Nice - čo to je?

„Nice“ je slovo, ktoré sa stalo pred desiatimi storočiami zastaraným. V tomto článku je opísaná literatúra, v ktorej bola nájdená av ktorých prípadoch bola použitá.

pokloňte sa

archaizmus

To znamená, smerovať dole — это часть речи, которая не используется нашими súčasníci. Okrem niektorých oblastí opísaných nižšie. Slovo pochádza z ruštiny zo staroslovanského jazyka. K príslovke, ktorú používali naši predkovia, si môžeme zvoliť synonymum „dole“. V prejave obyvateľov Kyjevskej Rusi sa časom stávalo čoraz menej bežným, ale v cirkevnom slovníku zostal navždy. A tam získal trochu odlišný význam.

Cirkevná literatúra

Slovo „pekné“ je v Písmachsamo o sebe sa nevyskytuje. Výhradne vo frázach, napríklad so slovesom „spadnúť“. Čo znamená tento stály výraz? Podľa jedného zo slovníkov je „pád prostaty“ symbolickou akciou, ktorá má vyjadriť najvyššiu mieru pokory. Veriaci to vykonávajú s ohnivou modlitbou. Slovo samozrejme používajú nielen autori pravoslávnej literatúry. Viacnásobne sa príslovka nachádza aj v Novom zákone.

„Pekný“ je archaizmus. Básnici a prozaici používajú vo svojich dielach zastarané slová, aby dali slávnosti. Tu je niekoľko príkladov.

Puškin

V príbehu veľkého ruského spisovateľavznešený lupič tiež spĺňa vyššie uvedenú vetu. Takéto stabilné výrazy boli už na začiatku 19. storočia trochu zastarané. V "Dubrovskom" sa nachádza v kapitole, ktorá popisuje príchod do vlastníctva hlavnej postavy prisťahovalcov z Troekurova. Roľníci sú hlboko lojálni k bývalému majiteľovi, ale keď vidia asistentov svojho nepriateľa, „poklonia sa“. To je sila zvyku ruského poddanstva. Vidíme teda, že príslovie „prostaty“ sa nachádza nielen v cirkevnej literatúre.

prostat je to

Lermontov

Čo je to „pokloniť“?Predovšetkým výraz extrémnej oddanosti. Táto veta sa nachádza aj v Pushkinovom diele „Boris Godunov“. Nájdeme ho a Lermontova. Je pravda, že tu už existuje ďalšia veta - „ležať na zemi“. Frázu, ktorá sa objavuje v básni „Mtsyri“ v ôsmej kapitole, zjavne autor použil na zdôraznenie osobitnej pokory svojich hrdinov.

„Nice“ znamená „dotýka sa zeme“.V západoeurópskych jazykoch existujú ekvivalenty tohto dialektu, ale nachádzajú sa v dielach autorov 18. - 19. storočia. Napríklad v románe „Elixíri satana“, ktorý patrí do pera romantického spisovateľa Hoffmanna. Hrdine tejto knihy sa stalo to, čo sa stalo nazývané rozdelenou osobnosťou. Z času na čas ho démon napustil, ale tento stav bol dosť neočakávane nahradený útokom extrémnej pokory. Potom postava odišla do chrámu, kde sa poklonil a začal horlivo čítať modlitbu.

Slovo, ktorého význam sme zvážili, je homonymné. Konkrétne je Nice malá dedinka v Nemecku.