Сада кување може потрајати пуновреме, а можда и не заиста. Главна ствар је да сада вариво каше (значење фразеолошких јединица које ћемо данас анализирати) може бити изузетно брзо. А то се односи не само на полупроизводе, већ и на све врсте животних невоља.
Порекло
Свет није увек био тако технолошки и брз, алиљуди нису тако ефикасни. Једном кувано са осећајем и распоредом чак и каша. Другим речима, "Било је људи у наше време ...". Варење каше (значење фразеологије следи) значи стварање проблема и себи и другима. Степен ових проблема одређују други и сама фигура. Мале невоље нису увек.
И тако се догодило јер пре каше у Русијикувано за црквене празнике. И датум и само јело оставили су дефинитиван траг у друштву. Једноставно речено, немири и збрке су трајали. Друштво наших предака долазило је у покрет и узбуђење. У вези с тим постоји још једна хипотеза. Под "кашом" се подразумевао гозба и свадба у част младих. Овде су, како кажу, коментари сувишни.
Ко узгаја кашу, тај га одваја. Други део изреке и морал изражавања
Дицтум кувања каше (значење фразеологијерастављено горе) није тако једноставно као што се чини. Садржи не само мудрост, већ и неку моралну поруку. Обично када особа криви и разговара о јелу које је припремила. Кажу му: "Сам је направио кашу и сам је растопио."
Изрека инсистира на одговорности свихчовек за своја дела, а ако је шири, онда и за своју судбину. Нико, осим ако није само беба, не може решење сопствених проблема пребацити на туђа рамена. Иако је могућност да ће неко доћи и исправити све увек заводљива. Али израз варивања каше (значење фразеолошке јединице и њен морал говори управо о томе) одлучно се побуђује против бекства особе од одговорности.
Одличан студент који је трговао сјајним изгледима за видео игре
Замислите да школска олимпијада нешто одлучи.Претпоставимо да пријем на престижни универзитет зависи од његових резултата. Постоји школарац који се припремао за њу, не штедећи себе. Али последње ноћи, демон га је добио, и он није спавао, већ је играо рачунарске игре. И тако је изневерио Олимпијске игре. Долази кући, а отац га пита:
- Па?
- није успео. Три су једва примљена.
- Шта није у реду с тобом?
- Не, нисам довољно спавао.
- Нервозан?
- Не, играли се рачунарске игре? Заклећете се?
"Не, кажњаћу те другачије: направила си кашу, растопила је." И оперем руке.
Можда је пуно разлога зашто студент није могао да издржи и синоћ је седео да игра. Сада нас не занимају. Требао нам је пример.
„Каша од брашна“ - значење фразеолошких јединица у једној речи се не може изразити. Требат ће најмање два. Израз "стварати проблеме" јасно преноси главно значење говора.