/ / Creole - kto to jest? Pochodzenie słowa „kreolski”

Kim jest kreolski? Pochodzenie słowa „kreolski”

Многие литературные произведения, написанные в w ubiegłym wieku autorzy europejscy i amerykańscy zawierają słowo „kreolski”. Prowadzi to wielu do idei, że Creoles to zaginiona rasa ludzi lub nieznanych ludzi w szerokich kręgach. Kim są naprawdę kreole? Jaka jest historia ich pochodzenia? Czy ten lud ma swój język i znaki swojej kultury kreolskiej? W tym artykule postaramy się odpowiedzieć na pytanie: „Kim jest kreolski?” Spróbujmy odkryć wszystkie sekrety tego ludu.

Kim są kreole?

Zgodnie z przyjętą definicją kreole sąosoby urodzone w obcym kraju. Jednym słowem, Kreol jest nieznajomym z cechami zewnętrznymi nietypowymi dla danego stanu. Aby nazywać się Kreolem, człowiek musi urodzić się nie w swoim ojczystym stanie, ale w obcych krajach. Nawiasem mówiąc, potomkowie Brytyjczyków i Portugalczyków, którzy jako jedni z pierwszych przybyli na kontynent amerykański, byli kiedyś uważani za takich. W Brazylii i Meksyku nazywane są również chapetonami i gapuchinami.

kreolski

Na Alasce nadal tak się uważaKreol jest potomkiem rosyjskich osadników i przedstawicieli miejscowej ludności (Aleut, Eskimos czy Hindus). W Ameryce Łacińskiej i Afryce są to potomkowie czarnych schwytanych w niewoli, a także osoby urodzone z mieszanych małżeństw Afrykanów i Europejczyków.

Kreole, których zdjęcia wyraźnie wskazująich jasny wygląd, od swoich południowoamerykańskich i afrykańskich przodków, zapożyczyli grube faliste lub całkowicie kręcone włosy o ciemnym lub żółtawym odcieniu skóry. Warto zauważyć, że kreolki są bardzo piękne, elastyczne i mobilne. Mężczyźni również nie ustępują im pod tym względem.

kreolski, kto to jest

Pochodzenie słowa „kreolski”

Czas dowiedzieć się, skąd wzięło się słowo „kreolski”. Słowo to, zgodnie z wiedzą lingwistyczną, zostało zapożyczone przez Francuzów od Hiszpanów. Criollo pierwotnie miał na myśli rodzimy, autochtoni... Jaka jest ta definicja stalizastosowanie w stosunku do wszystkich osób, które urodziły się w jednym z krajów skolonizowanych z małżeństw mieszanych? Wszakże początkowo był stosowany tylko do przedstawicieli ludów tubylczych. Niestety, nie znaleziono jeszcze wiarygodnej odpowiedzi na to pytanie.

Kreole i kultura

Nie ma jednak kultury kreolskiej jako takiejsposób śpiewania i wykonywania utworów muzycznych w zespołach kreolskich jest bardzo osobliwy. Większość motywów jest bardzo rytmiczna i melodyjna. Niewiele osób nie chce tańczyć, głaszcząc jaskrawo ubranych kreolskich tancerzy. Muzycy zespołów kreolskich preferują styl jazzowy. W zależności od miejsca zamieszkania i pochodzenia, takie grupy wnoszą do swoich prac motywy: afrykańskie, orientalne czy indyjskie.

zdjęcie kreoli

Kreole są często wymieniane wdzieła literackie, w których scharakteryzowano je głównie jako postacie pozytywne lub raczej przebiegłe. Często główni bohaterowie takich dzieł zakochują się w piękności Kreola. Ale najbardziej znaną postacią jest Kreol Ursky z powieści Aleksandra Rudazowa „Arcymag”, który, jak należy zauważyć, tak naprawdę nie należy do tego narodu.

Czy kreole mają swój własny język?

Twój kreolski

Urodzony w obcym kraju, Kreolachdość łatwo dostrzegłem język. Należy zauważyć, że istnieje język kreolski, który jest uznawany za język urzędowy na Haiti, Seszelach i Vanuatu. W trzeciej ćwierci XX wieku lingwiści naliczyli około 130 przysłówków języka kreolskiego, z których 35 powstało na podstawie języka angielskiego, ponad 20 - na podstawie kilku afrykańskich dialektów, około 30 - na podstawie francuskiego i portugalskiego. Ponadto istnieje ogromna liczba przysłówków, których podstawą jest język włoski, hiszpański, niemiecki, japoński, a nawet rosyjski. Ta różnorodność wynika z faktu, że podczas kolonizacji przedstawiciele Kreolów zaczęli dostosowywać języki europejskie i inne do wygodniejszej komunikacji z kolonialistami. Warto zauważyć, że w przeciwieństwie do wielu innych języków kreolski nie zawiera przedimków, nie rozdziela rzeczowników według rodzaju, ale czasowniki według koniugacji. Ortografia języka kreolskiego różni się tym, że istnieje w niej zasada pisania słowa tak, jak je słyszysz.