnieper ในสมัยก่อนประวัติศาสตร์ สถานที่เหล่านี้อาศัยอยู่โดยชนเผ่าสลาฟโบราณ ภาษาสลาฟทั่วไปสลายตัวในคริสต์ศตวรรษที่ 6-7 สิ่งนี้เป็นการเปิดทางสำหรับการพัฒนาภาษาสลาฟจำนวนหนึ่งซึ่งเป็นของรัสเซียโบราณ คำสลาฟทั่วไปในนั้นแยกแยะได้ง่ายแหล่งกำเนิดทั่วไปของพวกมันชัดเจนแม้กระทั่งทุกวันนี้ ภาษารัสเซียยังกลับไปเป็นภาษาสลาฟทั่วไปอีกด้วย คำภาษารัสเซียในขั้นต้นรวมถึงคำสลาฟทั่วไปเป็นส่วนสำคัญ

มีคำนามมากมายในหมู่พวกเขา ประการแรก ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อเฉพาะที่เป็นตัวแทนของคำภาษารัสเซียดั้งเดิม ตัวอย่าง: คอ, หัว, หัวใจ, เครา, ทุ่งนา, ปาล์ม, ป่า, ภูเขา, ต้นเมเปิล, ไม้เรียว, วัว, วัว, เคียว, มีด, โกย, เพื่อนบ้าน, อวน, คนรับใช้, แขก, เพื่อน, เครื่องปั่นด้าย, คนเลี้ยงแกะ, ช่างหม้อ

นอกจากนี้ยังมีสิ่งที่เป็นนามธรรม แต่มีน้อยกว่านั้นมาก มัน: เจตจำนง, ศรัทธา, บาป, ความผิด, รัศมี, ความสุข, ความคิด, ความโกรธ

ในส่วนของคำพูดอื่น ๆ คำกริยายังนำเสนอในคำศัพท์สลาฟทั่วไป: ได้ยิน ดู โกหก เติบโต คำคุณศัพท์: แก่, หนุ่ม, ฉลาดแกมโกง, ฉลาด ตัวเลข: สาม สอง หนึ่ง. สรรพนาม: คุณ เรา คุณ คำวิเศษณ์คำสรรพนาม: ที่ไหนมีอย่างไร คำบริการบางคำ: โดยใช่และ, มากกว่า และคำภาษารัสเซียดั้งเดิมอื่นๆ ตัวอย่างสามารถดำเนินการต่อได้

คำศัพท์สลาฟทั่วไปคือวันนี้ประมาณสองพันคำ แต่คำศัพท์ที่ค่อนข้างเล็กนี้เป็นแก่นของพจนานุกรมภาษารัสเซีย ประกอบด้วยคำที่ใช้บ่อยและเป็นกลางโดยใช้ทั้งภาษาเขียนและภาษาพูด

มีที่มาของภาษาโปรโต-สลาฟพันธุ์สลาฟซึ่งมีลักษณะทางศัพท์ ไวยากรณ์และเสียงที่แตกต่างกัน ถูกแยกออกเป็นสามกลุ่มต่อไปนี้: ตะวันออก ตะวันตก และใต้

คำศัพท์สลาฟตะวันออก

คำภาษารัสเซียที่ล้าสมัย

เลเยอร์ที่สามซึ่งมีอยู่ในภาษารัสเซียประกอบคำศัพท์ของคำศัพท์ภาษารัสเซียโบราณ (สลาฟตะวันออก) นี่เป็นเวลาต่อมาซึ่งเป็นที่มาของคำภาษารัสเซียในขั้นต้นด้วย คำศัพท์นี้พัฒนาขึ้นบนพื้นฐานของภาษาสลาฟตะวันออก ซึ่งเป็นหนึ่งในสามกลุ่มที่รวมภาษาสลาฟเก่าเข้าด้วยกัน เวลาที่ปรากฏคือ 7-9 ศตวรรษก่อนคริสต์ศักราช สหภาพชนเผ่าที่อาศัยอยู่ในยุโรปตะวันออกมีมาตั้งแต่สมัยยูเครน รัสเซีย และเบลารุส นั่นคือเหตุผลที่คำที่เหลือจากช่วงเวลานี้ในภาษาของเราเป็นที่รู้จักในอีกสองภาษา: เบลารุสและยูเครน แต่ในขณะเดียวกันก็ไม่มีในภาษาของชาวสลาฟทางใต้และตะวันตก

คำภาษารัสเซียพื้นเมืองเกรด6

คำศัพท์ต่อไปนี้เป็นของสลาฟตะวันออก เนื่องจากคำเหล่านี้ถูกใช้ในภาษาตั้งแต่แรกเริ่ม จึงไม่มีการยืมคำเหล่านี้จึงเป็นคำภาษารัสเซียในขั้นต้นด้วย ตัวอย่าง:

- ชื่อนก สัตว์ : กระรอก สุนัข เดรก แจ็คดอว์ ฟินช์;

- ชื่อของเครื่องมือ: ใบมีด ขวาน;

- ชื่อของของใช้ในครัวเรือน: ทัพพี, บูต, รูเบิล, หน้าอก;

- ชื่อตามอาชีพของคน: กุ๊ก, ช่างไม้, มิลเลอร์, ช่างทำรองเท้า;

- ชื่อของการตั้งถิ่นฐานต่างๆ: การตั้งถิ่นฐาน, หมู่บ้าน, เช่นเดียวกับกลุ่มศัพท์-ความหมายอื่นๆ

คำศัพท์ภาษารัสเซียที่เหมาะสม

ถัดไป สี่ ชั้นที่คุณสามารถ thatไฮไลท์ - นี่คือคำศัพท์ภาษารัสเซียซึ่งเกิดขึ้นหลังจากศตวรรษที่ 14 นั่นคือในช่วงเวลาของการพัฒนาภาษาเบลารุสยูเครนและรัสเซียอย่างอิสระ พวกมันมีคุณสมบัติเทียบเท่ากับการแสดงออกของวัตถุหรือปรากฏการณ์บางอย่างอยู่แล้ว

อันที่จริงคำภาษารัสเซียสามารถแยกแยะได้ด้วยพื้นฐานอนุพันธ์: ใบปลิว ช่างก่ออิฐ ชุมชน ห้องล็อกเกอร์ การแทรกแซง และอื่น ๆ

ควรสังเกตว่าในองค์ประกอบของคำศัพท์ดังกล่าวอาจมีคำที่มีรากภาษาต่างประเทศต่าง ๆ ซึ่งผ่านวิธีการสร้างคำและได้เพิ่มคำนำหน้าคำต่อท้ายภาษารัสเซีย (ไม่ฝักใฝ่พรรคพวก, เข้าข้าง, ผู้ปกครอง, ความก้าวร้าว, กาน้ำชา, แก้ว), รวมทั้งมีพื้นฐานที่ซับซ้อน (รถจักรไอน้ำศูนย์วิทยุ) สิ่งเหล่านี้ยังรวมถึงคำย่อประสมที่แตกต่างกันมากมาย ซึ่งในศตวรรษที่ 20 ได้เติมเต็มภาษาของเรา: หนังสือพิมพ์ติดผนัง อุตสาหกรรมไม้ มอสโกอาร์ตเธียเตอร์ และอื่น ๆ

ตอนนี้คำศัพท์ภาษารัสเซียดั้งเดิมยังคงถูกเติมเต็มด้วยการรวมใหม่ที่สร้างขึ้นด้วยความช่วยเหลือของแหล่งข้อมูลการสร้างคำในภาษาของเราอันเป็นผลมาจากกระบวนการสร้างคำต่างๆ

คำภาษารัสเซียที่ล้าสมัย

คำที่หยุดใช้งานทันทีหายไปจากมัน พวกเขายังคงเข้าใจได้ในบางครั้งโดยผู้ที่พูดเรื่องนี้พวกเขารู้จักเราจากงานนิยาย แม้ว่าการฝึกพูดในชีวิตประจำวันจะไม่จำเป็นอีกต่อไป คำเหล่านี้เป็นคำศัพท์แบบพาสซีฟและมีรายชื่ออยู่ในพจนานุกรมอธิบายต่างๆ โดยมีเครื่องหมายพิเศษว่า "ล้าสมัย"

คำภาษารัสเซียที่ดี

กระบวนการจัดเรียงคำ

โดยปกติกระบวนการของ archaization จะเกิดขึ้นทีละน้อยในบรรดาคำที่ล้าสมัยจึงมีคำที่มี "ประสบการณ์" ที่สำคัญ (ตัวอย่างเช่นนี้สีแดง, คำพูด, ขโมย, เด็ก) คำศัพท์อื่น ๆ จะถูกลบออกจากคำศัพท์เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าพวกเขาอยู่ในยุครัสเซียโบราณของการพัฒนา บางครั้งคำก็ล้าสมัยในระยะเวลาอันสั้น ปรากฏและหายไปในยุคปัจจุบัน ตัวอย่างเช่น "shkrab" หมายถึง "ครู" จนถึงปี ค.ศ. 1920 คำเช่น "รับขวัญ", "NKVEDist" ปรากฏขึ้นซึ่งใช้งานไม่ได้อย่างรวดเร็ว ป้ายกำกับที่เกี่ยวข้องในพจนานุกรมไม่มีการเสนอชื่อดังกล่าวเสมอไป เนื่องจากกระบวนการของ archaization ยังถือว่ายังไม่สมบูรณ์

เหตุผลในการ archaization

มีเหตุผลหลายประการสำหรับการจัดเก็บคำศัพท์พวกเขาสามารถรับลักษณะพิเศษทางภาษา (นอกภาษา) หากการปฏิเสธที่จะใช้คำบางคำเกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงทางสังคม แต่ก็สามารถกำหนดเงื่อนไขได้ด้วยกฎหมายภาษาศาสตร์ คำวิเศษณ์ "มือขวา", "โอชูยุ" (ขวา, ซ้าย) ตัวอย่างเช่น หายไปจากพจนานุกรมที่ใช้งานอยู่เนื่องจากคำนามที่สร้างคำเหล่านี้ ("มือซ้าย" - "ชูอิตสะ" และ "มือขวา" - "ขวา" มือ") ถูก archaized ในกรณีเช่นนี้ ความสัมพันธ์เชิงระบบของหน่วยศัพท์ต่างๆ มีบทบาทชี้ขาด ตัวอย่างเช่น คำว่า "shuytsa" ไม่ได้ใช้งาน และเป็นผลให้การเชื่อมต่อทางความหมายของคำต่างๆ ที่รวมกันเป็นหนึ่งโดยรากเหง้าทางประวัติศาสตร์นี้จึงแตกสลายไปพร้อม ๆ กัน ตัวอย่างเช่น "Shulga" ในภาษาไม่ได้อยู่ในความหมายของ "มือซ้าย" และยังคงเป็นนามสกุลที่กลับไปสู่ชื่อเล่น นี่คือวิธีการใช้คำในขณะนี้ คุณสามารถพูดคุยเกี่ยวกับภาษารัสเซียได้เป็นเวลานานกระบวนการภายในนั้น ทั้งหมดนี้น่าสนใจมาก เราจะอธิบายกระบวนการทั่วไปสั้นๆ โดยใช้ตัวอย่างเดียว

คู่กายวิภาคต่อไปนี้ยุบ: oshuy-มือขวา, shuytsa-มือขวา; ลิงค์ที่ตรงกัน (ซ้าย oshuy).แต่คำว่า "มือขวา" ในบางครั้ง แม้จะมีการจัดระเบียบความสัมพันธ์เชิงระบบที่เกี่ยวข้องกับมัน แต่ก็ยังคงอยู่ในภาษาของเรา ตัวอย่างเช่นในยุคพุชกินคำนี้ถูกใช้ในสุนทรพจน์บทกวี "พยางค์สูง" เราสามารถพูดภาษารัสเซียว่าพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ดังนั้น ความจริงที่ว่าคำศัพท์ล้าสมัยจึงเป็นกระบวนการทางธรรมชาติ คำว่า "oshuy" ยังคงเป็นเพียงเสียงสะท้อนของสมัยโบราณ สามารถใช้ในบริบทเสียดสีในเวลานั้นเท่านั้น

คำศัพท์ที่ล้าสมัย

ที่มาของคำภาษารัสเซียพื้นเมือง

คำศัพท์ที่ล้าสมัยนั้นมีต้นกำเนิดต่างกัน องค์ประกอบของมันรวมถึงคำภาษารัสเซียดั้งเดิม (ตัวอย่าง: semo นี้ เพื่อ lzya) เช่นเดียวกับสลาฟเก่า (บั้นท้าย จูบ เนียน) การยืมจากภาษาต่างๆ ("สุภาพ" - "ความสุภาพ", "การเดินทาง" - "การเดินทาง", "abshid" - "การลาออก")

ฟื้นฟูคำที่ล้าสมัย

มีหลายกรณีที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่าคำภาษารัสเซียที่ล้าสมัยกลับคืนสู่สภาพเดิม ตัวอย่างเช่น คำนามต่อไปนี้มักใช้ในภาษารัสเซียในปัจจุบัน: รัฐมนตรี, เจ้าหน้าที่หมายจับ, เจ้าหน้าที่, ทหาร, ซึ่งกลายเป็น archaized หลังจากเดือนตุลาคม พวกเขาให้ทางกับผู้อื่น: ผู้บัญชาการประชาชน ผู้บัญชาการกองพล กองทัพแดง... จากองค์ประกอบของคำศัพท์แบบพาสซีฟในยุค 20 มีตัวอย่างเช่น คำว่า "ผู้นำ" ที่แยกออกมาแม้ในยุคพุชกิน ถูกมองว่าเป็นลัทธิโบราณวัตถุและในพจนานุกรมของสมัยนั้น อ้างด้วยป้ายกำกับที่เหมาะสม วันนี้มันกลับมาอีกครั้ง เงาของลัทธิโบราณกาลได้สูญเสียคำเช่น ดูมา โรงยิม แผนก สถานศึกษาly... พวกเขาถูกตัดสินหลังจากปีพ. ศ. 2460 ว่าเป็นลัทธิประวัติศาสตร์

ประวัติศาสตร์

กลับไปที่คำศัพท์ที่ใช้งานของบางคำเป็นไปได้เฉพาะในสถานการณ์พิเศษเท่านั้น นี่เป็นเพราะปัจจัยภายนอกภาษาต่างๆ เสมอ หาก archaization ถูกกำหนดโดยกฎหมายภาษาศาสตร์และสะท้อนให้เห็นในการเชื่อมโยงทางระบบคำศัพท์ ผลลัพธ์ที่ได้จะเรียกว่า Historicalisms

ในหมู่พวกเขาชื่อของแนวคิดปรากฏการณ์วัตถุที่หายไปนั้นแตกต่าง: จดหมายลูกโซ่, oprichnik, ตำรวจ, gendarme, ติวเตอร์, hussar, บอลเชวิค, เด็กนักเรียนหญิง, การจัดสรรอาหาร, NEP, ชาวนากลาง, kulak, VKP (b) อื่นๆ. ตามกฎแล้ว Historicisms ปรากฏขึ้นเนื่องจากเหตุผลนอกภาษา: การพัฒนาการผลิตการเปลี่ยนแปลงทางสังคมการต่ออายุของใช้ในครัวเรือนอาวุธ ฯลฯ

ภาษารัสเซียพื้นเมืองคำภาษารัสเซีย

วันนี้หัวข้อรวมอยู่ในหลักสูตรของโรงเรียน"คำภาษารัสเซียที่ล้าสมัยและดั้งเดิม" (เกรด 6) ทุกคนควรรู้อย่างน้อยเล็กน้อยเกี่ยวกับภาษาแม่ของพวกเขา ประวัติความเป็นมาของการพัฒนา บทความของเราเขียนขึ้นเพื่อเพิ่มพูนความรู้ของผู้อ่านเกี่ยวกับชั้นคำศัพท์ต่างๆ ที่ประกอบเป็นคำภาษารัสเซียอันยิ่งใหญ่