Wraz z językiem literackim jest ogromnywarstwa leksykalna zwana slangiem. Odpowiadając na pytanie: „Slang - co to jest?”, Należy zaznaczyć, że są to słowa, które nie są powszechnie używane, są zwykle używane przez określony, określony krąg ludzi w potocznym języku. Chociaż w niektórych przypadkach występuje również w fikcji, jeśli autor musi przekazać żywą mowę postaci.
Kompozycja slangu
Slang nie pojawił się od zera.Samo słowo pojawiło się całkiem niedawno. Kilkadziesiąt lat temu ludzie nie używali słowa „slang”, nie wiedzieli, co to jest. Ale były takie definicje jak żargon, argot, wulgaryzm, wulgarny język, dialektyzm, wernakularność, profesjonalizm. Dzisiaj wszystkie te oddzielne warstwy leksykalne połączyły się, tworząc grupę zwaną slangiem. Co to jest, czy język rosyjski tego potrzebuje, jest kwestią kontrowersyjną, na którą nie można odpowiedzieć jednoznacznie.
Slang, który nie ma miejsca w języku
Można śmiało powiedzieć, że obecność w mowieslang, argot, obsceniczny język i wulgaryzmy bardzo psują język. Dlatego każda szanująca się, kulturalna osoba powinna unikać używania takich słów. Niestety, dziś nawet media, czcigodni pisarze i politycy uważają za możliwe posługiwanie się slangiem niskiego standardu, nazywając to stanowisko językową demokratyzacją. Wielu pseudonaukowców wnosi pod swoją platformę śmieszne dowody, próbując przekonująco argumentować o nieszkodliwości rozważanej warstwy mowy. W rzeczywistości taki stosunek do języka jest pierwszym krokiem w kierunku braku kultury i utraty dumy narodowej. Możesz wyjaśnić przyczynę powstania tej grupy slangowej, ale nie należy zapominać, że przekleństwa i wulgarny język to przekleństwo, które spada na samego mówcę.
Profesjonalizm w slangu
Istnieje semantyczna grupa jednostek leksykalnych,który jest nazywany „slangiem zawodowym”. Co to jest? Są to słowa, które nie są uważane za powszechnie akceptowane, ale są używane wyłącznie przez grupę osób wykonujących określony zawód. Na przykład flaszki wśród marynarzy oznaczają dzwony, które biją zegar. A kolejarze nazywają but urządzeniem używanym do hamowania samochodów. Powinno to również obejmować slang komputerowy: „klawiatura” - klawiatura, „matka” - płyta główna, „okno” - system operacyjny Windows, „martwy” - uszkodzony i tak dalej. A ponieważ dziś prawie wszyscy młodzi ludzie lubią komputery, profesjonalizm komputerowy jest jednocześnie włączany do slangu młodzieżowego. Co to jest - rozważymy dalej.
Język młodych: nie da się obejść bez tłumacza!
Rzeczywiście, ta warstwa słownictwa rosyjskiegojest to dość trudne do zrozumienia dla zwykłego człowieka, który nie kręci się w kręgu młodego pokolenia. Możesz nawet skompilować słownik nieformalnego słownictwa używanego przez młodych ludzi. Na przykład guma do żucia nazywana jest „gumą”, a oszustwo - „zrzędą”. „Gansyuk” - to słowo w ustach młodych ludzi oznacza Niemca, a „diss” to nazwa rapu, który upokarza pracę innego rapera. Ciekawe, że słowo „lavrukha” jest dziś używane na określenie pieniędzy. A całkiem niedawno slangowe słowa „kapusta” i „babcia” były synonimami środków finansowych, które szczęśliwie przeniosły się z leksykonu młodzieżowego do języka potocznego.
Potoczny slang
Wiele słów z wąskiego słownictwa zawodowego lubżargon młodzieżowy jest używany przez większość ludzi. Na przykład narkolodzy między sobą zaczęli nazywać delirium tremens „wiewiórką”. Sieci społecznościowe są przepełnione lolowymi obrazkami ilustrującymi proces przenoszenia znaczenia z frazy na słowo o tej samej nazwie. Często też używa się słów „szabaszka” lub „kalym” - praca na pół etatu, „akordeon guzikowy” - stary żart, „brodata anegdota”. Większość leksemów stała się potocznym slangiem ze względu na zmianę ich etymologicznego znaczenia. Weźmy na przykład słowo „suka”, które przy okazji oznacza martwe zwłoki zwierzęcia (dlatego właśnie sępy). Początkowo stał się definicją typu kobiet i miał negatywne konotacje. A dziś negatywna konotacja wyparowała, a nazywanie się suką jest nie tylko obraźliwe, ale także prestiżowe. Wiele słów pojawia się w potocznym slangu poprzez obcięcie nazwy. Są to: „telewizor”, „super”, „kuchenka mikrofalowa”, „pralka”, „sklep”, „sotik”, „komputer”, „laptop” i inne. Istnieje inny sposób na pojawienie się słów w potocznym slangu - jest to użycie jednostek obcych dostosowanych do języka rosyjskiego poprzez dodanie końcówek lub alfabetycznego (nieprawidłowego) czytania. Pierwszy przypadek można zilustrować słowem „akhtungovat” - zwracać uwagę, a w drugim słowo „dziewczyna”.
Dlatego slang to nieformalne słownictwo,których użycie jest niedopuszczalne w mowie literackiej, z wyjątkiem technik artystycznych. Język polityka lub nauczyciela jest postrzegany jako nieodpowiedni i wulgarny, gdy zatyka swoją mowę slangowymi słowami, próbując w ten sposób „zbliżyć się” do ludzi.