Fiecare grup social are propriul set specialfraze și concepte, un lexicon în care frazele tradiționale sau cuvintele individuale sunt înlocuite cu „extrem de specializate”. Adolescenți, reprezentanți ai subculturilor informale, specialiști în orice domeniu, criminali - toți vorbesc într-un grad sau altul în propriul lor dialect. Cu toate acestea, astfel de cuvinte devin adesea destul de populare și trec de la cercuri înguste la mase largi. În acest caz, este recomandabil să înțelegeți clar ce înseamnă exact acest concept și în ce cazuri este utilizat. Să analizăm semnificația cuvântului „nishtyak”.
Atât de familiar
La prima vedere, totul pare extrem de simplu șide înțeles, ce trebuie să înțelegem? Cel mai adesea, acest termen este folosit pentru a însemna tot ceea ce este bun, plăcut, oferind emoții pozitive sau pozitive. De exemplu, la întrebarea: „Cum îți este vacanța?” - ai răspuns: "Nishtyak!" Și devine imediat clar că restul persoanei a fost un succes. Unde ne-a ajuns în discursul colocvial? Din lumea criminală. S-a stabilit treptat datorită mișcării hippie, apoi s-a stabilit în vocabularul tinerilor. Înțelesul cuvântului „nishtyak” s-a schimbat în funcție de mediul în care a fost folosit.
Și necunoscutul
Cei a căror tinerețe au căzut pe 7-8 duzini 20secole, își amintesc de mișcarea hippie și de vocabularul lor foarte specific, în care cuvintele englezești, denaturate, erau pronunțate într-o manieră specială, înconjurate de ruși destul de uniformi: „Ei bine, ce aizy mi-a ieșit?” Cea mai mare parte a termenilor lor a fost luată din lumea hoților: „buton acordeon”, „mișcare” - o seringă și respectiv injectare. De pe buzele hippies, semnificația cuvântului „nishtyak” ar trebui înțeleasă ca rămășițele oricărui aliment pe o farfurie în cafenelele de pe stradă, pe care nu au ezitat să le mănânce. De asemenea, ar putea fi orice lucruri folosite, primite gratuit sau pentru bănuți pur simbolici. Același cuvânt a fost folosit și pentru capul de țigară sau pentru țigări cu cânepă.
Jargon
Dintre criminali, semnificația cuvântului „nishtyak”este interpretat ambiguu: de la negativ la mai familiar „totul este în regulă”. Depinde de contextul general al conversației și de colorarea emoțională a acesteia. Pentru a înțelege de unde provin astfel de sarcini semantice polare, va trebui să ne îndreptăm către surse. În limba ebraică există un cuvânt care, tradus în puternica și marea rusă, sună ca „nishtak” și înseamnă „vom fi calmi”. O altă versiune, potrivit căreia cuvântul „nishtyak” capătă un sens negativ, spune că este obișnuit ca aceștia să desemneze perineul, distanța de la anus la penis. Adică lucrurile nu sunt acolo și nu aici, în stagnare. Având în vedere că multe fraze și cuvinte argotiene au o conotație sexuală destul de strălucitoare, atunci această teorie are loc.
Rezumă
Cu toate acestea, astăzi majoritatea oamenilor înseamnă„Nishtyak” este perceput ca pozitiv. În sensul „totul este OK”, „bine”. Dacă, din voința sorții, trebuie să vă confruntați cu elemente criminale, nu vă grăbiți să străluciți cu cunoștințele despre dialectul hoților, altfel consecințele pot fi triste. Și, în general, în această lume este obișnuit să spui puțin și să nu vorbești în zadar, deoarece cuvintele pot necesita un răspuns.