O jargão é parte integrante de qualquer linguagem.Mas se falarmos sobre qual deles é o mais diverso e rico, então este é definitivamente russo. Nossa linguagem já é infinitamente rica e diversa, mas o jargão nacional é um tópico completamente diferente.
Como confundir um estrangeiro
Portanto, você deve começar com uma definição.Jargão é um grupo limitado de palavras que não fazem parte de um idioma literário ou oficial. Este é um determinado conjunto de frases e expressões usadas por pessoas pertencentes a um determinado grupo social ou profissional. A propósito, o jargão também é uma jogada astuta, com a qual você pode confundir não apenas um estrangeiro, mas também um russo comum que simplesmente pertence a outro estrato da população. Como exemplo, você pode tomar, por exemplo, a mesma gíria de prisão. Não é a melhor opção para comparação, mas nem toda pessoa normal será capaz de compreender a essência do que o ex-carcereiro dirá "à sua maneira".
Especificidade de existência
Muitas pessoas usam a palavra "jargão"associações desagradáveis. Com a mesma prisão, por exemplo. No entanto, esta é uma representação estereotipada. Na verdade, o vocabulário de gírias é encontrado em todos os lugares e em qualquer equipe. Esta é a gíria de crianças em idade escolar, estudantes, soldados, músicos, jogadores de futebol, cozinheiros, coreógrafos, jornalistas, engenheiros, construtores, etc. E isso não é surpreendente, já que este ou aquele tipo de atividade deixa uma certa marca no estilo coloquial. Como isso acontece? Muito simples. Alguns conceitos são simplificados, reduzidos, certas associações surgem com eles. Como consequência, uma nova palavra aparece.
Cientificamente falando, a gíriao vocabulário surge da necessidade de expressão da fala, em uma relação especial com algo (com a vida, com o tipo de atividade, etc.). O jargão pode ser irônico, desdenhoso ou mesmo desdenhoso. Às vezes, também atua como um meio de isolamento linguístico. Algum tipo de conspiração linguística. É justamente a esse tipo que pertence o jargão dos notórios elementos asociais.
Vocabulário específico e seu uso
Mas vale a pena notar um fato interessante.Muita gente pensa que jargão é a fala de analfabetos. No entanto, esse vocabulário é frequentemente usado em obras de arte. Este é um movimento muito original. Assim, o autor reflete a realidade, procurando atrair o interesse do leitor. Na maioria das vezes, essas técnicas são encontradas em romances policiais ou históricos.
A propósito, publicitários e jornalistas também costumamusam jargões sociais em suas obras. Isso dilui bastante o texto seco, pega o leitor e torna o produto jornalístico como um todo mais interessante. Além disso, tais artigos são mais fáceis de digerir, pois o jargão chama a atenção. Claro, tais palavras não podem ser encontradas em comunicados de imprensa oficiais, e isso também será raro em materiais editoriais, mas em geral, tal técnica é considerada difundida, eficaz e popular.
Jargão como meio de alcançar o entendimento
Ele fala gírias juvenis hojeo número esmagador de garotas e garotos. Freqüentemente, há palavras emprestadas do inglês. E, recentemente, você pode observar o surgimento de novas frases e expressões. "Selfie", "like", "repost", "shovel", "entry", "show-off" são apenas uma lista mínima dessas palavras. O mais interessante é que essas expressões costumam ser mais fáceis de perceber e compreender mais rapidamente do que as frases literárias. Mas isso é compreensível, porque vivemos no século 21, durante o reinado da tecnologia moderna.
O principal é que a gíria não é demais.inculta, porque nossa bela e rica língua russa, infelizmente, está se tornando rapidamente poluída, especialmente recentemente. O vocabulário de gíria, é claro, sempre existiu e continuará a florescer, mas é necessário observar a medida.
Impressão profissional
Finalmente, gostaria de tocar nesteassunto como jargão profissional. Este é talvez o tipo de gíria mais popular. Profissionalismos (este jargão também é chamado assim) estão correlacionados com os termos usados. No entanto, falar cientificamente é exaustivo. Portanto, certos especialistas simplificam tudo e, como resultado, seu discurso pode se tornar incompreensível para estranhos, indivíduos "não iluminados". Aqui, a especificidade reside na convencionalidade e distribuição limitada de certas expressões, na presença de um grande número de variações, na polissemia, bem como na alteração das unidades fraseológicas geralmente aceites.
Pessoas que pertencem a uma profissão específica,falam sua própria língua, embora compreendam perfeitamente o russo comum, geralmente aceito. Na verdade, essa é outra característica dele. É seguro dizer que outras línguas não possuem tal variedade de gírias e jargões. É improvável que eles tenham uma classificação inteira dedicada a este tópico. E definitivamente ainda não acabou. A língua russa se desenvolverá ainda mais, constantemente se reabastecendo com novas frases e expressões.