Выразительностью и красотой русского языка beundrade Lomonosov, Derzhavin, Gogol, Turgenev, Tolstoj och många andra författare, poeter, vars liv och kreativa aktivitet var direkt kopplade till ordet. De noterade hans eufori, rika, varierade ordförråd, utökade semantik, vilket gjorde det möjligt för dem att använda så skickligt alla bild- och uttrycksmedel.
Bekanta sig med konceptet
Vad är ett sådant språkligt fenomen,hur är parafrasering? Vi möter exempel på det ganska ofta både i daglig kommunikation och i konstnärligt tal. Om du hör någon säga "nattens drottning" eller "nattstjärna" istället för ordet "måne" och istället för "stjärnor" - "vägledande ljus", "pärlor" och "värdefulla placerare", bör du veta att de kolliderade med det nämnda konceptet. I konsten utpekades det av de forntida grekerna, de gav det också en definition: "ett uttryck som beskriver ett fenomen med hjälp av ett annat." Det vill säga allegorin, "en i stället för den andra" - så bokstavligen på grekiska låter "perifras". Exempel på sådana ”runt bushen” (en annan översättningstolkning) är ganska lätta att hitta. Ja, här är åtminstone den berömda Pushkins vädjan till havet: "Farväl, gratis element!"
Perifras - Parafras
Det uttrycksmedel som det finns omtal i en artikel, människor som är okunniga om konstnärliga vägar, förväxlas ofta med en parafras - i ett ord, mycket lika i ljud, men med en helt annan betydelse. Denna term betecknar olika typer av återberättelse av texten: detaljerad, förkortad, anpassad, transkriptioner från poesi till prosa och vice versa. Olika kommentarer, inklusive vetenskapliga texter, hör också till den. Omskrivningen har ett helt annat syfte. Dess exempel i tal liknar på många sätt rollen för pronomen i grammatik. Båda språkliga fenomenen nämner inte föremål, tecken utan pekar på dem: "han" istället för "man" och "enarmad bandit" istället för "spelautomat".
Taluttryck
Banor som beskrivande uttrycker vissa begrepp närhjälp från andra, i litteraturvetenskap finns det en hel del. Dessa är metaforer, ordlekar och jämförelser. En speciell plats bland dem upptar perifras. Exemplen som identifieras i samtal och litterära texter gör det möjligt att klassificera fenomenet i logiska undergrupper och figurativa. I logiska termer bygger det beskrivande ögonblicket på explicita, synliga, lätt identifierbara kopplingar mellan objekt, fenomen, händelser. Och i figurativt hänseende - på föreningssystemet och dolda förenande länkar. Vad är en logisk periferi? Exempel på ryska är lätta att hitta. Detta är "författaren till" En hjälte i vår tid "istället för" Lermontov "och" gröna utrymmen "istället för" växter ". Deras särdrag är bred distribution, transparens av lexikalisk mening, stereotyp reproduktion.
Konsten att ordet
En något annan typ av figurativ periferi.Exempel från fiktion hjälper till att avslöja dess väsen så exakt som möjligt. Om någon heter Oblomov kommer det att bli tydligt att vi menar sådana mänskliga egenskaper som lathet, brist på önskan att göra något, ledig dagdrömning. Plyushkin har länge blivit synonymt med grymhet i sin högsta manifestation, ryska talare kallar ofta Moskva "Belokamennaya" och St Petersburg - med Pushkins ord: "Peters skapelse." I det här fallet har vi inte att göra med en ren parafras utan med dess fusion med andra troper: metafor och jämförelse. Ofta förverkligas de (det vill säga de har förlorat sin uttalade figurativa betydelse), utvecklade eller dolda.
Två i en
Vad mer är intressant med omformulering?Exempel från litteratur och talesätt bevisar dess samband med ett annat språkligt fenomen - en eufemism, närmare bestämt införandet av ett begrepp på ett annat. När händer detta? Om du behöver ett grovt, stilistiskt reducerat ord, ersätt det med ett annat, mer "ädelt" ord. Till exempel, istället för att "hosta" säger de "rensa halsen", istället för "prut" - "förstöra luften." Den prostituerade kallas "en kvinna med lätt dygd", "heterosexuell", "en representant för det äldsta yrket", "Messalina". Processen med att rengöra bihålorna - med det vackra uttrycket "använd en näsduk" etc. Eufemismer uppträdde och förankrade sig i språket vid en tidpunkt då dess litterära normer aktivt bildades fanns en kamp för renhet och korrekthet. Till och med Lomonosov, med sin teori om de "tre lugna", drog en skarp linje mellan "hög", "medium" och "låg" ordförråd. Man trodde att sofistikerade och utbildade adelsmän inte borde använda oförskämdhet i tal. Och även om Lomonosovs läror främst gällde
Det finns en annan anledning till att eufemismer uppträder:perfras är subjektivt och bestäms av religiösa och kultfaktorer. Till exempel, i stället för ”djävul” i Ryssland, särskilt bland folket, var det vanligt att säga ”orent” eller ”listig”. Man trodde att sådana namn inte skulle locka för mycket uppmärksamhet från andra världsliga krafter till människor, och de skulle i sin tur inte irritera ”Guds själar”. På samma sätt uttalade inte bönderna ordet "brownie" högt och kallade honom "mästare", "farfar", "hjälpar". Ordet "Sam" påträffades ganska ofta. De trodde att annars skulle brownien bli förolämpad och vi skulle börja spela smutsiga knep på dem. Och om du kallar det "rätt", så kan du på detta sätt blidka andan, vilket säkert kommer att ge lycka till huset.