พระคัมภีร์คือ ... แปลพระคัมภีร์

ตามที่เชื่อกันทั่วไปสาระสำคัญของพระคัมภีร์ระบุไว้ในข้อนี้ว่า "เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลกจนได้ทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์เพื่อทุกคนที่เชื่อในพระองค์จะไม่พินาศ แต่มีชีวิตนิรันดร์"

พระคัมภีร์คืออะไร?

พระคัมภีร์คือ

พระคัมภีร์เป็นชุดของตำราทางศาสนาที่มีทัศนคติต่อยูดายและศาสนาคริสต์และเป็นที่ยอมรับในศาสนาเหล่านี้ว่าเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ข้อความที่ประกาศโดยความเชื่อจะเรียกว่าบัญญัติ ในศาสนาคริสต์พระคัมภีร์ประกอบด้วยส่วนสำคัญสองส่วนคือเทวสถานเก่าและใหม่ ในยูดายพันธสัญญาใหม่ไม่รู้จักว่าทุกสิ่งทุกอย่างที่ขัดแย้งกันกับพระคริสต์เป็นอย่างไร การดำรงอยู่ของมันเป็นคำถามหรือยอมรับกับการจองที่ดี

พันธสัญญาเดิม

พระคัมภีร์ข้อตกลง

พันธสัญญาเดิมหมายถึงส่วนของพระคัมภีร์ที่สร้างขึ้นมายุคก่อนคริสต์ศักราช นอกจากนี้ยังใช้กับความเชื่อของชาวยิว พันธสัญญาประกอบไปด้วยหนังสือหลายเล่มจำนวนที่แตกต่างกันในศาสนาคริสต์และยูดาย หนังสือแบ่งออกเป็นสามส่วน ข้อแรกเรียกว่า "กฎหมาย" ข้อที่สอง - "ศาสดา" และที่สาม - "พระคัมภีร์" ส่วนแรกเรียกว่า "Pentateuch ของโมเสส" หรือ "โตราห์" ประเพณีชาวยิวยกให้เขาบันทึกการเปิดเผยของพระเจ้าของโมเสสบนภูเขาซีนาย หนังสือของกลุ่ม "ศาสดาพยากรณ์" ประกอบด้วยพระคัมภีร์ที่สร้างขึ้นในช่วงเวลาตั้งแต่การอพยพออกจากอียิปต์ไปจนถึงการถูกจองจำในบาบิโลน หนังสือเล่มที่สามเป็นส่วนหนึ่งของกษัตริย์ซาโลมอนและบางครั้งเรียกว่ากรีกคำว่า "บทสวด"

พันธสัญญาใหม่

พระคัมภีร์ใหม่

หนังสือของพระคัมภีร์ใหม่เป็นส่วนที่สองพระคัมภีร์ไบเบิลคริสเตียน พวกเขาหมายถึงระยะเวลาของการดำรงอยู่บนโลกของพระเยซูคริสต์พระธรรมเทศนาและข้อความของสาวกอัครสาวกของเขา พื้นฐานของพระคัมภีร์ใหม่คือพระวรสาร - จากมัทธิวมาร์คลูกาและจอห์น ผู้เขียนหนังสือที่เรียกว่า "รจนา" เป็นสาวกของพระคริสต์และพยานโดยตรงของชีวิตของเขาถูกตรึงกางเขนและการฟื้นคืนชีพอัศจรรย์ แต่ละคนอธิบายถึงเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกับพระคริสต์ในแบบของเขาเองทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสิ่งที่ถูกระบุว่าเป็นหลัก พระวรสารถ่ายทอดคำพูดของพระเยซูเทศน์และคำอุปมาของพระองค์ ล่าสุดของการสร้างคือข่าวประเสริฐของยอห์น หนังสือเล่มนี้มีเนื้อหาสามมิติแรก เป็นสถานที่สำคัญในพันธสัญญาใหม่เอาหนังสือของบารมีและ Epistles และวิวรณ์ จดหมายฝากสะท้อนให้เห็นถึงการตีความของศาสนาคริสต์ของอัครสาวกเพื่อชุมชนคริสตจักรในยุคที่ เปิดเผยยังเป็นที่รู้จักคติช่วยให้การคาดการณ์คำทำนายที่สองมาของพระเยซูคริสต์และจุดสิ้นสุดของโลก หนังสือกิจการหมายถึงระยะเวลาที่ตามเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ของพระเยซูคริสต์ มันแตกต่างจากส่วนอื่น ๆ ของพันธสัญญาใหม่มีรูปแบบของเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์และอธิบายถึงภูมิประเทศที่เหตุการณ์พัฒนาและคนที่เข้าร่วมในพวกเขา นอกเหนือจากหนังสือบัญญัติของพระคัมภีร์ใหม่แล้วยังมีพระคัมภีร์ปลอมที่คริสตจักรไม่ยอมรับ บางคนเรียกวรรณคดีนอกรีตคนอื่น ๆ ถือว่าไม่น่าไว้ใจ คัมภีร์ที่ไม่มีหลักฐานเป็นส่วนใหญ่มีความสนใจในประวัติศาสตร์ซึ่งเป็นประโยชน์ต่อความเข้าใจในการก่อตัวของหลักคำสอนและหลักธรรมของศาสนาคริสต์

สถานที่ของพระคัมภีร์ในศาสนาโลก

Книги, из которых состоит Библия, - это не только ยูดาสและประเพณีคริสเตียน พวกเขามีความสำคัญไม่น้อยสำหรับชาวมุสลิมซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโองการและบุคคลที่มีการอธิบายไว้ในสิ่งเหล่านี้จะได้รับการยอมรับ มุสลิมรับรู้ถึงผู้เผยพระวจนะไม่เพียง แต่เป็นตัวอักษรในพระคัมภีร์เก่าเช่นอับราฮัมและโมเสส แต่ยังเป็นผู้เผยพระวจนะและพระคริสต์ ข้อความในพระคัมภีร์มีความเกี่ยวข้องกับความหมายของพวกเขาในโองการทั้งหลายของอัลกุรอานและเป็นคำยืนยันความจริงในการสอน พระคัมภีร์เป็นแหล่งที่มาของการเปิดเผยทางศาสนาร่วมกับสามศาสนาโลก ดังนั้นคำสารภาพที่ใหญ่ที่สุดของโลกจึงมีความเกี่ยวพันกันอย่างใกล้ชิดกับหนังสือหนังสือและรับรู้ถึงสิ่งที่กล่าวไว้ในนั้นว่าเป็นพื้นฐานของมุมมองทางศาสนาของพวกเขา

แปลครั้งแรกของพระคัมภีร์

ส่วนต่างๆของพระคัมภีร์ถูกสร้างขึ้นในแบบต่างๆครั้ง ตำนานเก่าแก่ที่สุดของพระคัมภีร์เดิมเขียนขึ้นในภาษาฮีบรูและต่อมาก็เป็นภาษาอราเมอิกซึ่งเป็นภาษาถิ่นของ "ยิวถนน" ในพระคัมภีร์ใหม่ถูกบันทึกไว้ใน dialectal รุ่นภาษากรีกโบราณ ด้วยการแพร่กระจายของศาสนาคริสต์และการสอนหลักคำสอนระหว่างประเทศต่างๆความจำเป็นในการแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาที่สามารถเข้าถึงได้มากที่สุดในยุคนั้น การแปลที่รู้จักกันครั้งแรกคือฉบับภาษาละตินของพระคัมภีร์ใหม่ เวอร์ชั่นนี้เรียกว่าภูมิฐาน การแปลพระคัมภีร์ในยุคแรกรวมถึงหนังสือในภาษาคอปติกโกธิคอาร์เมเนียและอื่น ๆ

พระคัมภีร์เป็นภาษาตะวันตกของยุโรป

แปลพระคัมภีร์

คริสตจักรโรมันคาทอลิกได้รับผลกระทบในทางลบในการแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาอื่น ๆ มันเป็นความเชื่อว่านี่จะเป็นการละเมิดของการถ่ายโอนความรู้สึกพระคัมภีร์ที่เกิดจากความแตกต่างในคำศัพท์ภาษาที่แตกต่างกันโดยธรรมชาติ ดังนั้นการแปลของพระคัมภีร์เป็นภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษที่มีเหตุการณ์ไม่เพียง แต่ในด้านภาษาศาสตร์ แต่สะท้อนให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในโลกที่นับถือศาสนาคริสต์ แปลภาษาเยอรมันของพระคัมภีร์ตระหนักถึงมาร์ตินลูเทอร์ผู้ก่อตั้งนิกายโปรเตสแตนต์ ผลงานของเขาได้นำไปสู่การแยกลึกลงไปในคริสตจักรคาทอลิกสร้างจำนวนของนิกายโปรเตสแตนต์ที่ตอนนี้ทำขึ้นเป็นส่วนสำคัญของศาสนาคริสต์ แปลภาษาอังกฤษของพระคัมภีร์ที่สร้างขึ้นตั้งแต่ศตวรรษที่สิบสี่ยังเป็นพื้นฐานสำคัญของการแยกของชาวคริสต์ทั่วคริสตจักรแห่งอังกฤษและการก่อตัวของคำสอนของนิกายโปรเตสแตนต์บางอย่าง

คริสตจักรแปลภาษาสลาฟ

เหตุการณ์สำคัญในการแพร่กระจายของศาสนาคริสต์คือการแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาสลาฟเก่าโดยพระ Cyril และ Methodius ในศตวรรษที่สิบเก้า อี การอ่านตำรา liturgical จากภาษากรีกจำเป็นต้องมีวิธีแก้ไขปัญหาต่าง ๆ ก่อนอื่นมันจำเป็นที่จะต้องตัดสินใจเกี่ยวกับระบบกราฟิกเพื่อสร้างตัวดัดแปลงเวอร์ชั่นของตัวอักษร แม้ว่าไซริลและเมโทเดียสจะถือว่าเป็นผู้เขียนตัวอักษรรัสเซีย แต่การยืนยันว่าพวกเขาใช้ระบบสัญญาณที่มีอยู่ที่ใช้ในสคริปต์ของสลาฟทำให้พวกเขามีมาตรฐานสำหรับงาน ปัญหาที่สอง (อาจสำคัญกว่า) คือการแปลความหมายที่เพียงพอที่ระบุไว้ในพระคัมภีร์ในภาษากรีกเป็นคำของภาษาสลาฟ เนื่องจากสิ่งนี้เป็นไปไม่ได้ที่จะนำไปใช้บ่อยครั้งจึงมีการนำคำศัพท์กรีกจำนวนมากเข้ามาเผยแพร่ผ่านทางพระคัมภีร์ซึ่งได้รับการตีความที่ชัดเจนผ่านการเปิดเผยความหมายของพวกเขาในการตีความสลาฟ ดังนั้นภาษาสลาฟเก่าของพระคัมภีร์เสริมด้วยเครื่องมือแนวคิดของคำศัพท์ภาษากรีกเป็นพื้นฐานของสิ่งที่เรียกว่าคริสตจักรภาษาสลาฟ

แปลภาษารัสเซีย

พระคัมภีร์รัสเซีย

แม้ว่า Old Slavonic เป็นพื้นฐานของภาษาหลายครั้งที่มีคนพูดหลายครั้งความแตกต่างระหว่างภาษาสมัยใหม่ที่เข้าถึงได้โดยทั่วไปกับพื้นฐานดั้งเดิมสะสมอยู่ตลอดเวลา มันกลายเป็นเรื่องยากสำหรับคนที่จะเข้าใจความหมายของคำที่แสดงออกมาจากการใช้ชีวิตประจำวัน ดังนั้นการปรับข้อความต้นฉบับให้เป็นภาษาที่ทันสมัยจึงถือว่าเป็นงานที่ยาก การแปลพระคัมภีร์เป็นภาษารัสเซียสมัยใหม่ได้ถูกนำมาใช้ซ้ำหลายครั้งตั้งแต่ศตวรรษที่ 19 ครั้งแรกของพวกเขาดำเนินการในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษ พระคัมภีร์รัสเซียได้รับชื่อ "synodal" เนื่องจากการแปลได้รับการอนุมัติจาก Holy Synod ของโบสถ์ Orthodox ของรัสเซีย ไม่เพียง แต่สื่อถึงความจริงที่เกี่ยวข้องกับชีวิตและการเทศนาของพระคริสต์เท่านั้น แต่ยังแสดงถึงเนื้อหาทางจิตวิญญาณในมุมมองของเขาด้วยคำพูดที่เข้าใจได้ในปัจจุบัน คัมภีร์ไบเบิลในรัสเซียออกแบบมาเพื่ออำนวยความสะดวกแก่บุคคลปัจจุบันในการตีความความหมายของเหตุการณ์ที่อธิบายไว้อย่างถูกต้อง ศาสนาดำเนินงานด้วยแนวคิดที่บางครั้งแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญจากคำศัพท์ทั่วไปในชีวิตประจำวันและการเปิดเผยความหมายภายในของปรากฏการณ์หรือการเชื่อมโยงระหว่างโลกแห่งวิญญาณนั้นต้องการความรู้ที่ลึกซึ้งไม่เพียง แต่ในภาษาสลาฟและโบสถ์ของรัสเซียเท่านั้น พระคัมภีร์ใหม่แปลเป็นภาษารัสเซียทำให้สามารถถ่ายทอดประเพณีคริสเตียนในสังคมต่อไปได้โดยใช้คำศัพท์ที่เข้าถึงได้และรักษาความต่อเนื่องกับนักพรตและนักศาสนศาสตร์ตั้งแต่สมัยก่อน

คัมภีร์ไบเบิลของซาตาน

 พระคัมภีร์สีดำ

อิทธิพลของศาสนาคริสต์ต่อสังคมทำให้เกิดปฏิกิริยาจากฝ่ายตรงข้ามของศาสนา ตรงกันข้ามกับพระคัมภีร์มีการสร้างหลักคำสอนซึ่งประกอบไปด้วยข้อความในรูปแบบที่คล้ายกันซึ่งบางส่วนเรียกว่าซาตาน (อีกคำหนึ่งคือคัมภีร์ไบเบิลสีดำ) ผู้เขียนบทความเหล่านี้ซึ่งบางส่วนถูกสร้างขึ้นในสมัยโบราณประกาศลำดับความสำคัญตามค่านิยมที่ตรงกันข้ามกับศาสนาคริสต์และคำสอนของพระเยซู พวกเขามีคำสอนนอกรีตมากมาย คัมภีร์ไบเบิลสีดำยืนยันถึงเอกลักษณ์และความเป็นอันดับหนึ่งของโลกของสิ่งต่าง ๆ วางคนที่มีความสนใจและแรงบันดาลใจของเขาในศูนย์ของเขา การตอบสนองสัญชาตญาณและความต้องการของตนเองนั้นได้รับการประกาศว่าเป็นความหมายเพียงอย่างเดียวของการดำรงอยู่ทางโลกสั้น ๆ และสำหรับสิ่งนี้รูปแบบและการกระทำใด ๆ เป็นที่ยอมรับ แม้จะมีสาระสำคัญของซาตาน แต่เขาก็ยังตระหนักถึงการมีอยู่ของโลกอื่น แต่ในความสัมพันธ์กับเขาสิทธิของมนุษย์ทางโลกที่จะจัดการหรือควบคุมแก่นแท้ของโลกนี้ได้รับการสั่งสอนเพื่อรับใช้ความสนใจของเขาเอง

พระคัมภีร์ในสังคมสมัยใหม่

สาระสำคัญของพระคัมภีร์

ศาสนาคริสต์เป็นหนึ่งในที่สุดคำสอนทางศาสนาทั่วไปในโลกสมัยใหม่ เขาดำรงตำแหน่งนี้เป็นเวลานาน - อย่างน้อยกว่าหนึ่งพันปี หลักคำสอนของพระคริสต์ซึ่งพระคัมภีร์ให้พันธสัญญาและอุปมาเป็นพื้นฐานของคุณธรรมและจริยธรรมของอารยธรรม ดังนั้นคัมภีร์ไบเบิลจึงกลายเป็นหนังสือที่มีชื่อเสียงที่สุดในประวัติศาสตร์โลก มันได้รับการแปลเป็นภาษาสมัยใหม่เกือบทั้งหมดและเป็นภาษาถิ่นล้าสมัยมากมาย ดังนั้นร้อยละเก้าสิบของประชากรโลกสามารถอ่านได้ พระคัมภีร์ยังเป็นแหล่งความรู้หลักเกี่ยวกับศาสนาคริสต์