/ / Beaumond je termín, ktorý žije navždy

Beaumond je termín, ktorý žije navždy

V našej dobe starý získal nový životfrancúzske slovo „beau monde“. Toto je termín, ktorý najčastejšie označuje vrchol spoločnosti v časopisoch, novinách a iných médiách. Počiatočný význam tohto pojmu sa však, podobne ako jeho doslovný preklad z rodného jazyka, mierne líši od interpretácie, ktorú poznáme my, Rusi. Skúsme pochopiť význam slova „beau monde“ a jeho pôvod. Svoju reflexiu nájdeme aj v ruskom ústnom jazyku a literatúre.

beau monde je

Preklad a význam pojmu

Ak používate francúzsko-ruský slovník, potomnaše slovo „beau monde“ sú dve francúzske slová pre „najlepšie svetlo“ alebo jednoducho „dobré svetlo“. Tento výraz sa, samozrejme, ešte v 19. storočí nepoužíval doslovne (napríklad na opis žiarenia Slnka), ale slúžil ako všeobecné označenie pre skupinu ľudí, ktorí dosiahli určité výšky v určitom odvetví kultúry alebo umenia. Potom v Európe a Rusku boli umelci beau monde a okrem nich beau básnici a spisovatelia. O niečo neskôr sa také jasné rozdiely považovali za nevhodné a toto francúzske slovo sa stalo symbolom všetkých ľudí, ktorí súvisia s vysokou spoločnosťou. Neboli to iba predstavitelia umenia, ale aj obyčajní šľachtici, baroni, čestné slúžky a iné vysokopostavené osoby.

význam slova beau monde

Petersburg - miesto, kde sa narodila ruská elita

Toto slovo bolo v polovici 19. storočia prvézačali sa uplatňovať vo vysokej spoločnosti nášho kultúrneho kapitálu. Vzhľadom na to, že používanie francúzskych slov v ústnej a písomnej reči bolo v móde, tento pojem sa dobre zakorenil v dialógoch ľudí tej doby. Potom sa rozhodlo o jeho zahrnutí do vysvetľujúceho slovníka nášho rodného jazyka. V roku 1863 sa teda termín „beau monde“ prvýkrát objavil vo všeobecne akceptovanej gramatike ruského jazyka a teraz sa písal nie latinsky, ale cyrilicky. Je tiež potrebné poznamenať, že popularita tohto pojmu neustále rástla a v priebehu rokov sa objavili také koncepcie ako „beau monde v okrese N“ alebo „beau monde v Moskve“, ktoré prežili dodnes.

beau monde z Moskvy

Keď na to ľudia zabudli

S príchodom sovietskej moci do ruských krajín to bolofrancúzske slovo stratilo nielen svoj význam, ale aj svoju popularitu v spoločnosti. Všetci ľudia boli „naladení na jednu veľkosť pre všetkých“, preto nebolo zvykom niekoho vylúčiť ako „vysokú spoločnosť“, ale niekoho nechať mimo týchto limitov. Slovo teda pomaly opustilo každodenný lexikón, ale na konci 20. storočia znovu získalo svoje pôvodné pozície. Dnes elita sú ľudia, ktorí v prvom rade dosiahli bohatstvo. Medzi nimi nájdete chirurgov a zubných lekárov, hercov a popových spevákov, modeliek a podnikateľov, ako aj jednoducho spoločníkov a spoločníkov tých, ktorí v tomto živote zaujali najvýhodnejšie miesto.

Tlač a literatúra obsahujúca tento výraz

Ak sa znova ponoríte do hlbín minulostipo celé desaťročia nájdete tento výraz v hre A. Chekhov "Drama on the Hunt". Potom slovo prešlo do niekoľkých ďalších básní a príbehov menej známych ruských autorov. Dnes je slovo „beau monde“ známe ako slávna televízna show. Niektoré televízne projekty, články v časopisoch a novinách, diela moderných spisovateľov, ktorí najčastejšie uverejňujú svoje diela na internete, sú pomenované podobne.