/ / Ce sunt antonimele și sinonimele? Exemple: sinonime și antonime

Ce sunt antonimele și sinonimele? Exemple: sinonime și antonime

Imaginați-vă pentru un minut că în rusănu există cuvinte care să aibă o semnificație apropiată. De exemplu, ar exista doar un verb neutru „a merge” și atât. Deci, încercați după aceea să spuneți cititorului cum a mers persoana: a călcat, a mers sau a mers. Tocmai pentru a evita repetarea aceluiași cuvânt, pentru a putea exprima emoții sau caracteriza un fenomen, există în limba noastră antonime și sinonime. Vom vorbi despre ele.

Similar prin valoare

antonime și sinonime
Traduse din greacă, sinonimele (cu același nume) sunt cuvinte care:

  • nu se potrivesc în sunet;
  • au sens identic;
  • au aceleași trăsături gramaticale;
  • adesea diferă în ceea ce privește colorarea stilistică.

De exemplu: soț - soț, prieten - tovarăș, patrie - patrie.

Sinonimele se unesc în rânduri care în timpse poate schimba semnificativ. Acest lucru se datorează faptului că limba este în continuă evoluție, cuvintele își pierd vechile lor și capătă noi semnificații. Să ne amintim de poezia secolului al XIX-lea. Chiar și în Pușkin se putea găsi un „vis”, care însemna gândire, iar definiția „scrupulos” era egală cu „galanteria”.

Pentru utilizarea practică a bogăției lingvisticeputeți face referire la dicționare speciale, care explică ce sunt sinonimele și antonimele în cazuri specifice, seriile lor semantice sunt colectate împreună. De la aceștia se poate învăța: de ce „trandafirul” și „floarea” nu au o semnificație apropiată, la fel cum „casa” și „apartamentul” nu pot sta în același lanț.

Sinonime la rând!

ce sunt sinonime și antonime

Mai multe cuvinte cu o formă de semnificație similarăcuib semantic. Comparați: drum - cale - direcție - autostradă - autostradă - drum cu pietriș - drum beton. Sau rândul sinonim poate consta doar din aceleași cuvinte rădăcină: băiat - băiat, băiat.

Cum să construiești corect un lanț semantic, știindce sunt sinonime și antonime? În primul rând, în primul rând pe rând ar trebui să existe un dominant (dominant), adică un cuvânt pivot care are o conotație stilistică neutră. Toate celelalte îl urmează, clarificându-i și extinzându-i semnificația, oferindu-i o caracteristică emoțională. De exemplu: iubit - drag, dorit, drag, drag, iubit.

Seria sinonimă poate includeunități frazeologice (combinații stabile, sloganuri) și cuvinte în formă prepozițională (cu prepoziție): lacom - zgârcit, totul este mic, apucând mâinile, nu poți cerși zăpadă iarna etc.

Vocabularul limbii ruse este atât de grozav șiflexibil din punct de vedere stilistic, că toate antonimele, sinonimele și omonimele din acesta nu au o utilizare înghețată și strictă, se schimbă constant, făcând vorbirea vie și figurativă.

Sinonime și antonime rusești

Tipologia asemănării

Cuvintele apropiate în sens au propria lor clasificare în funcție de gradul de analogie semantică.

  • Dubletele sunt sinonime complete.De regulă, acestea sunt asociate cu termeni științifici, cu denumirile lor paralele: ortoepie - pronunție, predicat - predicat. Unele dintre aceleași cuvinte rădăcină se aplică și lor: a neglija - a neglija.
  • Sinonimele ideografice (semantice) diferănuanțe de semnificații: umed - umed, umed. Este demn de remarcat faptul că semnul din aceste exemple se manifestă în moduri diferite, adică gradul de conținut de lichid din caracteristică nu este același.
  • Prin expresie și evaluare emoțională, se disting sinonimele și antonimele stilistice. Exemple: frunte (neutru) - frunte (înalt) - frunte (coborât).
  • Cuvintele care au o semnificație similară, dar diferă în ceea ce privește stilul și semantica, sunt sinonime semantice și stilistice. În limba rusă, ei predomină.
  • În cadrul unui text, pot fi propuseîntâlnim expresii care au un sens apropiat doar aici. Acestea sunt sinonime contextuale (sunt numite și situaționale sau ale autorului). De exemplu, într-o poezie de Anna Akhmatova într-un catrin, virgulă separată de „verst”, „mile”, „kilometri”. Este clar că aceste cuvinte înseamnă distanțe diferite, dar în acest context au un singur sens - dimensiunea spațiului.

Ce sunt sinonime și antonime din punct de vedere funcțional

După cum sa menționat mai sus, fără ambiguitateadică vorbirea noastră ar fi plictisitoare și neinteresantă. Sinonimele și antonimele fac posibilă exprimarea corectă a gândirii și atitudinii față de orice fenomen. Cum este posibil să faceți acest lucru cu ajutorul cuvintelor care au un sens apropiat, să ne gândim mai detaliat.

  • Clarificăm sau pur și simplu adăugăm semnificația lipsă: Mergea liniștit sau, mai bine zis, pășit.
  • Înlocuim. Astfel, evităm tautologia (repetarea aceluiași cuvânt): Un vecin a intrat în cameră, femeia părea deprimată.
  • Eufemizant.Este nevoie de desemnarea inexactă a lucrurilor reale. Auzim adesea că regizorul „întârzie” (dar ne dăm seama că pur și simplu întârzie). Uneori este mai ușor să spunem că o persoană este „nu departe” decât să evalueze direct „prostul”.
  • Contrastăm. Acest truc evidențiază diferența: Nu a fugit, ci s-a repezit ca o săgeată.

Sens opus

exemple de sinonime și antonime
Am descris în detaliu suficient cesinonimele și antonimele vor fi acum mai ușor de înțeles. În primul rând, ele apar în uz pereche, doar că în acest caz este dezvăluită esența lor opusă.

Relațiile antonimice se bazează pe semnificația lexicală a conceptelor care se află în același cerc de fenomene. Dacă un cuvânt este ambigu, atunci pot exista tot atâtea semnificații opuse.

Antonimele nu pot avea:

  • substantive proprii și concrete: caiet, apartament, institut;
  • majoritatea pronumelor și numerelor;
  • denumiri de gen (sex): fată și băiat, fiică și fiu, bunic și bunică;
  • cuvinte cu o conotație stilistică pronunțată: Lanites, Motherland, Pearl.

sinonime și omonime antonime

Structura, tipurile și utilizarea antonimelor

Sensul opus poate fi exprimat prin cuvinte care au o singură rădăcină: introdus - stânga, voință - robie, precum și cu altele complet diferite: rău - bine, întunecat - luminos.

Există două tipuri de antonime:

  • lingvistice, care se află în vocabular: dimineața - seara, pacientul - sănătos;
  • vorbire contextuală (a autorului), când opusul se găsește doar în cadrul unei propoziții date: este mai bine să pari un prost decât un dușman.

Folosește sinonime și antonime rusești întoate stilurile de vorbire, ele sunt cele mai necesare pentru colocviale și artistice. De multe ori pe ele se construiesc proverbe și ziceri, ele pot fi găsite în titlurile lucrărilor.

Figuri stilistice precum antiteza și oximoronulse bazează pe opoziție și compararea semnificațiilor antonimice. Primul mijloc de exprimare îl găsim în titlul romanului „Părinți și fii” al lui Turgenev sau al poveștii lui Cehov „Gras și subțire”, amintesc și de „Război și pace” al lui Tolstoi.

A doua figură este construită pe aliniamentincompatibil: tăcere puternică, asurzită de tăcere. Oximoronul se regăsește și în titlurile operelor de artă: „Corpul viu” de Tolstoi, „Suflete moarte” de Gogol.

Pe lângă sinonime și antonime, există și paronime și omonime în limba noastră. Nu sunt mai puțin interesante și expresive. Dar mai multe despre asta data viitoare.