Antes de pensar em comopara determinar o tamanho das linhas poéticas, deve-se notar que estamos falando de um sistema silabônico-tônico de versificação, onde o elemento determinante é o pé. Esse é um elemento tão repetitivo, que consiste em um estressado e um certo número de sílabas não estressadas. O pé já era conhecido na antiguidade, porém ali não consistia em sílabas estressadas e não estressadas, mas em longas e curtas.
As dimensões são determinadas pela natureza do pé eo número de paradas em um verso (linha poética). Um dos erros de redação típicos é a frase tautológica "o tamanho poético do verso". Essa frase pode ser ouvida com frequência em crianças em idade escolar e até mesmo em professores, é incorreta, embora seja muito comum. O tamanho de um verso é por natureza poético, portanto, é incorreto perguntar: "Como determinar o tamanho poético de um verso?", É correto dizer: "Como determinar o tamanho de um verso?"
Pé duplo
O tamanho do pé depende do tamanho do poema.Como determinar a natureza do pé, cantar rapidamente, gravar um versículo na forma de um diagrama e determinar qual o lugar que a sílaba tônica ocupa em cada elemento repetitivo do poema.
Os pés de duas sílabas consistem em duas sílabas (ou seja, um elemento é repetido a cada duas sílabas).
Se a primeira sílaba do elemento de repetição for estressada,e o segundo é estressado, é uma trochee. Basta repetir qualquer palavra coreica (verão, outono) várias vezes para sentir o som da coreia. A coreia é muito comum na poesia e é conhecida pelos leitores tanto pelas obras de autores modernos quanto pelas obras de clássicos. Os versos coreicos são muito característicos da poesia dirigida às crianças:
Uma vez no outono, burro Osika
Ele dormia muito mal à noite.
E quando oito atingiram
Burro Osia não se levantou ... (A. Chebyshev)
Ouriço Honya estava quieto
Ouriço Honya não tinha pressa.
Aqui está uma vez ouriço Honya
Decidiu ir buscar água ... (A. Chebyshev)
Dia de banho de uma tartaruga.
Muito problemático para ele:
Eu tenho que lavar minha camisa
E lave-se ... (A. Chebyshev)
Se a segunda sílaba é estressada no pé, é iâmbica. Os versos iâmbicos não são menos populares.
O gatinho estava fofo
E muito travesso.
Ele correu rápido rápido
Para o gato e para mim.
Mais para o cachorro Bug
Ele muitas vezes molestou ...
E se você pegar nas alças,
Ele ronronou e dormiu. (A. Chebyshev)
Para "ouvir" o som de iamba, basta repetir qualquer palavra iâmbica (primavera, calor). Yamb é geralmente associado ao som de "Eugene Onegin" de Pushkin.
Três pés compostos
Os pés de três sílabas consistem, respectivamente, em três sílabas, uma das quais é a primeira, a segunda ou a terceira - estressada.
Se a primeira sílaba forçada, isso é chamadodáctilo. Para "ouvir" um dáctilo, basta repetir qualquer palavra dáctila (com alegria e tristeza). O dáctilo é muito comum na poesia russa, mas pode ser encontrado com menos frequência do que a iamba e a coreia.
Três e quatro e dois hipopótamos
Conheci dois e quatro elefantes.
Perto - um - era um pântano,
Dois é um rio.
E a palmeira é uma.
Três e um hipopótamo disseram:
"Olá, dois e quatro elefantes."
E o resto estava debaixo de uma palmeira.
Havia muitos
E a palmeira é uma. (A. Chebyshev)
Se a sílaba tônica é a segunda, então é anfibrach.Depois de repetir a palavra anfibrachic (nativo, cão, natureza), é fácil sentir o som especial da anfibrachia. O nome anfibráquico do personagem fictício Pupusik determinou o som de um ciclo cômico de poemas de Andrei Chebyshev, "The Economic Pupusik e Oito Nusiks convexos":
... Era uma vez, um doce menino dirigia flores,
E o nusiki mediu a água em vasos,
Eles se certificaram de que ele não
E ele despejou muito em cada panela ...
... Uma vez, um menino doce estava tomando um jantar
E ele lembrou que não havia um punhado de sal.
E o nusiki estalou: “Não é um trumbambole!
Mesmo no velho buba, o sal inchou ... "
... Um dia o pupusik estava contrabandeando com um amigo,
De repente, o nusiki latiu com um sobressalto alto:
"Queridinha!" Pupusik! Ele não é um amigo!
Veja como ele destrói com os olhos!
Ele comeu três doces e seis emblemas.
E o que as nusiks vão comer à noite? .. "
No caso de a terceira sílaba das três ser acentuada, eles falam de anapesta. Para sentir a anapesta, você pode repetir qualquer palavra da anapesta (cidades, quatro de nós) várias vezes.
... e também há uma ressurreição.
E hoje você não pode mimar
Porque quando a ressurreição,
Não temos que acordar cedo.
Mamãe e papai não estarão com alarme
Como hoje, xingando de manhã ...
Mas na minha geladeira
Ovas de peixe deliciosas.
E a primavera de ontem no domingo -
Eles também venderam elefantes lá -
Caminhamos com mamãe e papai como famílias,
E eles tinham Seryozha Panov ... (A. Chebyshev)
Estes são os cinco mais comuns e clássicosPare. Nos clássicos russos, eles são usados principalmente, e são eles que determinam as dimensões poéticas mais famosas e comuns. Como determinar o tamanho em si, e não apenas o tipo de pé, será descrito a seguir.
Pés quádruplos (peões)
A poesia russa também conhece pés de quatro sílabas,eles são chamados de peões. Se a sílaba tônica for a primeira, esse pé será chamado de peão I, se for o segundo, então, respectivamente, peão II e assim por diante. É fácil confundir peões com coréia ou iâmbico, porém, se você ouvir, soam diferentes. No âmbito do currículo escolar, eles falam principalmente sobre pés clássicos - duas sílabas e três sílabas.
Pés de cinco sílabas (peptonas)
Além disso, pés de cinco sílabas também são possíveis, oucinco lóbulos ou peptonas. Esses pés podem ser encontrados na poesia popular russa ou em suas estilizações. As mais difundidas eram as cinco sílabas com a terceira sílaba tônica: "Como na mãe, na terra úmida ..." O som de Peptone III é de fato muito característico e inesquecível, familiar para muitos dos épicos russos.
Número de pés em um verso
As medidas poéticas são determinadas com um pé.Como determinar o tipo de pé está descrito acima, porém, para saber em que tamanho o poema está escrito, não basta saber o tipo de pé. O pé é a unidade que mede o tamanho. A segunda ação que precisa ser realizada é contar exatamente quantos pés formam uma linha poética (verso).
Nomes corretos de tamanhos poéticos são, portanto,som, por exemplo, assim: "troqueu de três sílabas" (o número de pés coreicos em uma linha é três), "iâmbico de cinco sílabas" (o número de pés iâmbicos em uma linha é cinco), "duas sílabas anapeste "(o número de pés da anapesta em uma linha é dois), etc. e. Um erro típico é cometido por muitas crianças em idade escolar e alunos ao responder à pergunta:" Qual é o tamanho? " - nomeando apenas o tipo de pé. É errado dizer "O tamanho deste poema é dáctilo", é correto dizer: "O tamanho deste poema é dáctilo de três pés (dois pés, etc.)."
Determinando o número de pés em um verso
Portanto, os tamanhos poéticos dependem do número e da natureza dos pés. Como determinar o número de paradas? Depende do número de tensões percussivas (esquemáticas). Vamos explicar isso pelo exemplo da coreia e da anfibrachia.
Se eu colocar um chapéu
Vou ficar quase como um pai.
Bem pai e sem chapéu
Ele se parece com o pai de qualquer maneira.
Neste poema de Andrey Chebyshev "Sobre o Chapéu do Papai", o tamanho é definido como um troqueu de quatro sílabas, já que a linha do verso (verso) contém quatro pés coreicos.
O cavalo galopou pelo campo, galopou,
Atravessei o campo e estava muito cansado.
E ficou no campo e mordiscou a grama.
E novamente ela saltou, saltou, saltou.
E ela nadou no rio, e brincou com sua crina,
E novamente ela galopou pelo campo, galopou.
Nem o vento nem o pássaro podem alcançá-la.
Ninguém pode saltar tão rápido.
Neste poema do mesmo autor, o número deTambém há quatro pés, mas os pés, ao contrário do exemplo anterior, não são coreicos, mas anfibráquicos, então o tamanho deste poema é anfibrach de quatro pés.