Aký bohatý je ruský jazyk!Koniec koncov, iba ignoranti si myslia, že všetko v ňom je jasné, transparentné a zrozumiteľné. V skutočnosti to tak nie je. Dve slová, ktoré znejú úplne rovnako, môžu znamenať úplne odlišné alebo sa môžu líšiť pravopisom s jedným písmenom, ktoré pri vyslovení dáva v obidvoch prípadoch rovnaký zvuk. A existujú celkom zaujímavé slová, ktoré sa zdajú byť zrozumiteľné, ale príbeh ich pôvodu je úžasný. Napríklad slovo „odradiť“. Je to krátke adjektívum alebo krátke pasívne príčastie? A aká je jej etymológia?
Vtipná hračka
- Sused, odrádza vás to?
- Hovoríš pravdu, Daria! Fretka v noci zabila všetky kurčatá, zabila ich bez noža. Takže som sa naozaj nechal odradiť. Je to tak - nezostalo ani jedno kurča!
Význam a etymológia
Slovo „odradiť“ však nie je vôbec čočo znamenala staršia a nie príliš vzdelaná žena. Koniec koncov, kurčatá s tým nemajú absolútne nič spoločné. Koreň slova vôbec nie je „kurčatá“, ale „odvaha“. A do ruského jazyka to prišlo z Francúzska. Pôvodný význam „odvahy“ sa rovnal „odvahe“. Slovo v ruštine sa postupne udomácnilo a získalo ďalšie významy: „ardor“, „swagger“, „odvaha“, „honosná odvaha“, „zvýšená veselosť“. Bohatí sa rojili, rozhadzovali peniaze v krčmách, tyranský gazda sa preháňal nad svojimi roľníkmi, opití manželia sa preháňali nad nemými submisívnymi manželkami. A ráno, keď videli, čo triezvo urobili, zaujali odradený pohľad, keď už neexistoval doping pre zábavu, odvaha zoči-voči žandárovi sa stratila, alebo sa prebudilo svedomie, respektíve zvyšky. toho.
Sémantika slova
Aký je význam slova odradiť?Slovníky to interpretujú ako „chýbajúce sebavedomie“, „nemý strach“, „v stave zmätku“, „prekvapený“, „v stave zmätku“, „zmätený“, „zúfalý“, „plachý“, „zmätený“ „,„ v rozpakoch “,„ zahanbený “,„ zmätený “,„ ohromený “,„ úzkostlivý “,„ zmätený “,„ zmätený “,„ omámený “,„ rozrušený “. Všetky tieto definície sa vo svojom význame vracajú k jednému základnému - „zbavenému odvahy“.
Slovná časť, na ktorú sa vzťahuje slovo „odradiť“
Toto slovo vzniklo zo slovesa „disurage“,to znamená „zmätok“, „rozrušenie“, „zbavenie dôvery“. Preto je to pasívne príčastie. Pretože existuje predpona, dokonca dve, použije sa prípona -нн-. V prípade použitia formulára „odradiť“ alebo „odradiť“ by malo byť slovo definované ako príčastie v krátkej podobe.
použitie
Aby ste pochopili, čo je „odradené“, musíte si pozrieť príklady toho, ako sa toto slovo používa.
- "Marina odišla z obchodu s nákupmi."Pamätala si, že časť peňazí nechala pred odchodom z domu v kabelke. Po otvorení som však zistil, že peňaženka bola úplne prázdna. Prekvapená a rozrušená si uvedomila, že ju drzo okradli. Okoloidúci sa za ňou otočili a videli na tvári Mariny taký skľúčený výraz, že mi srdce jednoducho puklo od takého ohromeného pohľadu dievčaťa. “
- "Odradený tým, čo videl ráno, Vasilij."chytil sa za hlavu ... "Takto sa opil! Dve mŕtvoly, rozbitý nábytok a rozbitý riad - ako sa dostať z tohto mizerného príbehu?" - pomyslel si a ponáhľal sa po miestnosti hľadať správne riešenie.
- "Lapdog, zvyknutý každé ráno dostať svoju porciu kaše a mäsa, ho odrádzalo, že namiesto jedla našla čistú a prázdnu misku." Niečo sa zjavne stalo a bolo to hrozné. ““
- "Mesiac skľúčene hľadel na polia: včera tam pšenica stále žltla, ale dnes je prázdna." Alebo by mala byť smutná? Ľudia sa bavia ... “
Ako vidíte z vyššie uvedených príkladov, slovo „odradiť“ sa môže používať v bežnej reči aj v beletrii. Často to používajú aj básnici.