ภาษาลามกอนาจารในชีวิตประจำวัน

ตามประมวลกฎหมายอาญาของสหพันธรัฐรัสเซียฉบับเก่าภาษาอนาจารถือได้ว่าเป็นนักเลงหัวไม้เล็กน้อยและอาจส่งผลดีในการรับใช้ชุมชนสิบห้าวัน ปัจจุบันความผิดนี้ถือเป็นความผิดทางปกครองและมีโทษปรับ และทัศนคติที่มีต่อคำพูดที่ก่อนหน้านี้ถือว่าหยาบคายหยาบคายและไม่เป็นที่ยอมรับได้เปลี่ยนไปบ้าง บ่อยครั้งที่มีการใช้คำศัพท์ต้องห้ามแม้กระทั่งในรายการโทรทัศน์ภาพยนตร์และงานศิลปะ อย่างไรก็ตามการห้ามการเซ็นเซอร์ดังกล่าวเป็นการส่วนตัวดูเหมือนว่าฉันเป็นคนเสแสร้งเสมอเพราะมีไม่กี่คนในรัสเซียที่ไม่เคยใช้คำหยาบคายในการพูดของพวกเขา

"เสน่ห์" ของคำหยาบคายแรงมากชาวต่างชาติจำนวนมากเริ่มเรียนรู้ภาษารัสเซียอย่างแม่นยำด้วยสำนวนสั้น ๆ เหล่านี้ ภาพของช่วงเวลาแห่งการห้ามซึ่งฉันได้สังเกตเห็นใน Voronezh บ้านเกิดของฉันถูกฝังแน่นอยู่ในความทรงจำของฉัน ชายหนุ่มคนหนึ่งซึ่งไม่ได้มีลักษณะสลาฟอย่างชัดเจน (วันนี้พวกเขาจะพูดว่า "แอฟริกันอเมริกัน") สบถด้วยความเอร็ดอร่อยเหนือโถสามลิตรที่แตกซึ่งมีฟอง Zhigulevskoye ไหลออกมาในลำธาร ควรสังเกตว่าการเปลี่ยนวลีของมนุษย์ต่างดาวให้กับชายหนุ่มได้อย่างง่ายดายเขาพูดโดยแทบไม่ต้องใช้สำเนียง ผู้คนที่เดินผ่านไปมามองชายคนนี้ด้วยความสงสารและเห็นใจ แต่ไม่มีใครประณามคำพูดของเขา ในทางตรงกันข้ามทุกคนเข้าใจดีว่าความเศร้าโศกของนักเรียนผิวดำที่ถูกกีดกันจากเครื่องดื่มที่เป็นที่ต้องการนั้นเป็นอย่างไร ทุกคนเข้าใจว่าเป็นการยากที่จะหาคำที่ถูกต้องกว่านี้สำหรับสถานการณ์นี้

อย่างไรก็ตามนักจิตวิทยายังเชื่อว่าอนาจารคำศัพท์ทำหน้าที่เป็นเครื่องป้องกันชนิดหนึ่งทำให้เราสามารถแยกตัวเองออกจากความก้าวร้าวของโลกภายนอกหรือในทางตรงกันข้ามเพื่อบรรเทาความเครียดทางจิตใจที่สะสมไว้ สำหรับหลาย ๆ คนนิสัยนั้นรุนแรงมากจนพวกเขารับรู้ถึงการล่วงละเมิดในระดับสัญชาตญาณ มันคุ้มค่าที่จะพูดคำรหัสสามตัวอักษรและสิ่งต่างๆก็ไปได้ดีทันที

ไม่ต้องสงสัยคำศัพท์หยาบคาย (ในชีวิตประจำวัน"swearing") ไม่สามารถก่อให้เกิดการโต้เถียงได้ ในแง่หนึ่งเราคุ้นเคยกับการพิจารณาว่าเป็นการแสดงออกถึงการขาดวัฒนธรรมและมารยาทที่ไม่ดี แต่ถ้าคุณเจาะลึกลงไปเสื่อเป็นส่วนหนึ่งของภาษาของเรา แน่นอนว่ามันจะเป็นการพูดเกินจริงที่จะพูดถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมใด ๆ ของสุนทรพจน์ภาษารัสเซียที่แปลกประหลาดนี้ อย่างไรก็ตามคู่ครองไม่ได้เกิดในวันนี้และมีรากลึก พบ "ไข่มุก" ตัวแรกในอักษรเปลือกไม้เบิร์ชในศตวรรษที่สิบสอง

สำหรับนักภาษาศาสตร์ส่วนใหญ่เป็นต้นกำเนิดของภาษารัสเซียmata ไม่ใช่ความลับ ส่วนสำคัญของคำสบถมีรากศัพท์จากภาษาสลาฟล้วนๆ ในเวลาเดียวกันควรสังเกตว่าในความหมายดั้งเดิมของพวกเขาหลายคนมีความหมายศักดิ์สิทธิ์ ตัวอย่างเช่นคำจำกัดความที่รู้จักกันดีของอวัยวะสืบพันธุ์สตรีมาจากคำว่า "kizda" ซึ่งแปลว่า "ให้ชีวิต" เมื่อใช้อย่างถูกต้องคำพูดดังกล่าวทำหน้าที่เป็นเครื่องรางของขลังต่อต้านกองกำลังชั่วร้ายช่วยฟื้นฟูสมดุลพลังงานของร่างกายมนุษย์ อย่างไรก็ตามเมื่อเวลาผ่านไปไม่เพียง แต่เสียงของพวกเขาเท่านั้นที่ผิดเพี้ยน แต่ยังรวมถึงสาระสำคัญด้วย

ควรสังเกตว่าตัวเลขในภาษาพื้นเมืองไม่ใช่ชาวสลาฟที่นำหน้าคำสบถ แต่เป็นเรื่องแปลกที่อาจฟังดูเป็นชาวอังกฤษ อย่างไรก็ตามคำศัพท์ลามกอนาจารของพวกเขามักมีความหมายแฝงทางเพศอย่างชัดเจนในทางตรงกันข้ามกับเวอร์ชันสลาฟซึ่งมีความโดดเด่นด้วยรูปแบบคำต่างๆ

อย่างไรก็ตามสำนวนการ์ตูน "เราไม่ได้อนาจารเราสาบานว่าเราพูดคุยกับพวกเขา "อย่างไรก็ตามเหมาะกับชาวรัสเซียมากกว่าเป็นการยากที่จะจินตนาการถึงสุภาพบุรุษชาวอังกฤษที่กำลังดมเรื่องลามกอนาจารต่อหน้าสุภาพสตรีเรามีสิ่งนี้ตลอดเวลายิ่งไปกว่านั้นบางครั้งผู้หญิงรัสเซียเองก็ใช้วลี" สามชั้น "ที่ซับซ้อนเช่นภาษาอังกฤษ คนเทียบท่าจะแขวนคอตัวเองด้วยความอิจฉาเมื่อได้ยินพวกเขา

ตรงกันข้ามกับความเชื่อที่เป็นที่นิยมคำสบถไม่ได้ลักษณะของชนชาติสลาฟส่วนใหญ่ ตัวอย่างเช่น Ukrainians ไม่ได้ใช้คำสบถทั่วไป ในกรณีนี้พวกเขามีการแสดงออกที่ตลกมากซึ่งไม่คล้ายกับคำหยาบคายทั้งในด้านความหมายหรือเสียง แม้ในหมู่ชาวโปแลนด์ที่อย่างที่คุณทราบจะไม่มีวันล้วงมือเข้าไปในกระเป๋าของพวกเขาด้วยคำพูดที่รุนแรงคำสาปที่เลวร้ายที่สุดคือ "psya krev" (คล้ายกับ "son of a bitch" ของเรา)

รายการสำนวนลามกของรัสเซียก็งั้น ๆกว้างที่การเตรียมการจะใช้เวลามากกว่าหนึ่งเดือน ในแง่ของความซับซ้อนและความสวยงามวลีหลาย ๆ วลีอาจแข่งขันกับตัวอย่างวรรณกรรมได้ดี อย่างไรก็ตามนี่แทบจะไม่เป็นเหตุผลสำหรับความภาคภูมิใจ ท้ายที่สุดแล้วคำศัพท์ลามกอนาจารเป็นสัญญาณของความคิดและคำศัพท์ที่ จำกัด ของแต่ละบุคคล และไม่ว่าจะมีการพูดเพื่อปกป้องคู่ครองกี่คำฉันก็ไม่ชอบที่จะได้ยินคำพูดภาษารัสเซียที่ใช้คำว่า "Old Slavonic"