/ / „Ižica“ je znak poreklom iz staroslovenskog pisma

„Ижица“ је знак из старословенске абецеде

Kada čitate klasičnu literaturu, ponekadnailaziš na reči čija su značenja nepoznata. Osim toga, mnoge od njih čujete prvi put. To nije iznenađujuće, jer je ruski jezik, kao i svaki drugi na svetu, prilično dinamičan, svake godine u njemu se pojavljuju nove reči, dok druge izlaze iz upotrebe. Tako se desilo sa rečju "Izhitsa". Ova reč se može naći kod Nikolaja Vasiljeviča Gogolja u njegovom delu „Priča o tome kako se Ivan Ivanovič svađao sa Ivanom Nikiforovičem“.

Значење

Mnogi ljudi znaju za postojanje staroslavenskogazbuka, koja je bila prva ćirilica i sastojala se od 45 slova. Prvobitno je nastao u 9. veku za prenošenje informacija na staroslavenskom i crkvenoslovenskom jeziku.

Izhitsa it

Dakle, Ižica je slovo ovog alfabeta,koji je kasnije bio u predreformskom ruskom pismu. Možemo pretpostaviti da je imenovani znak rođen zahvaljujući drugom - ipsilonu, koji je sada u grčkom alfabetu. Ižica se na ruskom jeziku koristila za označavanje modernog slova "i". I takođe se ponekad nalazi u rečima grčkog jezika.

Приказ

Reč "Izhitsa" imala je ogroman broj varijantiobrisi. Ovo slovo je bilo prikazano na različite načine: izgledalo je kao moderno "y", zatim je izgledalo kao broj 8 sa odsečenim vrhom. Njena brojčana vrednost na staroslovenskom je 400.

Ižicu se retko koristio kao u drevnimpisanje, pa u 19-20 veku. Ponekad je to značilo "yu". Ako je korišćen sa "o", onda je imao samo značenje modernog slova "y". I u početku je ova kombinacija bila kao "oh", kada nije bilo dovoljno mesta, "y" je išlo na vrh "o", tako se dobija onaj čuveni znak, sličan rezu broj 8.

Трансформација

Ižica je pismo koje je isprobano mnogo putaobnovi, a zatim ponovo „unište“. Tako je bilo i u 14. veku. Tada je odlučeno da se ovaj znak obnovi, tačnije njegova grčka kopija - ipsilon. U to vreme pismo gubi „donji rep“ i stoga postaje modifikovano. Inače, to je poslednja verzija Ižice koja se sada može naći u crkvenim knjigama.

Ižica reč

Čitanje

Ispravno čitanje Ižice u to vreme bilo je teškoдефинисати. U zavisnosti od kombinacije sa drugim znacima, moglo bi se čitati kao "i", "y", pa čak i "v". Takođe formalno, prisustvo uzdizača uticalo je na čitanje ovog znaka. Ako postoji naglasak iznad znaka, onda je ovo samoglasnik "i", ako nema ništa, onda suglasnik "in".

Takođe možete često naći upotrebukendema ili dijareza. Ovi elementi su došli iz grčkog jezika. Ali vredi napomenuti da čak i sa ovim znaci ne mogu biti nezavisni elementi abecede.

руски језик

Na ruskom jeziku Ižica je pismo koje je pogodiloposle crkvenog pisma i u rusko pismo. To se dogodilo pod Petrom I. Tek početkom 1700-ih. kralj je uveo uprošćeni sistem pisanja, u kome se azbuka oslobodila nekih slova i superskriptova. Ižica je takođe otkazana u isto vreme.

Posle nekoliko godina, odlučeno je da se ovo obnoviznak. 1735. ponovo je „sahranjena”. I posle 23 godine ponovo je obnovljena. Krajem 18. veka odlučeno je da se ukine, a početkom 19. veka ponovo je obnovljena. I iako su 1857. ponovo pokušali da uklone ičicu, ovaj predlog je ignorisan, pošto je znak već bio retkost. Korišćen je sve ređe, ponekad čak i stavljen u zagrade, što ukazuje na retkost njegove upotrebe.

Ižički etimološki rečnik

Početkom 20. veka postojao je određeni aktivkorišćenje Ižice, iako samo nekoliko godina. Godine 1917. izvršena je reforma pravopisa, u kojoj se ovaj znak uopšte ne pominje. Ali postoji izvesnost da je tada Ižicu potpuno otkazan. Bar tako kaže Velika sovjetska enciklopedija.

U stvari, pismo je nestalo postepeno kadapojavila se građanska azbuka Petrova. Neki su kasnije počeli da veruju da je izgled slova „y“ povezan upravo sa izžicom, iako postoji pretpostavka da stil „U“ nije nastavak „đ, ѵ“, već transformacija „uk“ .

Остале опције

O etimološkom rečniku Krilova reči "Izhitsa".kaže da je ovo pismo ćirilice koje je zauzelo 42. poziciju. Ranije je pozajmljeno iz staroslovenskog pisma. Osnova za formiranje ovog znaka bila je "jaram". Takođe se veruje da oznaka podseća na jaram, koji ima oblik luka i označava se rečju "jaram".

Pored činjenice da je Gogol pomenuo Ižicu, govoreći o obliku usta jednog od likova u svom delu, postoje i izreke. Na primer, "propisivanje ičice" znači kažnjavanje šipkama.