O eslavo da igreja é uma língua tradicionalserviços divinos usados nas igrejas ortodoxas da Rússia, Bulgária, Bielo-Rússia, Sérvia, Montenegro, Ucrânia e Polônia. A maioria dos templos é usada em conjunto com o idioma nacional.
História
A língua eslava da Igreja origina-se do dialeto búlgaro do sul, que é nativo de Cirilo e Metódio - os criadores do alfabeto cirílico, a antiga língua eslava escrita.
Foi introduzido pela primeira vez em uso em um dos eslavosestados - Grande Morávia. Lá, os criadores do alfabeto com seus alunos traduziram livros da igreja do grego para o eslavo da igreja antiga, ensinaram os eslavos a ler, escrever e realizar serviços religiosos em eslavo da igreja antiga.
Após a morte de Cirilo e Metódio, os oponentesA alfabetização eslava alcançou a proibição do uso dessa língua na igreja, e os alunos dos criadores da língua foram expulsos. Mas eles foram para a Bulgária, que no final do século IX se tornou o centro de difusão da antiga língua eslava.
No século X, o Cristianismo foi adotado no estado da Antiga Rússia, após o qual a língua eslava da Igreja começou a ser usada como literária.
Escrita e topografia
A língua eslava da Igreja, cujo alfabeto é baseado no alfabeto cirílico e consiste em 40 letras, tem características próprias e características distintivas.
Existem várias maneiras de escrever algumas cartas.alfabeto. Existem também muitos sobrescritos: aspiração, erok, curto, três tipos de estresse, keendema, titlo. Os sinais de pontuação são um pouco diferentes daqueles em russo. O ponto de interrogação é substituído por um ponto e vírgula; e um ponto e vírgula é dois pontos.
Existem letras maiúsculas e minúsculas, useque pode coincidir com a linguagem moderna, ou pode basear-se no antigo princípio, que consiste no uso de maiúscula apenas no início de um parágrafo.
Para entender o significado das palavras eslavas da Igreja esentenças, eles precisam ser parafraseados, reorganizados e até mesmo divididos em frases separadas. O idioma eslavo da Igreja para crianças que frequentam a igreja e a escola dominical é estudado usando livros didáticos especiais.
O texto da Igreja em eslavo é impresso em fonteum desenho, duas cores são usadas para impressão: vermelho é necessário para escrever a capitulação, cabeçalhos e instruções valiosas para quem lê; todo o resto é impresso em preto.
Impacto em outros idiomas
A base da escrita de algumas línguas é o alfabeto eslavo da Igreja Antiga.
Língua eslava da Igreja, cujo alfabeto é semelhante aoO russo influenciou muitas línguas do mundo, especialmente o eslavo. Na língua russa, existem muitas palavras eslavas emprestadas, o que causou a diferença estilística em pares de palavras com uma raiz (concordância total-concordância incompleta), por exemplo: cidade - cidade, enterrar - armazenar, etc.
Neste caso, a Igreja eslava emprestadapalavras referem-se ao estilo mais elevado. Em alguns casos, a grafia russa e eslava das palavras divergem e não são sinônimos. Por exemplo, "quente" e "queimando", "perfeito" e "perfeito".
Língua eslava da Igreja, conforme usada emmedicina e biologia, o latim é considerado uma língua "morta" que é usada apenas na igreja. O primeiro livro impresso neste idioma foi publicado no final do século XV na Croácia.
Diferenças com o idioma russo
A língua eslava da Igreja e a língua russa têm uma série de características semelhantes e uma série de características distintas.
Como em russo, os sons "Ж", "Ш", "Ц" são pronunciados com firmeza e os sons "Ч", "Щ" - suavemente. Os sinais gramaticais também são expressos por inflexão.
Se houver uma consoante sólida no final do prefixo e a raiz da palavra começar com a vogal "e", ela será lida como "s". A letra "g" no final da palavra é ensurdecida ao som "x".
A frase tem um sujeito no caso nominativo e um predicado.
O verbo antigo eslavo tem rosto, humor, número, tempo e voz.
Ao contrário do idioma russo, o eslavo eclesiástico não tem vogais reduzidas e a letra "e" não é lida como "e". A letra "ё" está ausente nele.
As terminações dos adjetivos são lidas da mesma maneira como são escritas.
Existem apenas seis casos em russo e sete em eslavo eclesiástico (um vocativo é adicionado).
A língua eslava da Igreja é de grande importância naa formação de muitas línguas modernas, incluindo o russo. Embora não seja usado em nossa fala, sua influência na linguagem é perceptível se você estudar lingüística profundamente.