/ / Chatskys inställning till livegenskap. Pjäsen "Woe from Wit". Griboyedov

Chatskys inställning till livegenskap. Pjäsen "Woe from Wit". Griboyedov

Hösten 1824 var det redan äntligendet satiriska stycket "Woe from Wit" redigerades, vilket gjorde A. S. Griboyedov till en rysk klassiker. Många akuta och smärtsamma frågor beaktas av detta arbete. Det handlar om motståndet från det "nuvarande århundradet" mot det "förra århundradet", som berör teman utbildning, uppfostran, moral, regeringsordningen och fördömer också det högre Moskvas samhälle, som vid den tiden redan hade tappat alla moraliska värden och nästan helt fastnat uppriktighet och falskhet. Nu köps och säljs allt, till och med kärlek och vänskap. Författaren Griboyedov tänker och tänker ständigt på detta. Chatsky, å andra sidan, är bara en konstnärlig hjälte som uttrycker sina tankar. Det mest fantastiska med detta arbete är att fraserna från det har blivit en av de mest citerade i rysk litteratur.

Chatskys inställning till livegenskap

"Ve från Wit." Komedi. Chatsky

Många populära uttryck för pjäsen "Woe from Wit"används idag i vår vardag, men nu är det ingen mening att lista dem alla. Ursprungligen förbjöds detta arbete av censuren, eftersom författarens attacker mot det existerande systemet med autokrati med sin livegenskap, arméstruktur och många andra var mycket uppenbara.

Huvudpersonen blev uttrycket för just dessa idéer -en ung adelsman med progressiva åsikter - Chatsky. Hans motståndare var en person från det aristokratiska samhället i Moskva - mästaren och markägaren Famusov.

Chatskys inställning till livegenskap

Dessa två var motsatta varandra av sinasyn på regeringen. Flera citat från verket kan karakterisera Chatskys inställning till livegenskap. Det är i dem som hela meningen med den kaustiska satirin för komedi som skapats av Griboyedov ligger. Det finns inte så många av dessa uttalanden, men vad de är!

Chatsky står upp för att försvara det förtryckta folket ochtalar mycket om livskraft mycket känslomässigt och starkt. En del av dessa ordstäv börjar med orden: "Nestor av ädla skurkar, en skara tjänare omringade ...". Det betonar bara ytterligare huvudpersonens förbittring när det gäller livegnarna.

Ordet "Nestor" som användes i början tolkassom en "chef", det vill säga den ryska adeln, som äger livegnarna. Den förödmjukade och förolämpade skakningen tjänar dessa högt uppsatta mästare troget, skyddar dem från alla olyckor och räddar dem ibland från oundviklig död.

Griboedov Chatsky

Farlig man

Som ett resultat fick de "tacksamhet" i formuläretutbyte av dem - levande människor - mot valpar av renrasiga vinthundar. Chatskys inställning till livegenskap är mycket tydlig och negativ. Han döljer inte sin ilska och förakt, det finns ingen gräns för hans indignation. Under denna tid lyckades han tillbringa tre år utomlands och återvände till Moskva. Av detta följer att Chatsky har sett många olika samhällen och statliga strukturer som inte hade livegenskap. Han förolämpades för sitt folk och för den öppna formen av slaveri som fanns i Ryssland på 1800-talet.

ve från humor komedi chatsky

Oberoende personlighet

Det finns en annan av hans uttalanden som följdeefter den föregående, och det lät så här: "Eller den där borta som, för satsningar, körde till serfbaletten i många vagnar ...". Av detta kan man se att ofta livegnarna användes för skojs skull, för nöjen eller överraskning för gäster och vänner. Chatsky påminner om någon ädel adelsman (kollektiv bild) som skapade en balett där serffolket deltog. För Chatsky var detta ett fruktansvärt exempel på exploatering av levande människor som livlösa marionetter. Men hela problemet var att när behovet kom till ägaren, gav han livegnarna för skulden som någon form av sak.

Det första uttalandet från Chatsky är fördömande och hårt, och det andra innehåller en känsla av medlidande i förhållande till fattiga människor.

Det är också intressant att Chatskys attityd tilllivskraft innebär inte direkta attacker mot Famusov. Men detta skapar inte heller tvivel om hjältens åsikter, för han är en sann patriot av oberoende frihetsälskande åsikter. Chatsky önskar uppriktigt sitt hemlands välstånd, föraktar karriärism och respekt för rang, fördömer alla imitationer utomlands och anser att en person bör respekteras och uppskattas inte för antalet livegnar utan för hans personliga egenskaper.