Vyplniť dokumenty alebo sa zaregistrovať naNiektoré sociálne siete musia vyplniť špeciálne polia. V článku sa budeme zaoberať tým, aké je krstné meno - meno alebo priezvisko, ako zadať stredné meno pre papierovanie. Práca publikovala aj pravidlá pravopisu anglických mien.
Krstné meno
Krstné meno - meno alebo priezvisko?Čo znamená táto veta, keď sa prekladá do ruštiny? Pre tých, ktorí nepoznajú odpoveď na túto otázku alebo ju zabudli zo školy, povieme vám to. Aby sme to dosiahli, obrátime sa na doslovný význam. Preklad krstného mena doslova znie ako „krstné meno“. Niet divu, že v mnohých rodinách Spojených štátov amerických a Anglicka je obvyklé dávať dieťaťu niekoľko mien namiesto použitia tradičného ruského stredného mena. Spravidla ich tam nepoužívajú. Ak je to v anglicky hovoriacich krajinách „krstné meno“, potom je pre nás krstné meno krstné meno alebo priezvisko? Meno je, samozrejme, také, aké vám rodičia dali pri narodení. Mimochodom, v našej krajine sa tiež stáva zvykom nazývať dieťaťom dvojité alebo dokonca trojité meno, hoci táto prax zatiaľ nedosiahla dostatočnú distribúciu. Ale ak je meno priezvisko, priezvisko je meno? V žiadnom prípade na to nie je termín, o ktorom budeme diskutovať v ďalšej časti článku.
Priezvisko priezvisko
Čo je meno (priezvisko alebo priezvisko), terazje to jasné. Ako sa však prekladá priezvisko a priezvisko? Priezvisko je priezvisko v tlmočení do ruštiny z angličtiny. V americkom a anglickom jazyku existuje synonymum pre toto slovo a znie to ako priezvisko, to znamená priezvisko.
Čo je stredné meno
Doslovne preložené z angličtinyfráza stredné meno je preložené do ruštiny ako „stredné meno“. Niektorí ju mylne zamieňajú s patronymickým, ale nie je to úplne správne. V Amerike a Anglicku môže byť „stredné“ alebo stredné meno akékoľvek meno, ktoré sa vám páči a ktoré nie je spojené s menom otca. Dieťa sa dá nazvať babičkou, babičkou, tetou alebo dokonca milovanou literárnou postavou. Ľudia v skutočnosti o harmoniách neuvažujú, ako je to u nás bežné. Prečo sa to nazýva „priemer“? V anglicky hovoriacich krajinách je obvyklé uvádzať predovšetkým meno osoby ako v Rusku. Takže sú vypracované všetky dokumenty: najprv je meno, potom druhé meno, ak existuje, a až potom priezvisko.
Kresťanské meno
Okrem stredného mena môže mať aj človekKresťanské meno je meno dané počas krstu. Je tu tiež dané meno - krstné meno alebo vlastné meno. To všetko spolu je spojené do úplného mena - to znamená, že celé meno je preložené do ruštiny. Niektoré veriace rodiny v Rusku tiež majú krstné meno. Toto meno nemožno povedať cudzincom, to vedia iba členovia rodiny a krstní rodičia. Verí sa, že prostredné meno odoberie osobe zlé oko, škodu a zlo iného. Preto sa tak opatrne skrýva pred cudzími ľuďmi.
Trochu o tom, ako odpovedať na otázku o vašom mene
Ak ste boli požiadaní, aby ste hovorili rodeným hovorcomuveďte svoje meno, môžete pomenovať iba jedno meno alebo spolu s priezviskom. Ak partner použil meno slova v kombinácii s prvým alebo zadaným menom, podľa pravidiel sa volá iba meno. To isté platí pre papierovanie. Ak sa pred menom objaví slovo priezvisko alebo priezvisko, vyplní sa do stĺpca a počas hovoru sa volá iba priezvisko.
Vyplnenie dokumentácie
Uvažujme podrobnejšie vyplnenie grafu dokumentu.v angličtine. Po prvé, čo ak je ťažké napísať písmená vášho mena alebo priezviska latinkou, napríklad, ak hovoríme o ruských písmenách ako s, e, th?
Korelácia ruských listov s anglickým pravopisom
Pravopis takýchto písmen sa v mnohých ohľadoch podobá fonetickej analýze slova, keď je samohláska rozdelená na dva samostatné zvuky:
List v ruštine | zvuk v angličtine |
g | e |
dobre | dobre |
s | A „ |
th | dobre |
hod | Ruské písmeno h v latinke je kombináciou che. |
b, b | keďže tieto znaky nemajú zvuky, označujú ich apostrofy pre b a pre mäkké znamenia. |
W, SH | Šššš |
Yoo | Bude chybou vložiť iba jedno písmeno u. Bude to takto: yu |
ja | Podobne ako v predchádzajúcom príklade bude tento zvuk napísaný takto: ya |
Teraz sa podrobnejšie zaoberáme vyplnením dotazníka pomocou príkladu mapy. Pri vyplňovaní pre tých, ktorí ako prvý vycestujú do zahraničia, zvážte najčastejšie problémy:
- Графа first name и last name.Ako ho vyplniť ruskými alebo latinskými písmenami? Môžete si vybrať akýkoľvek záznam z pasu alebo pasu. Môžete použiť sobášny list. Ak máte viac pasov, použite ten, v ktorom sa nápis zhoduje s rodným listom.
- Stredné meno. Tu môžete zadať stredné meno alebo túto položku jednoducho preskočiť.
- Pri vypĺňaní mesta je priamo uvedené iba mesto, okres alebo región, nie je potrebné ho uvádzať. Ak hovoríme napríklad o Petrohrade, jeho latinským názvom je St. Peterburg.
- Položka „krajina narodenia“.Ak v čase, keď sa krajina, v ktorej ste sa narodili, zmenilo svoje meno, je uvedený názov, ktorý je dnes akceptovaný. Napríklad nie Sovietsky zväz, ale Ruská federácia, Ukrajina, Estónsko atď.
Zaujímavá kráľovská skutočnosť
Nakoniec, niektoré zaujímavé fakty zo životaAnglická kráľovná. Kráľovná Veľkej Británie je známa na celom svete. Ale nie každý vie, že nemá to, čo má každý človek. Elizabeth nemá priezvisko. Existuje však až dve stredné mená. A kráľovná z dôvodu svojho pôvodu nemusí žiadať o pas, a ešte viac - cestovný pas. Môže ľubovoľne lietať kdekoľvek na svete.
Dúfame, že ste to jasne pochopiliotázka, či je priezvisko alebo krstné meno krstné meno a vyplnenie dokumentov, formulárov, dotazníkov v budúcnosti, nespôsobí žiadne ťažkosti týkajúce sa mena, priezviska a mecenáše.