/ / Provérbios japoneses: sabedoria popular e caráter

Provérbios japoneses: sabedoria popular e caráter

O Japão é um país com uma cultura muito peculiar eetiqueta. Para um russo e até mesmo um europeu, haverá muito comportamento estranho em seu comportamento. Workaholism, respeito pelos mais velhos, modéstia na comunicação - tudo isso expressa a arte popular: poemas de hokku, contos de fadas, provérbios. Os costumes japoneses são apresentados de uma maneira muito holística.

Provérbios japoneses

A aparência e caráter dos japoneses

Por exemplo, na Terra do Sol Nascente, é conhecidoExpressão popular: “Aquele que sente vergonha, também sente um dever”. Essas palavras contêm não apenas as características do caráter nacional dos japoneses. É sabido que durante muito tempo no Japão se deu muita atenção à aparência de uma pessoa, suas roupas. Por ele foi possível determinar com muita clareza o status social. E quanto mais alto ele era, mais rígidos eram os requisitos. Samurai não conseguia desnudar seus corpos, o que causava certas dificuldades. Por exemplo, eles visitaram o balneário, cobrindo o rosto para não serem identificados. Este é um exemplo de caso em que o senso de dever está associado à vergonha e a demandas crescentes.

Costumes e Provérbios: Requisitos da Etiqueta Japonesa

Cortesia e respeito são um dos maismanifestações características da natureza japonesa. Por exemplo, mesmo o processo moderno de troca de cartões de visita no Japão é muito diferente de como seria na Europa. Os cartões de visita são transferidos simultaneamente com as duas mãos. Ao mesmo tempo, você não pode colocar o papel no bolso imediatamente: é preciso estudá-lo por algum tempo e mostrar interesse pelo que escreveu. Requisitos populares, costumes, instruções e muitos provérbios refletem. Os costumes japoneses são muito rígidos: "A etiqueta deve ser observada até na amizade", diz o ensino popular.

Provérbios e provérbios japoneses

Sabedoria popular japonesa comparada ao ensino bíblico

Expressões aladas da Terra do Sol Nascenteàs vezes é transmitida sabedoria semelhante aos ensinamentos de outros povos. Por exemplo, tais palavras: "Onde as pessoas sofrem, você também sofre." Eles são em muitos aspectos semelhantes à frase da Bíblia: "Alegrai-vos com os que se alegram e chorei com os que choram." Na verdade, essa verdade elementar facilita muito a comunicação com as pessoas, o entendimento. Para fazer isso, você não precisa se formar nas faculdades de psicologia - basta recorrer a fontes antigas: seja a sabedoria japonesa ou os mandamentos bíblicos.

O homem e seu ambiente

Provérbios e provérbios japoneses absorveramsabedoria popular, durante séculos ajudando pessoas comuns em sua vida prática. Outra lição reflete em grande parte a verdade, que atualmente está sendo provada experimentalmente por cientistas-psicólogos. “O que há de bom e de ruim em uma pessoa depende do ambiente”, “Se você quer conhecer uma pessoa, conheça seus amigos”, dizem os provérbios. Os ditados japoneses, que existem há mais de um século, estão tentando confirmar os experimentos modernos.

Experimento psicológico

Por exemplo, psicólogos realizaram um experimento:os alunos foram instruídos a resolver problemas de matemática. Além disso, um grupo consistia apenas em nacional e socialmente semelhantes, enquanto na outra turma havia representantes de vários países asiáticos, que, como você sabe, têm boas habilidades matemáticas. Em igualdade de condições, os alunos que resolveram problemas em uma sociedade de sua própria espécie apresentaram os melhores resultados. A influência do ambiente em uma pessoa é muito grande.

E se esses resultados foram mostrados em um experimento de curto prazo para resolver problemas, quão enorme então pode ser o impacto sobre uma pessoa de amigos e entes queridos!

Provérbios japoneses com tradução

Os japoneses: uma nação de workaholics

Como disse, os japoneses são conhecidos por seu trabalho árduo,que vai além de todos os limites concebíveis. “Diligência é a mãe do sucesso”, diz a sabedoria da Terra do Sol Nascente. Isso é muito significativo na vida moderna do Japão. Para funcionários de empresas japonesas, o crescimento de sua própria carreira não é nada importante. Sua prioridade é a prosperidade da organização em que trabalham. Para evitar problemas de saúde dos subordinados, os gerentes monitoram rigorosamente se os funcionários saem do trabalho no horário. Além disso, no Japão, não se pode deixar de tirar férias. Esse modo de vida se reflete nos provérbios japoneses. Com a transferência para outra empresa, nada muda - as tradições da ilha são as mesmas em todo o lado.